Кери Артур - Обжигающая Мерси
- Название:Обжигающая Мерси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.
Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?
Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В этот раз сработает.
— Почему? Что ты планируешь сделать?
— Поцеловать тебя до бесчувствия, так, что ты заткнешься и сосредоточишься на текущем.
Ухмылка появилась на моих губах.
— Это не поможет нам решить…
Остаток предложения так и не прозвучал, потому что его губы захватили мои и наш поцелуй в этот раз был чем-то чистым и простым, что еще больше все запутывало. Потому что это намекало на возможности, о которых я не смела думать больше чем пару секунд.
Поэтому я сконцентрировалась на физическом удовольствии и позволила наслаждению заполнять меня, до тех пор, пока он не наполнил меня, и это было лучше всего на свете.
— Теперь, можешь задавать свои вопросы, — сказал он, целуя меня в нос, и затем улегся рядом. – Но я думаю, нам пора идти.
— И это сказал мужчина, который несколько минут назад валялся на кровати и не хотел вставать.
— Ты меня разбудила. – Его улыбка была дерзкой. – Но должен сказать, весьма приятно.
— И значит, теперь твоя очередь сделать мне приятно, поэтому иди и приготовь завтрак, пока я приму душ. – Я встала на колени и поцеловала его, прежде чем спрыгнуть с кровати. – Блинчики - то, что нужно.
— Это правда, но я умею делать только тосты и кофе.
Что я и получила. Пока поглощала свой завтрак, я открыла нетбук, затем попробовала объяснить код, которым пользовались мы с Рэйни.
— Теперь, когда ты объяснила, все стало очевидным, — сказал он и развернул компьютер к себе, чтобы лучше было видно.
— Точно, — согласилась я с набитым ртом. – Нам было семь, когда мы его придумали.
Он взял кофе и уставился на экран, щелкнул по сенсорной панели и открыл следующий файл.
— Ты записала город под названием Ист Ривер в Аризоне. – Он хмуро посмотрел на меня. – Никогда о нем не слышал. Это еще один зачищенный город?
Я покачала головой и встала, чтобы наполнить кружку кофе.
— Эту подсказку мы получили месяц назад. Мы поехали проверить, но город был цел, и все в нем были живы. Только немножко обгорел.
Он приподнял брови.
— Обгорел?
— Ага. До города дошел лесной пожар, но драманы смогли впитать достаточно огня, чтобы не позволить ему уничтожить город. — И мне так хотелось, так хотелось добавить, что если бы все шло, как хотел Дэймон и Совет, то у этих людей не было бы личного огня, и они не умели бы его контролировать, так что они потеряли бы дом или умерли. Но я не хотела ввязываться в очередной спор, поэтому просто продолжила. – Интересно, что человек, давший нам подсказку, также указал на Дезерт Спрингс. И через несколько дней он попал аварию. Видимо, врезался в грузовик. А днем позже, случилась еще одна, так называемая авария, машина потеряла контроль на мокрой дороге и летела прямо на нас, и лишь быстрая реакция Рэйни спасла нам жизни. В тот раз.
Резкий взгляд Дэймона встретился с моим.
— И разве это не прозвучало предупреждением, что лучше отойти в сторону, пока еще можешь?
— Рэйни нужно было узнать, что случилось с ее сестрой, поэтому мы и не думали отказываться от расследования.
— Сестра Рэйни не твоя сестра. Ты ничем ей не обязана.
Я тихонько фыркнула.
— Рэйни была моей сестрой, пусть и не по крови, и я бы не смогла отвернуться от ее семьи, как и от своей. Кроме того, это был несчастный случай. Водитель не несся на нас, отпустив руль, не как мужчина, сбивший нас.
— Это не значит, что это было не спланировано.
Верно. И трезво оценивая прошлое, можно было легко увидеть связь аварии с нашим расследованием. Но тогда это казалось безопасным совпадением.
Для наивных нас.
Я налила молока в кофе, затем села на место.
— А что за список имен тут? – наконец спросил он.
Я наклонилась вперед.
— Список слева – это те, кого мы считаем пропавшими в Стиллуотер. — Список был не большим, потому что мы знали имена только тех, с кем встречались, когда навещали сестру Рэйни. Добрая половина из них была из Джэймисон. Стиллуотер был чем-то вроде убежища для отверженных моим кланом. – Список справа – имена людей, у которых упоминали те, кого мы спрашивали о городах. Тех, с кем рядом звездочки, мы собирались искать.
Он посмотрел на меня.
— А кого вы допрашивали?
Я пожала плечами.
— Друзей, семьи - любого, кого смогли обнаружить. Большинству из них было плевать, но было несколько, которые желали поговорить с нами.
— Я вижу, что вы пометили звездочкой Хэнниша Валорна.
Его голос был резким и я нахмурилась.
— Его имя звучало в нескольких разговорах. Из того, что нам удалось собрать, его видели в Стиллуотер. А что?
— Потому что Хэнниш Валорн — сын короля Невады.
— Ну, учитывая, что оба зачищенных города находились в Неваде, я не нахожу ничего необычного, что сын короля был там, — я остановилась и нахмурилась. – Ты же не думаешь, что клан Невады заказал зачистки?
Он покачал головой, еще прежде, чем я закончила предложение.
— Маркус Валорн весьма современных взглядов. Он бы не тронул Стиллуотер и Дезерт Спрингс, пока они не стали бы источником проблем.
— Так почему же ты остановился на его имени?
— Потому что Хэнниш Валорн серьезно поругался с отцом десять лет назад. И, на сколько я знаю, с тех пор не появлялся на землях клана.
— Тогда твоя информация устарела.
— Не настолько уже устарела. – Он пожал плечами и продолжил чтение.
Через несколько минут я наклонилась к столу и полюбопытствовала:
— А есть ли какие-нибудь короли с революционным мышлением, — я о таких не слышала, но нужно учитывать мои слабые знания о королях и кланах, – которые поддерживают равные права драманов?
— Никакой дракон в твердом уме такого не сделает. – Он сказал об этом, не задумываясь, но когда понял, что сказал, быстро посмотрел на меня. Его глаза, несколько минут назад такие открытые и теплые, стали скрытными и холодными. Дракон сменил любовника, и где-то внутри я оплакивала эту потерю, хотя и не была удивлена. – Цивилизация драконов успешно существовала на протяжении многих тысяч поколений. Ты не найдешь многих, кто хотел бы разрушить баланс. Особенно, когда над ним так долго трудились.
— Но мир меняется, драманы становятся похожими на драконов. Вам всем нужно принять это, или будут последствия.
Его улыбка была жесткой.
— Похоже, драманы со способностями драконов появляются только в приморских кланах. Будет легко решить это, если совет захочет.
Вспыхнула ярость, когда он спокойно рассуждал об уничтожении сотен драманов, ведь он и имел это ввиду, под словом «решить», но все же я смогла ее сдержать.
— И тебе не кажется это неправильным?
— Ничего личного, Мерси…
— Как это может не касаться меня? – Я вскочила на ноги, не в состоянии сидеть дальше. – Черт, я - драман. Ты хочешь сказать, что если совет прикажет, ты отнимешь мой огонь и сделаешь меня никем? И это ты сделаешь без сожаления, зная, что этим ты защитишь так называемую великую расу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: