Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан

Тут можно читать онлайн Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан краткое содержание

Обсидиан - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Л. Арментраут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Обсидиан - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обсидиан - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Л. Арментраут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Комиксы? — в его голосе слышалось явное недоверие. — Ты серьезно?

Я кивнула:

— А что такого? Или ты думаешь, что комиксы и графика не для девушек?

Он пристально посмотрел на меня и кивнул в сторону леса:

— Не хочешь пройтись?

— Не-a. Ты же знаешь, я не очень люблю такие прогулки.

Он усмехнулся — интригующе, хищно и… очень завлекательно.

— Мы не полезем в горы. Но тут есть одна безобидная маленькая тропа. Уверен, тебе понравится!

— Разве Ди не вернула тебе ключи? — Это было уже подозрительно.

— Вернула.

— Тогда зачем ты здесь?

Дэймон вздохнул:

— Просто так. Я подумал, что зайду, мы можем пообщаться. Но если не хочешь — то и не надо.

Закусив губу, я смотрела, как он спускается по ступенькам. С ума сойти! А я несколько дней подыхала со скуки.

— Ладно, давай… давай попробуем, — крикнула я ему срывающимся голосом.

— Точно?

Было у меня какое-то нехорошее предчувствие, но все же я согласилась.

— Разве нам сюда? — спросила я, когда мы двинулись за мой дом. — Если мы идем к Сенека-Рокс, то нам в другую сторону.

Мы явно выбрали не тот маршрут — горный хребет и скалы были видны отовсюду, но мы направлялись не к ним.

— Точно. Я поведу тебя в обход, но это будет быстрее и легче. Здесь все знают только основные тропы, а я от скуки разведал такие, где почти никто не ходит.

— Потому что там невозможно ходить? — подмигнула я.

— Нет, не поэтому.

— А, значит, это самая простая тропа, детская? Тогда, наверное, тебе будет скучно.

— Я все время здесь гуляю и знаю все маршруты. Тут здорово. И расслабься, мы не пойдем на Каньон, и вообще мы недалеко прогуляемся.

— Ладно. Показывай дорогу.

Дэймон прихватил из своего дома несколько бутылочек с водой, и мы отправились в путь. Какое-то время оба молчали.

— Ты очень доверчивая, Котенок, — вдруг проговорил он.

— Не называй меня так.

Я едва поспевала за ним — на один его шаг приходилось два моих. Он обернулся:

— Тебя что, никто раньше так не называл?

Я обогнула большой колючий куст.

— Ну, не то чтобы… Меня часто так называют. Но у тебя это получается как-то…

— Как?

— Не знаю. Обидно, что ли. — Я обогнала его. — Как будто на что-то неприличное намекаешь.

Он расхохотался так, что у меня поджилки затряслись.

— И почему ты все время надо мной смеешься?

Не переставая улыбаться, он ответил:

— Я не знаю. Видимо, в тебе есть что-то такое, от чего мне смешно.

— Как знаешь. — Я пнула лежавший на дороге камень. — А что этот твой Мэтью? За что он так меня ненавидит? Или я ошибаюсь?

— Ошибаешься. Он не ненавидит тебя. Скорее, не доверяет.

Этот Дэймон опять сбил меня с толку.

— А в чем он может мне не доверять? Или что? Твою добродетель?

— Просто он не любит красивых девушек, которые на меня залипают, — ответил он, отсмеявшись.

— Что?

Я споткнулась о какой-то корень, выросший прямо под ногами, и чуть не упала. Дэймон легко подхватил меня и поставил на ноги. От его небрежного и быстрого прикосновения кожу начало покалывать. Я чувствовала его руки сквозь ткань одежды, даже после того, как он убрал их.

— Ты шутишь, верно?

— По поводу чего?

— По поводу всего!

— Да ладно! Только не говори мне, что ты не знаешь, какая ты красотка!

Я молчала.

— Что? Ни один парень не говорил тебе, что ты красотка?

Конечно, Дэймон был не первым, кто сказал мне что-то подобное, но, честно говоря, меня это раньше никак не волновало. Парни, с которыми я встречалась, все как один уверяли меня в моей неотразимости, но то, что я могу по той же причине кому-то не нравиться — я пока не знала.

Отвернувшись, я пожала плечами:

— Говорили, наверное.

— Или… ты просто не осознаешь, насколько ты привлекательна?

Я снова пожала плечами, разглядывая старое упавшее дерево. Надо скорее сменить тему и… чем-то хлестким ответить на это «залипают». И вовсе я не залипла на этого отвратительного задаваку.

— Знаешь, что я заметил? — мягко спросил он.

Мы остановились посреди тропинки. Вокруг раздавалось только птичье пение и легкое шуршание ветра.

— Нет, — проговорила я едва слышно.

— Все красивые люди — по-настоящему красивые, внутри и снаружи, — совершенно не осознают, какое впечатление производят на окружающих. — Мы стояли так близко, что почти касались друг друга, и он не сводил с меня глаз. — А те, кто слишком зациклен на своей внешности и думает только о ней, — быстро эту красоту теряют. Ведь, как правило, больше-то у них ничего и нет, а за красотой скрывается лишь пустота.

Я не знала, как реагировать на эту тираду, и вдруг неожиданно для самой себя рассмеялась. Согласна, не лучшее время для смеха.

— Извини, конечно, но это самая умная речь, которую я когда-либо от тебя слышала. Какой инопланетный корабль забрал того Дэймона, которого я знаю? Могу ли я попросить их держать его у себя как можно дольше?

Он нахмурился:

— Я просто был честен с тобой.

— Я знаю… просто это было… ого-го!

Вот она я. Молодец. Сама же все и испортила. Он пожал плечами и повел меня вниз по тропе.

— Мы не пойдем далеко, — произнес он через несколько минут. — Значит, ты интересуешься историей?

— Да… я, наверное, зануда из зануд.

Здорово, что он сменил тему.

— А ты знаешь, что по этим землям когда-то проходили индейцы Сенека?

Я даже вздрогнула от неожиданности:

— Только не говори мне, что мы идем по местам их захоронений!

— Ну… я думаю, что как раз где-то здесь и находится их древнее кладбище. Даже если они просто проходили по этим местам, кто-то мог и погибнуть во время пути, так что…

— Дэймон, я не хочу знать эти подробности, — я легонько шлепнула его по руке.

На его лице появилось странное выражение.

— Ладно, я расскажу тебе эту историю без жутких, но вполне естественных подробностей.

Дэймон приподнял длинную ветку, нависшую над тропой. Пригнувшись, я прошла под ней, случайно задев его плечом. Он подождал, пока я выпрямлюсь, отпустил ветку и повел меня дальше.

— Так что за история?

— Слушай ее внимательно. В древние времена, как, впрочем, и сейчас, на этой территории простирались только леса и горы. — Он снова раздвинул густые ветви, давая мне возможность беспрепятственно пройти. — Представь, что тогда здесь не было никаких городов. А чтобы добраться от одной деревни до другой, нужно было идти неделями.

Я поежилась:

— Как же им тут было… одиноко.

— Не забывай — это было сотни лет назад. А все, кто здесь жил, могли добраться друг до друга только пешком или на лошадях. Не самый безопасный способ передвижения, правда? Особенно в те времена.

— Представляю, — пробормотала я.

— Индейцы племени Сенека обитали в восточной части Соединенных Штатов, прямо вот здесь, у этих скал, которые так и называются — Сенека-Рокс. — Он посмотрел мне в глаза: — Ты знала, что тропинка позади твоего дома ведет как раз к их подножию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Л. Арментраут читать все книги автора по порядку

Дженнифер Л. Арментраут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обсидиан отзывы


Отзывы читателей о книге Обсидиан, автор: Дженнифер Л. Арментраут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий