Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) краткое содержание

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Гаврилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастье вдруг... в тишине... постучалось в... Впрочем, нет. Счастье герцога Кернского стучать в двери не стало. Оно поступило умней – в окно влезло. Просто когда счастье стоит на пороге, человек может не поверить и прогнать, а если уже прокралось в дом, то точно не отвертишься. Тут хочешь не хочешь, а принимай. Корми, люби, чеши и гладь! И если у тебя есть хоть немного ума, сделай всё, чтобы оно никуда не делось. Герцог Кернский глупцом никогда не был. Он вообще замечательный, если честно. А ещё у него совесть есть! Причём до того большая, что и на двоих хватит. А это в данном случае важно, ведь у герцогского счастья с совестью откровенные проблемы. Хотя последнее не удивительно – чего ещё ждать от девчонки? Тем более такой, как Астра...

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гаврилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты не хочешь оставаться в моём доме?

Я промолчала. И тут же схлопотала новый прямой вопрос:

– Тебя кто-то ждёт?

Врать по-прежнему не хотелось, но я... я кивнула. Впрочем, это не совсем ложь. Меня действительно ждут... огромные неприятности.

Герцог Кернский не дрогнул, не отвёл взгляда, и вообще... он остался совершенно невозмутим. И столь же невозмутимо сказал:

– Прости, но я тебя не отпущу.

Что? Мне послышалось?

– Не отпущу, – повторил блондин, играя желваками. – Если тебе нужно встретиться с родными, поедем вместе. Остальное – даже не надейся.

– Что значит «остальное»?

– То и значит, – «ёмко» ответили мне. И, как ни в чём не бывало принялись уплетать драконий завтрак. – М-м... а ведь в самом деле вкусней, чем у меня.

Я хотела возразить. Не насчёт завтрака, а насчёт заявок одного блондинистого тирана. Но подумала и промолчала – зачем отнимать у человека надежду?

Бес меня пожри, да зачем я вообще правду ему сказала?!

Омлет всё-таки не осилила, салат и копчёные колбаски тоже. Зато реквизировала герцогский чай! И пирожное, которое вообще-то к драконьему завтраку прилагалось, умыкнула. Дан не возражал.

А вот когда встала, потянулась и шагнула к двери, ведущей в кабинет, через который можно попасть в спальню, герцог Кернский тихо сказал:

– Нет. Не надо. Останься.

Пришлось остановиться и ответить.

– Дан, ты не понимаешь.

– Так объясни, – зло потребовал он.

Объяснять не хотелось. Вот вообще. Ни капельки, ничуточки!

– После того, как ты сожгла рисунки, я очень внимательно просмотрел те книги, которые были открыты на момент моего ухода. Я видел тот узор, и рассуждения о метаморфах читал. Но я не поверил. А теперь...

– Ты этого не говорил.

Дантос вопросительно изогнул бровь, а я...

– Ты этого не говорил, а я не слышала.

– Даже так?

– Дорогой, всё очень серьёзно. Гораздо серьёзней, чем тебе кажется.

Заявление возымело странный эффект – глаза герцога Кернского заблестели. Мужчина поднялся и приблизился быстрей, чем успела отскочить. И лишь когда его руки обвили талию, я сообразила в чём дело. Я назвала его иначе, чем следовало.

Мда... привычка говорить всё, что вздумается, точно зная, что люди услышат одно лишь «ву», сыграла злую шутку. Только объяснить это Дантосу... Нет, как-нибудь в другой раз.

– Никто не должен знать, – повторила я, закрывая глаза, чтобы не смог увидеть, прочитать, о чем я думаю.

Ему тоже нашлось что сказать.

– Очень дальняя родственница. Настолько дальняя, что...

Я фыркнула и ловко вывернулась из объятий. Впрочем, блондин не особо препятствовал.

– Не смей подглядывать, – отступая к двери, предупредила я.

Герцог Кернский поджал губы, но кивнул.

На полный желудок трансформироваться совсем неприятно – к боли добавляется ужасная тошнота, а после того, как трансформация завершена, тошнит ещё сильней. Поэтому из ванной комнаты я вышла лишь через четверть часа, и тут же напоролась на Дана.

Он привычно стоял под дверью, опершись плечом о стену. И хотя точно знал, кого увидит, судорожно вздохнул и мрачно прикрыл глаза.

А через миг случилось то, что, как мне кажется, должно было произойти гораздо раньше – герцога Кернского накрыло осознанием. Губы блондина растянулись в невероятной улыбке, глаза шаловливо заблестели.

– Ты... ты действительно всё понимала!

Эм... ну допустим, и что теперь?

– Ты... маленькая бессовестная девчонка!

– Ву?! – Да неужели?!

Он сделал шаг вперёд, присел и обхватил руками морду – ну чтобы глаза отвести не могла. И сказал уже иным, полным притворной укоризны тоном:

– Астра-Астра...

Я тяжко вздохнула и попыталась изобразить невинность, но актёрский талант не пригодился – нас прервал далёкий, но хорошо различимый стук в дверь. Дан был вынужден отпустить и подняться.

– Мы ещё обсудим, – пригрозили мне. Угу.

Герцог Кернский пошел открывать, я посеменила следом. Оказалось, это Жакар пожаловал, столь же степенный и краснощёкий, как всегда.

– Ваша светлость, там маг, – сообщил дедок. – Он просит о встрече.

Сердце заледенело, но только на секунду. Собственно на ту самую, в которую подумалось, что это Ласт пришел. Но Ласт прийти не может, точно-точно. Ласт мёртв и, в отличие от того же Шеша, я не предполагаю – я знаю!

– Он сказал, что от Вернона, – пояснил Жакар.

– Хорошо... – нехотя, после долгой паузы ответил Дантос. – Приму.

Жакар развернулся и потопал обратно, а светлость передёрнула плечами, скривилась и направилась в спальню. Спустя минут пять передо мной возник именно герцог, а не блондинистый растрёпа с блестящими глазами и шаловливыми губами.

Волосы были забраны в хвост, строгий камзол сидел идеально, подчёркивая мужественную фигуру, на ногах вместо домашних туфель начищенные до блеска сапоги. В один из них, кстати, Дан на ходу кинжал прятал.

– Тут посидишь, или со мной пойдёшь?

Вопрос был неожиданным, и я не сразу поняла, чем он спровоцирован. Потом сообразила: по мнению блондина, после всего, что со мной случилось, я тоже магов недолюбливать должна. Ну я их, честно говоря, в самом деле недолюбливаю, но...

Маленький дракон решительно переступил порог и направился к лестнице: а вдруг там, на этой встрече, что-то важное будет? А важное и без меня – это однозначно непорядок.

Чуйка не подвела.

Едва мы оказались в гостиной, парень в форменной куртке протянул Дантосу записку. А как только адресат записку прочёл, вытянулся по струнке и уставился ну очень выжидательно.

– Насколько это опасно? – спросил хозяин дома.

Брови гонца удивлённо приподнялись.

– Что? – тут же отреагировал Дантос.

– Простите, не ожидал от вас такого вопроса. Судя по рассказу Вернона, вы не из пугливых. – На последних словах парень слегка, но смутился.

– Не о себе беспокоюсь, – в голосе блондина зазвучали хмурые нотки. Потом взгляд упал на меня, и вопросы, о ком именно волнуется, отпали.

– А не проще ли оставить дракона здесь?

– Нет, не проще, – отозвался блондин.

Маг, разумеется, ничегошеньки не понял, а я догадалась: Дан мне не доверяет. В смысле – боится, что сбегу.

– Там совершенно безопасно, – выдержав паузу, признался маг. – Особняк оцеплен, в нём работают две боевые группы. Даже самоубийца не сунется.

– Хорошо. В таком случае едем.

Едем? Куда?

Ответить на мой вопрос никто не соизволил, и это оказалось так обидно. Да, раньше как-то без разницы было, а теперь – вот. Не удивительно, что в казённую карету, в которой приехал посланник Вернона, я забиралась нехотя и пыхтела довольно громко. А очутившись на обитом кожей диванчике, вообще надулась и независимо уставилась в окно.

Дантос уселся рядом. Маг, имени которого я так и не узнала, напротив.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гаврилова читать все книги автора по порядку

Анна Гаврилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ), автор: Анна Гаврилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Yoha
4 июня 2021 в 13:28
Произведение читается легко. Первая книга очень понравилась, вторая уже воспринималась спокойно. А вот третья и четвёртая.. Хотелось быстрей дойти до конца, узнать -свадьбе быть или не быть.Утомило.
Единственное, что меня очень коробило, это то, как ГГ относилась к интимной жизни. Ей переспать, как зубы почистить! Это портило всю картину истории. Хотелось бы чуть больше скромности в этом вопросе.
x