Наталья Гладышева - Муж номер семь
- Название:Муж номер семь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Гладышева - Муж номер семь краткое содержание
Полка рухнула на пол с грохотом, от которого восстал бы и мертвый. Вот и я подскочила на кровати с бешено колотящимся сердцем и ощущением, что меня сейчас удар хватит. Опасливо сползла с постели, прихватив по дороге канделябр. Вдруг вор? Правда они мой домик предпочитают обходить стороной. Слава у меня специфическая. Боятся воры в мои мужья угодить. Смертность среди этой категории столичных и не столичных жителей уж очень высока. Рисковать никому не охота. И так уже целых шесть рискнувших было. Самоубийцы, конечно, в любом обществе находятся. А уж когда риск приправлен солидным кушем в огромное приданое, то сразу превращается в дело благородное… Но, последний год ловеласы как-то поохладели. Дороги им сердца и руки стали, дороже всего злата мира. Вот и вдовею я в гордом одиночестве, не особо грустя из-за отсутствия супруга. Но любовник мне бы не помешал. Дама я еще молодая… Но не рвется никто в любовники. Вакантно это место. Боятся за шкурки свои. Нет в нашем мире нормальных мужиков. Уж кому знать как не мне?
Муж номер семь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы под его воздействием? — насторожилась, чувствуя, как в голове воцаряется полный хаос из мешанины мыслей.
— Не знаю, — неуверенно сказал он и перекатился на место рядом со мной. — Раньше этой раны не было я ее не чувствовал. А сейчас… Довольно болезненно, надо признать.
Не возбуждение от моего прикосновения то было, а реакция на боль. Какая выдержка у него, даже не отшатнулся и не скривился.
— Вы расскажете мне? — спросила неуверенно, пытаясь понять, сколько событий мне надо переосмыслить и эмоций пересмотреть, после получения информации о рабском ошейнике.
— Если вы еще раз назовете меня по имени, расскажу, — бесшабашно улыбнулся Его Светлость.
— Так нечестно, — скривила губы в недовольной улыбке, посмеиваясь внутри над этой игрой.
— Вы похожи сейчас на обиженного ребенка, — поднялся с кровати мужчина и подал мне руку. — Вставайте. Не лежа же нам разговаривать, раз уж ключа нет. Мы можем перейти в гостиную или в мой кабинет и там уже поговорить предметно. Позовем капитана, узнаем все последние новости… Хотелось бы мне знать, кто вчера на меня напал, — помрачнел он, вспомнив явно что-то неприятное.
— Мне бы тоже, — с одной мне понятным намеком сказала я и схватилась за предложенную руку.
Мужчина рывком поднял меня, задержав в объятиях на несколько мгновений, за которые успел коснуться губами моих волос.
— Дэрт, — слабо запротестовала я.
— После того, как вы побывали в моей постели, как честный человек, я просто обязан на вас жениться. Теперь точно не отвертитесь, Тьяна. Вы скомпрометированы, — довольно улыбнулся герцог, отстранившись.
— А вы и довольны? — прищурила глаза в ответ. — Добились своего? Что, не будете теперь отдавать графу деньги?
— Деньги не главное, Тьяна, — ответил мне мужчина и снова помрачнел.
— Тогда зачем вы спорили? — задала каверзный вопрос.
— Вы забываете про ошейник, Ваша Светлость, — ответил он с грустью. — Я идиот, Тьяна. Должен вам в этом честно признаться. Легкомысленный идиот. Но вас от всей этой истории я буду беречь как зеницу ока.
— А нужно беречь? — спросила кокетливо, не удержалась.
— Нужно, — поцеловал мужчина мне руку и подхватил под локоть. — Пойдемте, а то Арни, уверен, скоро будет ломиться в дверь, переживая за вашу целомудренность и чистоту.
— Надо рассказать ему про пояс, — рассмеялась, поняв, что действительно рада тому, что этот паршивец жив. — Перестанет переживать.
— Оставляю эту честь вам, — оставил последнее слово за собой Его Светлость.
Мы вышли за дверь, за которой никого не оказалось. Не так уж и переживал за мою честь капитан, как и моя тетушка. Герцог несколько преувеличил.
Дойти до гостиной мы так и не успели. Его Светлость сделал несколько шагов и смертельно побледнел, закусив губу. Прикрыл глаза и безотчетно оперся рукой на мое плечо. Дрогнула под тяжестью его тела, перенесенной на меня, но выстояла, хоть и с трудом.
— Что с вами? — спросила с тревогой своего жениха.
— А вы ведь врали про то, что у вас аллергия на цветы, — прошептал в ответ мужчина, проигнорировав мой вопрос.
— И от этого открытия вы так побледнели? — не удержалась от сарказма, вглядываясь со страхом в помертвевшие черты лица.
— Мне, наверное, — тяжело роняя слова, сказал Дэрт. — Придется вернуться в спальню…
— Что случилось? Дэрт! — жалобно позвала мужчину, снова пугаясь за него.
— Все нормально. Небольшое недомогание, пройдет, — ответил он тихо и открыл потемневшие глаза. — Придется мне, Тьяна, попросить вашей помощи, — сморщился Дэрт, не сильно радуясь такой перспективе.
— Конечно я помогу, — отозвалась с готовностью, недавние страхи стремительно оживали, как и самобичевание и добавила тихо-тихо. — Самой лучшей помощью будет разорвать помолвку и исчезнуть.
— Из-под земли достану, — ответил мне герцог весомо, насколько это было возможно в его состоянии. — Даже не думайте, Тьяна. Я вас в покое не оставлю.
— Что нужно делать? — пожалела, что не удержалась и произнесла, пусть и еле слышно, фразу вслух.
— Просто помогите мне дойти до спальни и позовите мага, — каждое слово давалось герцогу с трудом, он говорил медленно, постоянно останавливаясь.
— Так и знал, что нельзя оставлять его без присмотра, — проворчал нарисовавшийся в коридоре маг. — Вот куда девалось обезболивающее заклинание, я вас спрашиваю? Чем вы занимались в спальне, Ваша Светлость, что мой труд по вашему излечению от последствий воздействия на вас вчерашней отравы, пошел насмарку?
— Чем, чем, — проворчала тетушка, следовавшая за магом в кильватере.
— А это ваше заклинание, — несмело начала я, отметив про себя слова об отраве. — Оно не могло войти в резонанс с каким-нибудь другим?
— И кто колдовал? — иронично приподнял брови молодой, знакомый мне маг.
— Ну, это мог быть амулет, или оберег, или еще что-нибудь, — перечисляла, не желая вдаваться в подробности.
— И какой мощности был амулет и от чего он защищал? — спросил меня молодой человек с подозрением. — Мне надо понимать, что это было, чтобы точно знать как действовать.
— Э… — замялась я, поддавшись нежданной нерешительности. — Это пояс верности.
— Что? — глаза мага округлились и он обратился к герцогу. — Дэрт, когда вы успели надеть его на нее? Или… — до него начало доходить, когда он разглядел виноватую мину на моем лице. — Это не ты надел? Однако, Ваша Светлость, меня трудно удивить, — обратился он уже ко мне. — Но вам это удалось. И кто надел его на вас?
— Это несколько не относится к делу, — попробовала вмешаться тетушка.
Но я уже закусила удила, гордо вздернула голову и ожгла мага презрительным взглядом.
— Сама и надела. А что, нельзя? Вы бы лучше помогли мне довести Его Светлость до кровати, а не интересовались тем, что вас никак не касается. А то как выяснять, что там на мне из исподнего, так это вы с радостью, а как помочь хрупкой женщине дотащить этого бугая до постели, так в кусты.
— Я вроде еще пока не отказывался, — обиделся маг, но поддержал герцога с другой стороны.
— Вот и отлично, — кинула обеспокоенный взгляд на жениха и закусила губу, мне совсем не нравилось то, как он выглядел.
Вдвоем с магом мы быстро вернули Его Светлость в постель. Молодой человек выставил нас за дверь с напутствием:
— Вам лучше пока уехать и готовиться к вечеру.
— Сначала я узнаю, что произошло с Дэртом, потом мы поедем, — непримиримо сказала я.
— Тогда вам лучше подождать в гостиной. Капитан Торнскайн сильно занят, но, думаю, отвлечется, чтобы составить вам компанию. Я отправлю ему магзвонок, — и выставил нас за дверь.
— И где здесь гостиная? — задалась неразрешимым вопросом.
Совать нос в каждую дверь казалось мне слишком долгим. А каковы здесь слуги очень хорошо помнила по приему на входе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: