Экси Старк - Миры Амбрэ

Тут можно читать онлайн Экси Старк - Миры Амбрэ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Издать Книгу, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Экси Старк - Миры Амбрэ краткое содержание

Миры Амбрэ - описание и краткое содержание, автор Экси Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все мечтают об идеальной любви, один раз и на всю жизнь. Скажете невозможно? Только не для Лилы! Мечты сбываются! Главное правильно мечтать…

Жизнь Лилы, на первый взгляд обычной, склонной к одиночеству девушки, резко меняется, когда она случайно знакомится с пугающе-красивым и безмерно самовлюбленным парнем по имени Илай. Она узнает, что они оба, принадлежат к древнейшему роду высших существ — туатам. Её возлюбленный Илай — туат огня, а она — туат воды. Законы Ãмбрэ гласят, огонь и вода несовместимые стихии, но влюбленные не могут смириться с этим приговором… и на них начинается охота.

Смогут ли они изменить древние законы, или эти законы уничтожат их?!

Миры Амбрэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миры Амбрэ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Экси Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты ожидал увидеть руководство по выращиванию ромашек? И вообще, понятие «свободное время» отсутствует в моем лексиконе! Поэтому отойди с дороги и не трать мои драгоценные минуты!

— Ну, еще совсем недавно ты с особой страстью тратила на меня свое время, так что даже мне стало жарко.

Илай громко засмеялся, радуясь победе в битве чувств и разума.

Я почувствовала, словно он ловкими ударами выбивал у меня из-под ног почву.

Его глаза возбужденно пылали.

— Борьба бесполезна. Иногда единственный способ избавиться от искушения — это поддаться ему, — он хищно облизнул губы и придвинулся.

— Я просто сбита наповал твоей эрудированностью! Ты читал Оскара Уальда!

— Да, Грей — интересный персонаж.

— Вы друг друга стоите, — я развернулась на пятках и направилась в сторону дома. Мои ноги насквозь промокли, в обуви хлюпала жидкая ледяная грязь, как и везде вокруг. — С некоторыми искушениями нельзя бороться — нужно запереть свою душу и бежать от них, — парировала я.

— Теперь уже я сбит наповал твоей эрудированностью! Ты читала «Ключи от царства» Арчибальда Кронина.

Я оглянулась, не сдержав удивления.

Он лишь тихо засмеялся, откинув голову назад. Темные волосы искрились глубоким коньячным оттенком.

Одна битва еще не вся война. Я никогда не сдаюсь, лишь меняю стратегию.

— Ничего не было, — произнесла я.

— Но ты ведь этого не знала и с удовольствием приняла участие в моей фантазии.

Я не нашлась что ответить, сердце бешено заколотилось, единственным желанием было всё то же: скрыться с его глаз. Глубоко вдохнув, я поспешила прочь.

— Ты всё еще хочешь услышать ответ на свой вопрос? — бросил он мне вслед.

Остановившись, я оглянулась.

— Отвечу на любой, если ты позволишь мне отвезти тебя домой.

Глава пятая

Ave atque vale [1] Здравствуй и прощай. (Лат.)

— Извини, я испачкала весь салон, — виновато произнесла я.

С лица Илая не сходила счастливая улыбка.

— Это очень легко исправить, и потом — это всего лишь кусок пластмассы, — небрежно бросил он.

— Это шедевральное воплощение искусства в динамичной форме! — в голове промелькнула мысль, что для меня перепачкать эту машину было сродни тому, чтобы подтереться полотном «Мона Лиза».

Он снова засмеялся. Мне в который раз показалось, что он знает, о чем я думаю.

— Это и есть твой вопрос?

Я ошарашенно смотрела на него. Вопросов очень много, и это лишь один из них.

— Ты что, читаешь мои мысли? — произнесла я.

— Не совсем. Ты сама транслируешь их в мое сознание.

Кошмар. Он знал о каждой!

Илай хитро прищурил кошачьи глаза и запечатлел на губах знакомую улыбку.

— Многие из них мне пришлись по душе.

Я опять залилась краской. Возникло желание накрыться с головой одеялом.

— Прости за велосипед, — произнес он.

— Мне с трудом верится, что ты можешь перегрызть металлическую раму, если ты, конечно, не умеешь превращаться в медведя.

— Нет. В медведя не умею, — усмехнулся он.

Ответ прозвучал странно.

— А в кого умеешь? — произнесла я и только затем удивилась абсурдности вопроса.

— Это уже другой разговор, — сказал он, в который раз ухмыльнувшись, и мы заехали на подъездную дорожку. «Lambo», издав грозный рык, стихла. Двери в машине были заблокированы.

«Открывай дверь», — подумала я, проверяя правдивость его слов.

— Как скажешь, — ответил он, и двери поднялись вверх.

«Значит, правда. Интересно, есть ли способ блокировать свои мысли?»

— Это сложно, очень сложно, — помотал головой Илай, знаково хитро улыбаясь.

— Я найду! — пообещала я.

Он самодовольно произнес что-то вроде «угу» и вышел из машины.

Мы поднялись на второй этаж и разошлись по своим комнатам. Я непозволительно долго нежилась под струйками теплой воды, пока не согрелась, а когда вернулась из душа, то в первую очередь схватила телефонную трубку.

— Книжная лавка мадам Олшеври, — послышался мягкий голос.

— Добрый день, миссис Олшеври, это Лила.

— Здравствуй, дорогая. Ты не передумала? — спросила она.

— Нет, конечно же, нет. Мой велосипед сломался, и мне пришлось пойти пешком. По пути я попала под сильный ливень и упала в лужу. Вот, вернулась домой чтобы переодеться. Обязательно приду, немного позже.

— Ох, — вздохнула она, — погода сегодня как с ума сошла! Этот внезапный ливень, да еще и с градом… Просто кошмарный день! Хорошо хоть закончился так же быстро, как и начался. Но как ты доберешься до меня без велосипеда? Может, подождем, пока его починят?

— Его уже нельзя починить, — ответила я. — Но вы не волнуйтесь, я переоденусь, и дорога как раз подсохнет.

— Спасибо тебе огромное!

— До встречи, миссис Олшеври!

— Лила! — истошно заорала Мардж, тарабаня в дверь.

— Ужас! — воскликнула миссис Олшеври. — Когда же она оставит тебя в покое?

— Быстрее, чем она думает! — воскликнула я. — Извините, мне пора.

Когда дверь открылась, Мардж ввалилась внутрь всем свои необъятным телом.

— С каких это пор ты взяла привычку запираться?! — выкрикнула она.

— С тех пор, как я плачу за эту комнату, — спокойно ответила я.

— Ты не принесла мне деньги из кафе! — сказала она и протянула ко мне руку с грязью под ногтями.

— Мне казалось, что ты взяла даже больше, чем тебе причиталось.

Она снова затеребила свой кулон.

— Мне положено всё, что ты зарабатываешь! — она заглянула ко мне за плечо. — Что это ты делаешь?

— Собираю вещи.

— Ты что, уходишь?! — спросила она с ужасом в глазах.

— Да, — я продолжала складывать в коробку книги.

Лицо Мардж злобно сморщилось.

— Ты что, думаешь, что вот так просто можешь уйти?

— А почему нет? Рабство давно отменили! — я недоуменно смотрела на нее.

— Тебе еще нет восемнадцати!

Жирные щеки раздувались, втягивая воздух.

— Мой тебе совет — начинай искать работу! — произнесла я и, взяв коробку со скудными пожитками направилась к двери.

— Ты никуда не уйдешь! — закричала она. — Вот она — черная неблагодарность! Я тебя растила, поила, кормила, одевала. А ты меня бросаешь?

— Ты сама веришь в то, что говоришь? Ты никогда, за всё время, ни разу не поблагодарила меня! Когда я болела, ты заставляла меня с температурой выполнять твои приказы. Единственная вещь, которую я от тебя получила, — это велосипед, который ты собиралась выбросить. Мои обязательства выполнены! Я обслуживала тебя пять долгих лет, и ни разу не сказала тебе ни одного плохого слова. Сейчас я хочу уйти. Просто отойди с дороги!

— Ты никуда отсюда не уйдешь! — рыкнула она и схватилась за коробку. — Отдай! — закричала она и неожиданно схватила меня за майку. Я, пытаясь освободиться, уперлась ей в грудь ладонью и дотронулась до украшения. Кулон засветился нежно-голубым светом, отвлекая меня от склоки. Я завороженно смотрела на круглый диск, уже не зная, доверять ли собственным глазам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Экси Старк читать все книги автора по порядку

Экси Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Амбрэ отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ, автор: Экси Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий