Кери Артур - Обжигающая Мерси
- Название:Обжигающая Мерси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.
Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?
Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А я никогда не говорила, что я дракон.
— Ты горишь, как дракон.
— Ну да. — Я слишком быстро приподнялась со скамьи, и вспыхнула боль, снова напоминая о том, что я не излечилась. Я сморщилась, и пока шла к двери, держалась за бок. Взгляд незнакомца преследовал меня и посылал жар, который ласкал мою кожу и заставлял меня дрожать. Я как могла игнорировала это, и начала изучать дверь.
— Она цельная, — сказал он. Изумление, которое было в его глазах, проявилось и в голосе.
— Она такой и выглядит.
Но давным-давно я поняла, что у всего и у всех есть слабая точка, и не важно, на сколько она мала. Эта дверь может быть и цельная, но это не значит, что она не выпустит нас. Если правильно надавить. Я просто еще не поняла как.
С этой стороны не было ручки, но это было не удивительно. Драконы были прекрасными ворами, более чем способными взломать большинство замков и охранных устройств, существующих на рынке. Воровство было в крови драконов, этому навыку обучали, его оттачивали с рождения. Черт возьми, да даже драман мог вскрыть замок быстрее, чем человек успеет моргнуть.
Мой клан вообще-то не учил этому драманов, но некоторые навыки легко усвоить, если их практикуют вокруг тебя.
Я уставилась на маленькую щель между дверью и дверной коробкой. Металлическая задвижка с другой стороны была по меньшей мере в дюйм шириной, и не известно на сколько тонкой.
— С той стороны огромная задвижка, — сказала я. — Чтобы убедиться, что ты не сбежишь.
— Ты в той же самой камере, помни. — Он осмотрел меня, затем добавил: — Что ты натворила? За что ты здесь?
— Задавала слишком много вопросов, кажется. — Я отошла и уставилась на дверь целиком. С этой стороны не было петель.
— А ты?
— Да в общем-то тоже самое.
Я бросила на него взгляд. Он выглядел более здоровым, чем пять минут назад; тепло, которое я послала ему, явно прогоняло холод с его кожи. Но это не продлиться долго, если он останется в темноте.
— И какие ненужные вопросы ты задавал?
— Леди, когда вы начнете отвечать на мои вопросы, то и я начну отвечать на ваши.
— Меня зовут Мерси Рэйнольдс, — затем я начала сомневаться, гадая, сколько могу рассказать ему. Правда, в чем был смысл что-то скрывать? Я, в общем-то, ничего важного и не знала. — Я спрашивала о двух зачищенных городах и пропавших драманах.
— Я тоже.
— Значит, определенно, кто-то не хочет, чтобы такие вопросы задавались. Это я уже чересчур хорошо уяснила. — Я посмотрела на дверь, игнорируя вспышки боли и злости, которая росла вместе с этими мыслями. — При какой температуре плавиться сталь?
— Понятия не имею.
Я не смогла сдержать ухмылку.
— Значит Мистер Смерть не знает всего?
— Я Дэймон, Дэймон Рэй, не Смерть. И зачем тебе знать температуру плавления стали? Ты думаешь, что своим пламенем сможешь расплавить дверь?
Его тон слегка дразнил, и я ответила ему хмурым взглядом.
— Ты думаешь, я не смогу?
— Огонь дракона обжигает, но это не означает, что он достаточно горяч, чтобы оплавить эту дверь. Она огнеупорная, как и стены.
Значит, он опробовал это, как только попал сюда.
— А я не хочу плавить дверь. Я просто хочу нагреть задвижку, чтобы она стала мягкой. Тогда мы сможем выбить дверь.
— Нужен сконцентрированный жар.
Это я умею. Огонь был единственным верным защитником всю мою жизнь, и я быстро научилась делать такие штучки. И даже драконы в моем клане не умели так контролировать пламя, хотя это еще не значило, что я была права, а этот мужчина ошибался.
— Значит, ты попытался спалить дверь, когда тебя впервые зашвырнули сюда?
— Один раз, и с этих пор они накачивали меня лекарствами. Когда они будили меня для допросов, я долго не был под солнцем и был лишен пламени.
— Так сколько ты здесь?
— Какой день сегодня?
— Пятница.
— А дата?
— Четвертое апреля.
Он тихо выругался. Я приподняла брови.
— Так плохо?
Он снова посмотрел на меня, темные глаза горели. Злостью. И я подумала, что его ярость была направлена не на меня, а на кого то, кто не присутствовал здесь.
— Значит, я пробыл здесь тринадцать дней.
Тринадцать дней? Без солнечного света? Ангуса может это и не впечатляло, а меня да. Большинство драконов выжили бы без солнца четыре-пять дней, но для того чтобы прожить тринадцать и все еще оставаться в сознании, требовалась недюжая сила.
— Ты достаточно силен, чтобы справиться с теми мужчинами, если я смогу вытащить нас отсюда?
В его улыбке не было ничего теплого и приятного, как и в холодном блеске его темных глаз.
— Вытащи нас из этой комнаты, и я сделаю так, что мы будем свободны.
Я ему верила. Невозможно было не верить. И я не могла не гадать, а не будет ли Мистер Смерть большей проблемой, когда мы выберемся отсюда, чем мужчины сверху.
Но какие у меня были варианты? Только в одном я была уверена — я не хотела быть здесь, когда сюда придет тот мужчина с хорошими манерами. Один взгляд на месиво из Дэймона давал полное представление об их методах получения информации.
Хотя в этом я и не сомневалась.
И я сказала:
— Ты чувствуешь кого-нибудь рядом?
— Ты хочешь попытаться расплавить задвижку?
Я почувствовала раздражение.
— У тебя есть идеи получше?
— Нет. Если у тебя есть пламя даже ночью, почему ты меня спрашиваешь, чувствую ли я других драконов? Разве ты сама не можешь сказать?
— Хотелось бы, да не могу.
Он замер на мгновение, затем покачал головой.
— Они оба наверху.
— Оба? Их должно быть трое. — Если только Ангус уже не ушел. Но зачем ему уходить? Он был мальчиком на побегушках, или делал что-то иное?
— Нет. Поверь мне.
Придется, пока не смогу бросить тебя. Я отвернулась и начала снова изучать задвижку. Она выглядела цельной, и, не смотря на мое предыдущее хвастовство, я никогда такого раньше не делала. По крайней мере со сталью.
Я подняла руки и прижала палец к щели между дверью и дверной коробкой. Когда задвижка была напротив моего пальца, я призвала пламя. Оно пришло и начало расходиться в разные стороны от моей кожи сквозь воздух. Я нахмурилась и сконцентрировала пламя, узко направляя и усиливая его, переправляя со своей кожи на руку, а затем на палец. Жар полился из моего пальца, сияя так сильно, что мне пришлось прикрыть глаза, прежде чем он не прожог мою сетчатку.
Я ощущала силу жара. Даже сквозь закрытые веки, могла видеть сияние.
Оправдывая свое имя, он был так же бесшумен, как призрак.
— Никогда не видел никого, кто бы так контролировал пламя.
Слова Дэймона были чуть громче шепота, достигшего моего левого уха. Он стоял так близко, что жар его тела согревал мои голые плечи и руки. Так близко, что его чувственный мужской запах, который напоминал странную комбинацию мускуса, жестокости, пота и крови, заполнил каждый мой вдох, пока я не почувствовала, как его сущность стала частью меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: