Келли Крэй - Никогда (ЛП)
- Название:Никогда (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Крэй - Никогда (ЛП) краткое содержание
Чирлидерша Изобель стала партнером гота Ворена по подготовке доклада по английскому языку об Эдгаре Аллане По.
К сожалению, это не устраивает ее бой-френда Брэда, который намеревается показать Ворену, кто тут босс. Осознавая, что Брэд не является тем, кем она его считала, Изобель бросает его. И тут же разносятся слухи о том, что она влюблена в Ворена, страсти накаляются, пока эти двое ведут работу по своему докладу, Изобель подсматривает в тайную тетрадь Ворена.
И вдруг ее начинают преследовать вампиры, призраки, и другие бросающие в дрожь создания, населяющие сюрреалистичный мир Ворена. Сейчас, когда она стала частью этого мира, ей необходимо найти обратный путь и способ спасти Ворена.
Перевод группы: https://vk.com/e_books_vk
Никогда (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но куда она шла?
Ответ пришел, когда что-то схватило ее ногу за ногу, и она споткнулась. Она приземлилась со шлепком на ладони.
— Упс. Нужна рука?
Знакомый голос. Изобель развернулась и увидела его, нависающего над ней, протягивая ей неровный обрубок его потерянной руки.
— Ох, подожди, — сказал Пинфаверс, убирая отросток. — Уже дал тебе одну из них сегодня, не так ли?
Изобель оттолкнулась от пола, готовая бежать. Он толкнул ее вниз снова, прижав одной ногой к полу. Она упала с резким вздохом боли, и он перевернул ее, забавляясь, распластав ее на спине. Шквал ветра появился позади него, и, один за другим, Ноксы принимали свои истинные формы, пока они окружали ее, как стая голодных стервятников.
Одним черным ботинком Пинфаверс пригвоздил ее протянутую руку к полу. Своей уцелевшей рукой, к радости других Ноксов, он поднял что-то изогнутое, острое и мерцающее к своему плечу. Глаза Изобель расширились при виде кортика Рейнольдса, того, которое он бросил в нее. Только теперь она поняла, что он, должно быть, хотел, чтобы она взяла его, и только сейчас она поняла, насколько глупа была, оставив клинок там.
— Что ж, — Пинфаверс вздохнул, крутя лезвие и ловя отблески света. — Знаешь, как говорится, око за око и всё такое.
Ноксы залаяли хриплым смехом.
— Нет! — Она извивалась телом, посылая жестокий удар в бок Пинфаверса. К ее удивлению она достигла цели, и под аккуратной тканью его куртки, она почувствовала, как часть его туловища откололась со слышимым хрустом. Он заревел, хотя, казалось, больше от ярости, чем от боли.
Другие Ноксы, чей смех преобразовался в сочувствующее шипение, корчились и иссыхали вдалеке от нее, вжимаясь в себя, как змеи.
— Держите ее! — приказал Пинфаверс, прицеливаясь клинком. Один за другим Ноксы повиновались.
Холодные глиняные руки прикрепились к ее свободной руке, когти вцепились в ее ноги, прижимая ее к полу.
Изобель изворачивалась и била их, ее взгляд метался. Но не было ничего, что она могла захватить, ничего, что можно было использовать в качестве оружия, и никого, кто мог бы помочь ей.
Она затаила дыхание и закрыла глаза, приготовившись к боли. В голове она старалась мысленно сформировать образ двери. Она думала о той, которая приведет ее к лесу.
Сделать путь , как говорил Рейнольдс. Она вообразила дверь позади нее, прямо под своей спиной, прижавшись к ней, будто она находилась на полу. Она вообразила дверную ручку рядом со своей рукой, почувствовала кончиками пальцев ручку двери в своем воображении, провела рукой наяву... и дотронулась до чего-то твердого.
Она ахнула, распахнув глаза.
В долю секунды лезвие снизилось, со свистом разделяя воздух на своем пути. Изобель сжала каждую мышцу, готовясь почувствовать отсечение ее руки от тела. Она схватилась за дверную ручку, но было теперь слишком поздно, чтобы повернуть. Лезвие летело вниз, и с лязгом она почувствовала это — разрыв ?
Низкие шепоты вырвались от Ноксов, звуки подозрения и страха. Они освободили ее и отпрянули назад, единодушные в своем отступлении.
Изобель пришлось поднять голову от пола, чтобы посмотреть и удостовериться, что ее разум не просто заблокировал боль. Это был клинок, который лежал сломанный вдалеке, хотя на ней самой повреждений не было.
Ее пристальный взгляд немедленно обратился к Пинфаверсу, который, все еще нависая над ней, поднял треснувшую рукоятку, исследуя ее.
— Хмм, — сказал он. — Я боялся, что это могло случиться.
Изобель воспользовалась шансом. Она схватилась за дверную ручку, которую она сотворила на полу и повернула ее. Земля под ней исчезла, и она провалилась внутрь.
Застигнутый врасплох Пинфаверс упал мимо нее, в то время как Изобель крепко держалась за ручку. Она открыла рот в немом крике, поскольку ее тело резко дернулось при остановке, и она висела над миром пепла, увядших листьев и угольно-черных деревьев. Она посмотрела вниз и увидела, что Пинфаверс развеялся в массивные спирали чернил, прежде чем он мог разбиться о землю, которая находилась не более чем в десяти футах ниже.
Сработало, поняла она, бросая быстрый взгляд вокруг. У нее получилось! Она добралась до леса.
Головы Ноксов появились в проеме открытой двери над нею. Их шепот продолжался, и они повернули свои головы, глядя друг на друга, хотя никто из них не сделал даже малейшее движение, чтобы схватить ее.
Сил удерживаться на ручке становилось все меньше. Она разжала руки и, подготовившись к падению, приземлилась прямо на ноги. Пинфаверс вновь преобразовался в человеческую форму. Он стоял на расстоянии от нее, в то время как другие Ноксы, превращаясь в птиц, влетали через открытый дверной проем.
Они сели на колышущиеся скелетообразные ветки деревьев, наблюдая, ожидая.
Пепел падал дождем вокруг них, тяжелый и достаточно густой, чтобы собраться на плечах куртки Ворена. К настоящему времени волосы Изобель стали полностью растрепанными, и они хлестали ее лице в порывах холодного ветра.
Фиолетовое небо над головой скрутилось и помутнело как глаз урагана. Дверь, которая висела открытой в небе, захлопнулась со следующим порывом ветра. Она всмотрелась в деревья, и там увидела другую дверь. Это была уже знакомая ей, узкая дверь, и Изобель поняла сразу, что именно ее она искала. Казалось, будто сама дверь ее искала.
Даже поджидала.
Когда она приблизилась, ее глаза нашли две таблички, приклеенные к поверхности двери. Слова на табличках были написаны задом наперед, но ей не нужно было читать их, чтобы знать, что там было написано.
Она знала , что на верхней табличке можно было прочесть "НЕ ВХОДИТЬ", а другая предупреждала ниже "ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ БЭСС".
46
В покровах
Изобель стала напротив двери. Позади нее Ноксы звали и дико хрипели. Ветер путал ее волосы, трепал куртку и подол ее изодранного платья. Бумажные таблички, прикрепленные к двери, дергались, угрожая свалиться от ветра, который становился все сильнее. Она потянулась к дверной ручке, которая теперь была на левой стороне двери, противоположно тому, как она располагалась в магазине Брюса, точно так же, как таблички. Раздался шорох, и она остановилась, резко обернувшись, чтобы увидеть, как подходит Пинфаверс.
— Стой, — предупредила она его.
Он замер, оставляя между ними расстояние в несколько метров. Другие Ноксы замолкли и успокоились в деревьях, пока Пинфаверс смотрел на нее с опаской. Она смотрела на него хладнокровно. Казалось, что сейчас они оба понимали, на что она была способна.
— Я знаю, о чём ты думаешь, — сказал он, статический голос принял спокойный и дипломатический тон. Его пристальный взгляд метнулся к двери за ее спиной. — И таким образом, я тоже предупреждаю тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: