Дженнифер Л. Арментраут - Опал
- Название:Опал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084649-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Л. Арментраут - Опал краткое содержание
В мире нет никого лучше Дэймона Блэка. Он любит меня – сомнений больше нет, я знаю это. Но даже он не в силах защитить всех, кто ему дорог, от того, что уготовила судьба. Но и я больше не та Кэти, которую он полюбил. Я даже не знаю, кем стану в конце – когда мы раскроем все тайны той секретной организации, что создает, ищет и пытает гибридов, одним из которых меня сделал Дэймон, навеки связав с собой. Мы не можем никому доверять, особенно тем, кому есть что терять в этом сражении. Мы уже не знаем, кто – друг, а кто – враг. Но мы должны это выяснить, потому что вместе мы сильнее! И они знают это. Читайте продолжение романов «Обсидиан» и «Оникс»!
Опал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Просто хотел убедиться, что ты еще здесь. – Он поцеловал мое бедро чуть выше колена. – Не заснула, например.
Как будто можно заснуть в подобной ситуации. Да никогда! Его глаза вспыхнули.
– Знаешь что, дай мне пару минут. Это все, что мне нужно.
– Все, что угодно, – воскликнула я. – А что ты будешь делать в оставшиеся восемнадцать?
– Обнимать тебя.
Я засмеялась, но тут его пальцы нащупали резинку моих колготок и потянули вниз. Они запутались на моих ногах, и Дэймон чертыхнулся.
– Помощь нужна? – предложила я дрожащим голосом.
– Уже нет, – пробормотал он, стянув, наконец, проклятые колготки. И они тут же куда-то улетели.
Все зашло далеко, гораздо дальше, чем мы позволяли себе прежде. Я очень нервничала, но останавливаться не хотела. Было любопытно, а кроме того, я безоговорочно доверяла Дэймону. И вот уже ничего не отделяло его руки и губы от моей кожи, все мысли вылетели из моей головы, я не способна была ни о чем думать. Был только он и ощущения, которые Дэймон вызывал во мне, словно он был художником, создающим очередной шедевр.
Я больше не была собой, потому что мое тело не могло так двигаться. Как воздушный шарик, который кто-то все время дергает вниз, а затем отпускает, я покачивалась на мягких волнах, и везде был мягкий белый свет, освещавший комнату, но он принадлежал уже не Дэймону.
Когда я пришла в себя, глаза Дэймона сверкали как бриллианты. Он смотрел на меня с каким-то благоговением, и это было странно, потому что это я благоговела перед ним.
– Ты немного светилась, – сказал он, приподнимаясь. – До сих пор такое случилось с тобой лишь однажды.
Я помнила, когда это случилось, но мне не хотелось сейчас об этом думать. Я была так счастлива, когда покачивалась на тех волнах. Это было потрясающе, просто прекрасно, и я совершенно не способна была сейчас говорить. В голове царил полный кавардак. Я и представить себе не могла прежде, что может быть настолько хорошо. Черт, я была просто в ступоре от того, что произошло. Я была так благодарна ему за все, что случилось сейчас со мной.
Улыбка Дэймона лучилась гордостью с некоторым оттенком мужского превосходства, как будто он точно знал, что творится со мной. Он растянулся рядом, прижавшись ко мне, наклонился и нежно, страстно поцеловал.
– Ну, что я тебе говорил? – прошептал он. – Двух минут хватило за глаза.
– Да, ты был прав, – ответила я, чувствуя, как к горлу подкатил комок.
– Я всегда прав.
Глава 17
Чуть позже, когда я попыталась устроиться поудобнее, моя голова была так сильно прижата к его груди, что пришлось бормотать прямо в нее.
– Я не могу пошевелиться.
– Это мы так сильно обнялись.
Я почувствовала, как Дэймон смеется, но объятья он немного ослабил.
– Мне действительно скоро надо уходить, – зевнула я. Уходить мне не хотелось, я до того расслабилась, что не чувствовала ног. – Мама должна вернуться домой.
– Ты уходишь прямо сейчас?
