Бертрис Смолл - Далекое завтра

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Далекое завтра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Далекое завтра краткое содержание

Далекое завтра - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.

Далекое завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекое завтра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аселма откусила пирожное, и ее лицо осветилось улыбкой.

— Никогда, — подтвердила она.

— Девочки, — предостерегающе сказала леди Персис и повернулась к Ларе. — У тебя есть сестры? — спросила она.

— Нет, только два сводных брата. Михаил — сын моего отца и его второй жены Сюзанны. Он был совсем маленьким, когда я уехала из города. И Сирило — сын моей матери и ее супруга. Однажды он станет правителем лесных фей, — пояснила Лара. Она заметила, что Нарда и Аселма широко раскрыли глаза при ее словах. — Я их почти не знаю. Но моя мама еще много лет будет правительницей.

— Твоя мать — королева? — удивилась леди Персис.

— Разве Магнус вам не говорил? Моя мать — Илона, королева лесных фей Хетара. От нее я унаследовала свою кровь феи. А мой отец — Доблестный Рыцарь.

— А что это значит? — не удержалась и полюбопытствовала Нарда.

— В Хетаре военных предводителей называют Доблестными Рыцарями. Они командуют армией солдат. Сначала мой отец был солдатом, но потом смог стать Доблестным Рыцарем после ежегодного турнира, на котором выбирают лучших из лучших. Чтобы он получил такую возможность, меня продали в рабство.

— Ты была рабыней? — Аселма не знала, как на это реагировать.

— Недолго, — ответила Лара. — Аселма, что ж вы не едите, вам ведь предстоит долгое путешествие.

Леди Персис про себя улыбнулась. «Будущей жене сына достало сообразительности без труда перевести разговор с себя на Аселму», — подумала она.

Когда гости позавтракали, Магнус проводил их вниз до причала. И там, в присутствии многочисленных свидетелей, леди Персис благословила Лару и своего сына. Потом она попрощалась с Сирват и Коррадо, пожелала им долгих лет жизни и много детей. Ее старшие дочери сделали то же самое, но казалось, Сирват им совсем чужая. Затем леди Персис и остальные взошли на свои суда и отчалили от фьорда.

— Ну, надеюсь, теперь я еще несколько лет ее не увижу, — резко заявила Сирват.

— Она приедет, когда ты родишь своего первого ребенка, — заверила подругу Лара.

— Она приедет раньше, — возразил доминус. — Думаешь, она пропустит нашу свадьбу, а, фея?

— Ой, а когда вы поженитесь? — пришла в восторг Сирват.

— Скоро! — пообещал доминус.

— Я пока не знаю, — сказала Лара.

Коррадо фыркнул.

— Вижу, что вы еще не достигли согласия в этом вопросе. Но имейте в виду, свадьба доминуса должна стать величайшим событием, и нужно время, чтобы ее распланировать.

— Тут есть другие соображения, — пробормотала Лара.

— И условия, которые нужно соблюсти, — добавил Магнус.

— Я помогу вам подготовить свадьбу, — заявила Сирват. — Мы можем начать прямо сегодня!

Лара засмеялась:

— Твой молодой муж только вернулся домой из рейса, и ты собираешься его бросить ради подготовки свадьбы, которая еще не назначена?

Все вчетвером они вернулись по длинному причалу к платформе. Взошли на нее, и великан-лифтер стал поднимать ее к замку.

— Ты любишь его. А он любит тебя, — сказала Сирват. — Что тут не так?

— Иди-ка пообщайся с мужем, сестричка, — предложил ей доминус, когда они сошли с платформы и вступили на территорию замка. — Нам с Ларой нужно поговорить.

Он протянул Ларе свою большую руку, и она вложила в нее свою маленькую ладошку. Оставшись с девушкой наедине в своих личных покоях, Магнус спросил:

— Тебе обязательно встречаться с принцем Калигом в мире сновидений? Это нельзя сделать как-то иначе?

— Я никогда не пыталась звать его другим способом, но могу попробовать, — сказала Лара. Она догадывалась, что Магнус ревнует ее к Калигу. — Моя мать научила меня заклинанию, с помощью которого можно перенести человека с одного места на другое. Я никогда им не пользовалась, поскольку мне нравится мир сновидений, но, если хочешь, я могу воспользоваться этим заклинанием сейчас.

— Я тебе доверяю! — быстро согласился Магнус.

— Я знаю. — Лара улыбнулась. — Тогда пойдем в твою спальню, чтобы никто не увидел, чем я занимаюсь. Ты хочешь при этом присутствовать?

— Нет, — сразу отказался он и подвел ее к небольшой комнате без окон, которая располагалась в глубине покоев. — Я подожду тебя за дверью.

— Хорошо, значит, я смогу с тобой посоветоваться во время разговора с Калигом, — сказала Лара.

Она поцеловала его в губы и вошла в маленькую комнатку, закрыв за собой дверь. Она огляделась. Здесь стояли два резных стула и столик, инкрустированный перламутром, на одной из стен висел гобелен. Эту комнату явно использовали для бесед в полной уединенности. Лара повернулась лицом к свободной стене и про себя произнесла заклинание.

«Калиг, принц-тень, услышь мой зов. Выйди ко мне из этой стены».

Она стала ждать, и в тот момент, когда уже решила, что заклинание не сработало, вдруг появился принц-тень.

— Магнус ревнует меня к миру сновидений, — пояснила она, не дожидаясь его вопроса.

— Ах уж эти смертные, — устало пробормотал принц. — А теперь рассказывай, любовь моя, в какой помощи ты нуждаешься.

— Как тебе известно, я считаю, что мое предназначение состоит в том, чтобы предотвратить новую войну между Хетаром и Дальноземьем, — начала Лара. — Пришло время исполнить эту мою миссию.

— Пришло, — согласился Калиг. — Я уже говорил, что наших сил надолго не хватит. Они иссякли, пока мы сдерживали Хетар, и скоро нам придется снять защиту, чтобы их восстановить.

— Может ли Гай Просперо вторгнуться в Дальноземье раньше, чем наступит зима? — спросила Лара.

— Нет, пока нет никаких признаков этого. Мы бы знали, — ответил Калиг. — Все указывает на то, что он планирует вторжение весной. Только на сей раз он пойдет через горы. Он проникнет в Дальноземье через Прибрежную провинцию.

— Что? — Лару потрясло это сообщение. — Но Ашерон ни за что этого не позволит.

— Ашерон очень болен, и теперь всем заправляет Аркас от его имени. Я думаю, он понемногу травит ядом своего отца так, чтобы его смерть выглядела естественной. Говорят, Ашерон так и не оправился после смерти жены, — пояснил принц-тень.

— Аркас — глупец, — сказала Лара. — Позволяя хетарианцам занять прибрежные земли, он подвергает опасности свою тайну. И в конечном счете нас тоже.

— Аркас отдал приказ, чтобы с наступлением весны никто не выходил в море с товарами. Он даже собирается увести корабли подальше от королевских дворцов, чтобы спрятать их от хетарианской армии, — продолжал Калиг. — У нас есть свои шпионы в королевстве, они подслушивают разговоры и за всем наблюдают.

— Значит, Хетар собирается проникнуть в Дальноземье через земли Филана, — медленно проговорила Лара. — Хороший план. Клан Филана составляют беззлобные и смирные люди. Такое нападение стало бы для них полной неожиданностью. Хетар беспрепятственно войдет в Дальноземье через Филан и атакует с двух сторон Тормод и Пиарас. Эти кланы просто сотрут с лица земли, Просперозатаил на них зло за свое последнее поражение. И, уничтожив их, он заодно покажет, что станет с теми, кто помыслит сопротивляться. Он сделает их своими рабами, и многие предпочтут смерть такой участи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекое завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Далекое завтра, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x