Мишелль Сагара - Молчание
- Название:Молчание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишелль Сагара - Молчание краткое содержание
Все началось на кладбище.
С тех пор как ее парень Нейтон погиб в результате трагического несчастного случая, Эмма каждую ночь приходит на кладбище. В течении дня она посещает подготовительную школу, общается с одноклассниками, и живет обычной жизнью.
Однако со смертью Нейта жизнь для Эммы остановилась. Однако сегодня все было иначе.
Сегодня вечером Эмма со своей собакой на кладбище не одни. Там были и другие, Эрик новый ученик в ее школе, и пожилая женщина, одетая в лохмотья. При виде Эммы старуха схватила Эмму, и ее прикосновение было ледяным, словно у смерти...
Эмма отличалась от других подростков. Однако и другие девушки пережили подобное горе. Они так же потеряли своих отцов и парней в бессмысленных авариях. И хотя она не знала этого до той ночи на кладбище, в отличие от других девушек она могла увидеть, прикоснуться и поговорить с мертвыми. На самом деле, Эмма могла использовать призраков, что бы колдовать.
Это была одна из способностей Некромантов. Однако Эмма вовсе не хотела быть некромантом. Она просто хотела помочь призракам, которые ходили по улицам Торонто, не в силах покинуть мир живых. И это так же было хорошо, ведь если бы она выбрала путь некроманта, Эрику пришлось бы ее убить.
Вместо этого, Эрик и его друг охотник на некромантов Чейз, готовы нарушить все правила и следовать вместе с Эммой в поисках тех кто вредит призракам. Однако сможет ли Эмма и ее друзья выжить в подобном сражении стоит лишь только гадать.
Переведено специально для группы http://vk.com/club43447162
Молчание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он мог видеть только профиль Эллисон, но ее лицо было, на таком расстоянии, размерено и спокойно для тех, кто тоже был в спешке.
Майкл взял Кэтрин, и они направились вниз по Роуэн-Авеню. Скип и Эми присоединились к ним, и ее возмущение было самым громким звуком на улице. Скип игнорировал ее, просто не обращая внимания.
Было очевидно, что трудно спорить, когда они оба тащили лестницы.
Он надеялся, что они не пошли в неправильном направлении. Он не был уверен. У него не было времени проверить; Лонгленд мог появиться возле дома номер двенадцать. Если бы только возле дома номер двенадцать было что-то, хоть сколько-то полезное, за чем он мог спрятаться. Если бы, мрачно думал он, была бы какая-то польза от пряток. Лонгленд был не один. У его не было нужды быть настолько осторожным.
Здесь не было никаких кустов, никакого реального заграждения, двора соседа или крыши, в которой можно было быть уверенным, что она его выдержит, если бы он смог забраться так высоко. Эрик посмотрел на доски, прибитые в виде буквы Х к тому, что осталось от входной двери.
Он скривился и начал отрывать их.
Они отскочили от удара изнутри, когда он пыхтел возле них, и он отскочил назад, вытягивая кинжалы. Он увидел лицо и оба уха, полного злости за эти неприятности, Чейза – Чейз, что ты, черт побери, здесь делаешь?
– Все как и раньше, все как и раньше, – ответил Чейз, глядя через плечо Эрика. – Кто убрал эти гребаные лестницы. Куда ты шел?
– Внутрь. – Эрик воздержался от сердитых комментариев, готовых сорваться с языка, поскольку был гораздо больше рад компании Чейза, чем одиночеству.
Волосы на его шее встали дыбом и он выругался.
– Скрипит что-то, – сказал он, вталкивая Чейза обратно в дом и прижимаясь к стене с разрушенными окнами. – Они здесь.
Рука Эндрю не была плотной. Но даже к иллюзорному, каким он был, Эмма могла дотянуться и коснуться его. Она сделала это, и он позволил ей.
– Дом в огне, – сказал он ей, растягивая последний слог, будто собираясь перейти на крик.
– Да, я знаю. – Она говорила простыми словами и вынудила их звучать нежно. Тут она пожалела об отсутствии Майкла, потому что Майкл мог отвлечь – а еще лучше успокоить – Эндрю.
– Я хочу к маме.
– Я знаю. Она где-то здесь. Но тут много дыма и она потерялась.
Пойдем поищем ее.
Тогда он потянулся к ней, и она попыталась забрать его. Он напрягся, и крик, который ей удавалось сдерживать, начался всерьез. Она не так слышала его, как чувствовала. Так мягко, как только могла, она подавила его снова.
– Только с мамой.
Она кивнула.
– Давай найдем твою маму. Она, должно быть, очень волнуется.
– Я подожду ее.
Если бы глаза Эммы не были уже закрыты, она закрыла бы их. Она снова протянула руку и, когда он положил свою ладонь в ее, мягко сомкнула ее вокруг него.
На сей раз, она соприкоснулась с Эндрю, когда держала маленькую часть него. Она соприкоснулась с ним, а затем проникла в него. Все, что она ощутила – это маленький мальчик на грани истерики – с изнаночной стороны. Четырех лет от роду.
С того дня, когда умер ее отец, так много лет назад, она осознала, что жизнь несправедлива. Когда летом умер Натан, она возненавидела ее.
Жизнь. Серость. Боль. Потерю будущего. Все это.
Смотреть на счастье других людей, на мечты других людей, было так чертовски невыносимо, что она отгородилась от большей части своей жизни. Только Эллисон и Майкл остались центром той жизни, потому что они не позволили ей уйти. Все остальные создали ей пространство для ее горя. Они дали ей комнату, где она могла носить траур.
Они могли дать ей годы, и это никогда бы не закончилось.
– Ты плачешь? – Спросил Эндрю, тем любознательным способом, присущим только детям.
– Немного.
– Почему?
– Потому что темно, страшно и одиноко.
О. – Пауза была короткой, но она была. – Мне тоже. А ты взрослая?
Два года назад она ответила бы "да" без колебаний. Сейчас?
– Не совсем. Почти.
– Ты можешь выйти из огня?
– Я думаю, что да.
– Он убьет тебя, ты знаешь. Если ты не сможешь.
– Я знаю.
– Где моя мама?
– Она здесь. – Эмма вздохнула и посмотрела на свою не-руку. На этот раз, когда она потянулась, она дотянулась до Марии Копис.
Она почувствовала кожу пожилой женщины в руках и осознала, что это было реальным открытием; это было отличие, почти подавляющее своей ясностью. Эндрю закричал, и она сжала руки, чувствуя ответную реакцию Марии.
– Не уходи!
– Нет, Эндрю. Я не уйду. – Она снова вздохнула. Это причинило боль.
– Эмма?
– Маргарет? – Она моргнула. Маргарет стояла в тени, Сьюзанн сбоку от нее.
– Да, дорогая.
Эмме очень не нравилось, чтобы ее называл кто-нибудь моложе семидесяти "дорогая". Она скривилась, но промолчала.
– Ты почти там, дорогая, но я хотела предупредить тебя – у тебя немного времени. Ты проникла в мальчика и огонь замедлился. Ты завладела его вниманием. Но...
Кашляя, Эмма кивнула. Она снова потянулась к Марии Копис, но на этот раз, закрыв глаза, она потянулась своей другой частью. Той частью, которая покинула ее тело в приемном покое больницы.
– Держись, дорогая. Держись столько, сколько сможешь.
Она спросила бы Маргарет, что та имела в виду, но времени не было.
Огонь охватил ее руки, прожигая кожу, жилы, сухожилия. Она прикусила губу, прокусив ее, мешая себе кричать – но едва-едва и только потому, что держала Эндрю, а Эндрю был напуган.
Эндрю не переставал быть испуганным.
Душа огня наползала ядовито-зеленым пламенем на обломки двери, охватывая острые края недавно сломанных досок.
Они были в стороне от него, не совсем немного, а полы здесь выглядели подозрительно нестабильными.
– Где произошло возгорание? – Прошипел Чейз.
– В подвале. Под задней частью дома. – Эрик перекатился по полу вдоль стены. Стена обеспечивала бы отличное укрытие, если бы не большие проемы, занятые стеклами. Здесь все почернело; краска отшелушилась и свернулась, и не только вокруг окон, ковры превратились в пятна расплавленной пластмассы.
Но душа огня не распространялась каким-то особенным способом.
Это было хоть что-то, за что можно было быть благодарным.
– Чейз?
– У меня чисто.
Эрик чувствовал душу огня чуть выше своей головы. Эти чертовы дома с их огромными окнами. Даже в дешевых домах они были повсеместно.
– Я бы сказал, что они знают, где мы, – добавил Чейз.
– Без шуток. – Эрик достал кинжалы.
Чейз вытащил из кармана зеркало.
– Где твое?
– Нету.
– Черт, Эрик, о чем ты думал?
– Не бери в голову. Это только выбьет тебя из колеи.
Чейз повернул зеркало так, чтобы оно поймало свет через рваное отверстие, которое было на месте двери.
– Трое.
– Лонгленд.
– Ага. Еще двое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: