Экси Старк - Миры Амбрэ

Тут можно читать онлайн Экси Старк - Миры Амбрэ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Издать Книгу, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Экси Старк - Миры Амбрэ краткое содержание

Миры Амбрэ - описание и краткое содержание, автор Экси Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все мечтают об идеальной любви, один раз и на всю жизнь. Скажете невозможно? Только не для Лилы! Мечты сбываются! Главное правильно мечтать…

Жизнь Лилы, на первый взгляд обычной, склонной к одиночеству девушки, резко меняется, когда она случайно знакомится с пугающе-красивым и безмерно самовлюбленным парнем по имени Илай. Она узнает, что они оба, принадлежат к древнейшему роду высших существ — туатам. Её возлюбленный Илай — туат огня, а она — туат воды. Законы Ãмбрэ гласят, огонь и вода несовместимые стихии, но влюбленные не могут смириться с этим приговором… и на них начинается охота.

Смогут ли они изменить древние законы, или эти законы уничтожат их?!

Миры Амбрэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миры Амбрэ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Экси Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы прогулочным шагом направились вдоль сверкающих витрин. Фасадные здания красовались маленькими белоснежными балкончиками, на которых цвели лобелии. Первые этажи занимали лавочки свеклодувов. Каждая из них уже являлась небольшим музеем. У каждого мастера имелась своя «визитная карточка», кто-то украшал свои произведения цветочками, а кто-то — рыбками или своим собственным абстрактным рисунком.

Мы останавливались возле каждой из них, Илай терпеливо ждал, пока я любуюсь стеклянными фигурками котиков, словно живыми бабочками и изящными высокими вазами. Они блестели в свете ламп, словно прозрачные леденцы.

— Удивительно, во что можно превратить обыкновенное стекло!

— Это стекло как раз не совсем обыкновенное. Именно из-за секретов выплавки когда-то давно всех стеклодувов отселили на Мурано. Раньше этим ремеслом занимались на всех Венецианских островах, но в XIII веке городской совет решил вынести мастерские на этот остров. Стеклодувы получили неслыханные привилегии, но взамен лишились права выезда. А детям мастеров даже разрешалось сочетаться браком с венецианцами голубых кровей.

Илай остановился возле одной мастерской и открыл для меня дверь, жестом приглашая зайти. Витрины искрились украшениями из тончайшего стекла всех цветов и самых неожиданных сочетаний.

Одна стена была сплошь уставлена изящно изогнувшимися балеринами, ангелами, расправившими крылья, и персонажами венецианских комедий. Коломбина кокетливо прикрывалась веером, а Пьеро задумчиво устремил вдаль свои голубые глаза. Наличествовали и статуэтки животных — толстых котов, гарцующих лошадей и величавых журавлей. Но меня поразила гиена, словно по ошибке попавшая в ряды с ангелами. Ее жадные глаза хищно блестели, настолько реалистично, что казалось, из ее распахнутой пасти вот-вот сорвется рык.

Шторы, сделанные из сотен голубых стеклянных бусин, словно капли росы, тонко зазвенели, выпуская седого старичка с добрыми карими глазами.

— Синьор Алфхилд, синьорина, — поприветствовал он нас, — желаете забрать ваш заказ?

Илай приветливо кивнул, протягивая ему небольшой листок, свернутый вчетверо. Стеклодув взял его, поправил на горбатом носу очки и, прихрамывая на одну ногу, скрылся за шторами.

— Что ты заказывал? — я была заинтригована.

— Сюрприз, — прищурил яркие глаза Илай.

Даже всё сверкающее великолепие вокруг не могло затмить его взгляд. Но была там хорошо спрятанная тревога, словно он запирал все свои страхи в самой дальней комнате сознания, за дверью, от которой выбросил ключ в надежде больше никогда туда не заглядывать.

— Илай, — произнесла я, пытаясь вместить в его имя все чувства, кипевшие внутри.

Он поднял ладонь на уровень лица. В ней лежало сердце, в обрамлении тонкой, как паутинка, золотой цепочки. В светло-зеленом стекле, словно редком янтаре, застыли сотни песчинок. Они причудливо смешивались, создавая эффект волшебного мерцания.

Илай аккуратно, не касаясь меня, застегнул его на шее и поднес ко мне небольшое овальное зеркало.

С минуту я любовалась его сиянием, а потом подняла взгляд на себя…

— Мои глаза… — в них, как в зеленых озерах, сверкала россыпь топазов.

— …совсем как это сердце, — Илай смотрел на меня в зеркало.

Он провел пальцем по линии бровей, виску и щеке на моем отражении, едва различимо выдохнул. Я укусила себя за щеку, чтобы боль не позволила мне расплакаться, и отвернулась, не желая показывать слабость.

За шторами, куда ушел старик, послышался звон бьющегося стекла и тупой звук, как будто на пол упало что-то мягкое и тяжелое. Илай обернулся. И на мгновение я даже обрадовалась, что неловкая пауза закончилась.

— Луиджи! — позвал он старого стеклодува по имени. Его голос прозвучал встревоженно.

Илай подался вперед к проходу в мастерскую. В метре от штор, служивших дверями, он отпрянул назад со смесью удивления и ярости на прекрасном лице. Сквозь нитки стеклянных бус вышел жилистый парень. Лицо Илая, казалось, лишилось всех красок, когда их взгляды врезались, словно автомобили в лобовом столкновении. Илай сделал быстрый шаг вправо, закрывая меня собой. На лице незнакомца мелькнула снисходительная насмешка. Он сдержанно кивнул в знак приветствия и откинул иссиня-черные волосы. Его глаза были светло-голубыми, а взгляд — ледяной и острый, как осколки дрейфующего айсберга.

Воздух в маленькой комнатке накалился, обжигая мое пересохшее горло. Боковым зрением я увидела, как напряжение расчертило скулы Илая, заостряя все черты лица. Он вытянулся, как тетива, готовая выпустить стрелу, и наклонил корпус вперед. В лавке стояла звенящая тишина, не считая панического стука моего сердца, которое, казалось, могли слышать все вокруг.

Вдруг из комнаты вышел еще один и остановился чуть поодаль. Он был невысоким, хорошо сложенным парнем и выглядел как дружелюбный соседский мальчишка, с которым было бы здорово сходить в кино и посмеяться над глупой комедией. Светло-русые волосы, серые глаза, обманчиво мягкий изгиб губ… Но потом я заметила, как в них блеснула сталь, холодная и жесткая.

— Очень жаль прерывать ваш отпуск, — произнес он.

Парень сделал несколько уверенных шагов по направлению к нам и остановился у прилавка. Ловкость, с которой он двигался, и острота взгляда выдавали его могущество.

Я чувствовала, как воздух вокруг Илая наэлектризовался до такой степени, что мог воспламениться, но он не торопился действовать, выжидая.

— Мог бы представиться, раз решил составить нам компанию, — произнес Илай низким и очень спокойным голосом.

— Меня зовут Адларик Винтерхальтер. Возможно, ты обо мне уже слышал. А это мой партнер Кай. Хотя эти церемонии ни к чему, мое имя ты уже никогда не вспомнишь, — Адларик сгреб с пыльного бархата стеклянные сердца и сжал ладонь. Они беспомощно затрещали под сильным давлением, и из-под пальцев, на его черные ботинки, заструилась блестящая пыль.

— Ничего личного, Илай, — повторился, словно извиняясь, Винтерхальтер, а его глаза смеялись.

— Дерьмовое у тебя имя, Адларик, с таким трудно подыскать хорошую работу.

Адларик невесело ухмыльнулся.

— Юморной ты парень, я наслышан. Но у меня сегодня нет времени для твоего шоу.

Второй, чернявый, всё время молчал, но не отрывал от меня сосредоточенного взгляда.

— Она уйдет, — сказал Илай, указывая на меня, — грозно, словно громыхнул гром.

— Прости, — мягкий голос Адларика вводил в заблуждение, — но заказ на две персоны.

Я ощутила тошноту. В голове стучал пульс, как удары молота. Колени стали предательски обмякать, и я неуверенно стояла на немых ногах, пошатываясь, словно новорожденный жеребенок. Темноволосый уже перегородил выход.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Экси Старк читать все книги автора по порядку

Экси Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Амбрэ отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ, автор: Экси Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x