Экси Старк - Миры Амбрэ

Тут можно читать онлайн Экси Старк - Миры Амбрэ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Издать Книгу, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Экси Старк - Миры Амбрэ краткое содержание

Миры Амбрэ - описание и краткое содержание, автор Экси Старк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все мечтают об идеальной любви, один раз и на всю жизнь. Скажете невозможно? Только не для Лилы! Мечты сбываются! Главное правильно мечтать…

Жизнь Лилы, на первый взгляд обычной, склонной к одиночеству девушки, резко меняется, когда она случайно знакомится с пугающе-красивым и безмерно самовлюбленным парнем по имени Илай. Она узнает, что они оба, принадлежат к древнейшему роду высших существ — туатам. Её возлюбленный Илай — туат огня, а она — туат воды. Законы Ãмбрэ гласят, огонь и вода несовместимые стихии, но влюбленные не могут смириться с этим приговором… и на них начинается охота.

Смогут ли они изменить древние законы, или эти законы уничтожат их?!

Миры Амбрэ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миры Амбрэ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Экси Старк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Школьный день прошел как в тумане. Когда в половине четвертого мы поехали домой, я еле шевелила ногами.

— Ты готова? — спросил Илай, когда стрелки часов подбирались к четырем.

Нет. Я не была готова, не знала, как себя вести с Ульманасом и что ему говорить. Я вообще не знача, чего ждать от этой встречи. Только нечто внутри меня кричало, что как только я переступлю черту между двумя мирами — моя жизнь уже никогда не будет прежней.

Мы сели в машину и помчали на запад. Я молча смотрела, как солнечные блики расчерчивали серое полотно дороги, как деревья раскачивались от ветра, и гадала — увижу ли я их снова? Вскоре «Lamborghini» свернула со старой асфальтной дороги и углубилась в чашу леса, в незнакомом направлении. Земля вперемежку с мелким гравием тревожно шуршала под колесами. Мы долго ехали молча, каждый — погружённый в свои мысли. Илай изредка подбадривал меня шутками, смысл которых я перестала понимать.

Деревья стали редеть, теперь мы двигались на юг по прогалине промеж редкого леса с сухими, корявыми стволами, которые торчали из земли, словно обглоданные кости. Вот за резким поворотом показались скалы с заснеженными верхушками, а между ними — узкое ущелье. Резко похолодало.

— Еще далеко? — спросила я.

— Почти приехали.

Рука Илая легла на мое колено. Он посмотрел на меня с обнадеживающей улыбкой.

— Я буду с тобой, каждую минуту. Всё будет хорошо.

Может, ночное происшествие так отразилась на нем или близкая встреча с Греем, но вид у него был уставший.

Все будет хорошо. Эти слова я твердила, как мантры, пока машина въехала в узкое ущелье, едва способное ее вместить. Казалось, что каменные скалы, как тиски, вот-вот раздавят нас. Ущелье извивалось, словно живой угорь, петляло из стороны в сторону, уходя резко вверх. Сложный серпантин заставил мой желудок судорожно сжиматься.

— Хочешь остановиться? — заботливо сжимая мою холодную ладонь, спросил Илай. Он старался ехать как можно аккуратнее, чтобы меня не вывернуло наизнанку.

— Нет. Я в порядке.

Вскоре мы выехали из ущелья и снова очутились в лесу, разросшемся на вершине горы. Дорога шла сквозь густой частокол гигантских сосен, как через туннель. Впереди показался необъятный в длину двухэтажный дом из цельных бревен. Он выглядел случайным гостем в непроходимой чаще.

«Lamborghini» притормозила, дожидаясь, пока поднимутся гаражные ворота. Зажегся желтый свет. Здесь стояло несколько незнакомых машин, с краю был припаркован «Porsche» Нита.

— Чьи это машины? — я оглядывалась по сторонам.

— Все разных туатов.

— Это и есть проход в Амбре? — Он выглядел полуразрушенным, заброшенным. Слои мохнатой пыли на пустых полках. Воняет сыростью и очень холодно. Так бывает с доме, в котором давным-давно никто не живет.

— Да. В каждом городе есть свой вход, в некоторых — даже несколько.

Вот так просто, посередине леса стоит дом, настолько случайно, что кажется заброшенным из другого измерения. И потом, теоретически, в него может зайти кто угодно.

— А если туристы случайно набредут на него?

— Для людей это не более чем полуразвалившийся барак. Человек не может попасть в Амбре. Это невозможно.

В гараже пахло плесенью. С потолка свисали шматки из посеревшей паутины. В углу пирамидой возвышались картонные коробки, рядом стоял плетеный сундук с проржавевшими петлями. Илай пошел вперед к двери, выкрашенной белым. От сырости краска местами облупилась и встала шкурой. Он открыл ее, приглашая меня зайти внутрь.

Я шагнула в огромную комнату. По правую руку стоял старинный китайский буфет. В его пыльных стеклах виднелись наши с Илаем отражения. Далекие и размытые. Одна ножка буфета подломилась, и он, словно хромой старик, запрокинулся набок. Свет сочился тусклыми нитями сквозь большое окно. Снаружи виднелось несколько досок. Наверное, раньше окно было заколочено. Некоторые доски всё еще оставались прибитыми к раме, а другие — безвольно болтались на одном гвозде. От штор остались истлевшие, бесцветные ошметки. Ткань колыхалась от сквозняка, словно дрожала. Мебели здесь почти не было, а ту, что сохранилась, покрывали белые простыни. Они, как безмолвные призраки, хранили тайны этого дома.

Илай сделал несколько шагов вперед и остановился, дожидаясь меня, протягивая мне руку. Я взялась за нее, словно за спасительный канат. Половицы при каждом шаге скрипуче стонали, как если бы жаловались на сырость и одиночество. Мы остановились у массивной дубовой двери с латунными ручками.

— Готова? — его глаза были ясными, а лицо серьезным.

— Да, — изо всех сил храбрилась я.

Илай потянул за ручку и шагнул в темноту.

Глава девятнадцатая

Амбре

Мы истину, похожую на ложь,
Должны хранить сомкнутыми устами…

(Данте Алигьери)

Темный коридор, куда не попадает ни один лучик света. Дышать становилось всё трудней и трудней. Не было здесь и звуков. Наши шаги не отстукивали по полу, словно мы шли по воздуху. Густому, тягучему, серебристому, как отблески слюды в недрах пещеры. А потом мне показалось, что я с каждым шагом всё больше и больше погружаюсь во что-то мягкое и вязкое, как торф. Голова кружилась. Я полностью потерялась в пространстве. Илай сильней сжал мою руку, громко позвал меня по имени. Я промычала в ответ что-то невнятное и провалилась в темноту.

Ритмичный стук сердца. Четкий, уверенный. Так тепло. Я прижалась щекой к чему-то мягкому и попыталась открыть глаза. Мир поплыл в сторону, и я снова их захлопнула.

— Илай, — позвала я шепотом, тихо-тихо. Даже с закрытыми глазами всё заворачивалось вокруг. Меня мутило.

— Я здесь, — он убрал с покрытого испариной лба прилипшие пряди.

— Мы в Амбре?

— Да, — ответил он и сильней прижал к себе. Я улыбнулась. Стук стал резче.

— Ты потеряла сознание при переходе.

— Так всегда бывает? — я представила, как буду выхватывать тошнотики, каждый раз ныряя туда-сюда.

— Нет. Думаю, — сказал он менее уверено, — наверное, это из-за того, что ты воспользовалась им впервые спустя многие годы.

— Надеюсь, в следующий раз будет легче.

— Так и будет, — сказал он.

Я снова попробовала открыть глаза. Золотистый свет. Белые высокие потолки. Я сидела у него на руках полулежа, прижавшись щекой к груди. Серый ангорский свитер приятно щекотал кожу.

— Это и есть Амбре? — в моем голосе звучало разочарование.

Илай засмеялся.

— Мы в паркинге. Дальше пока не пробрались.

Я подняла на него взгляд. Глаза Илая были единственным, что я видела. И в них — столько всего, от восторга до растерянности. Стук его сердца говорил — «доверься мне», удар за ударом прибавляя мне сил. На седьмом он придвинулся ко мне ближе, наклонил голову, так что наши губы оказались на одной линии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Экси Старк читать все книги автора по порядку

Экси Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миры Амбрэ отзывы


Отзывы читателей о книге Миры Амбрэ, автор: Экси Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x