Я помотала головой. До ее возвращения оставался где-то час. Мне еще хотелось приготовить ей поесть, следовательно, у меня еще было минут тридцать-сорок. Он приподнял пальцами мой подбородок.
– Что? – спросила я.
– Я хотел бы поговорить с тобой до того, как ты уйдешь. – Дэймон внимательно смотрел мне в глаза.
– О чем? – Сразу же занервничала я.
– О том, что нам предстоит в воскресенье, – ответил он, и мне стало не по себе. – Ты чувствуешь вину за то, что втравила нас в эту историю, но это не так, поняла?
– Дэймон, – замялась я, предчувствуя, к чему приведет этот разговор. – Мы ведь оказались в этой ситуации, потому что я решила…
– Мы, – мягко поправил он, – мы решили.
– Если бы я не стала тренироваться с Блейком и послушалась тебя, то вообще ничего бы не случилось. Адам бы не погиб, Ди не смотрела бы на меня волком, а Уилл не шнырял бы вокруг, занимаясь черт знает чем, – я прикрыла глаза. – В общем, продолжать можно бесконечно, но думаю, ты меня понял.
– Но если бы ты так не поступила, Доусон никогда бы не вернулся домой. Так что не все так плохо.
– Наверное, – сухо улыбнулась я.
– Ты не должна брать всю вину на себя, Кэт, – Дэймон приподнялся на локте. – Иначе закончишь, как я.
– В каком смысле? Превращусь в инопланетную дылду? – я украдкой взглянула на него.
– Не без того, – улыбнулся он. – Я винил себя за то, что случилось с Доусоном. В результате сам изменился и до сих пор не вернулся к себе прежнему, каким был перед тем, как все это случилось. Не повторяй моей ошибки.
Проще посоветовать, чем выполнить. Но я согласно кивнула. Чего бы мне совсем не хотелось, так это чтобы Дэймон волновался из-за того, что мне понадобится помощь психотерапевта. Настал момент пе-рейти к тому, ради чего он затеял этот разговор.
– Ты не хочешь, чтобы я шла с вами в воскресенье, да? – уточнила я.
Он вздохнул.
– Можешь меня выслушать? – Дождавшись моего кивка, Дэймон продолжил: – Знаю, ты хочешь и можешь нам помочь, я видел, на что ты способна, настоящая фурия, если тебя разозлить.
У меня мелькнула издевательская мысль, что на самом деле он еще этого не видел.
– Но там может стать очень жарко, и я не хочу, чтобы ты была в этом замешана, – он пристально смотрел мне в глаза. – Хочу, чтобы ты была в безопасности.
Я понимала, о чем он думает. Хотелось его успокоить, но я не могла сидеть сложа руки.
– Дэймон, мне тоже не хочется, чтобы ты подвергал себя опасности, но я же не прошу тебя уйти в сторону.
– Это совсем другое, – нахмурился он.
– С чего это? – Я села, поправляя свитер. – Намекаешь на то, что ты парень? Тогда я тебя сейчас стукну.
– Брось, Котенок.
Я, прищурившись, уставилась на него, и он вздохнул.
– Нет, не только. Просто у меня есть боевой опыт, а у тебя – нет.
– Ладно, положим. А ты не забыл, что именно я сидела в той клетке, поэтому у меня куда больше резонов не попадаться.
– И это еще одна причина, по которой я не желаю, чтобы ты участвовала в вылазке. – Его глаза превратились в два изумруда, верный признак, что он того и гляди перейдет в свое агрессивно-оборонительное состояние. – Ты представить себе не можешь, что со мной творилось, когда я увидел тебя в той клетке. Да и сейчас, когда слышу, как ты начинаешь хрипеть, когда взволнована или расстроена. Ты кричала и кричала, пока…
– Не надо мне напоминать, – резко оборвала его я, ругнулась вполголоса и, пытаясь совладать со своим характером, взяла Дэймона за руку. – Я люблю тебя еще и за то, что ты всегда стремишься всех защищать, но иногда это сводит с ума. Ты не можешь все время охранять меня.
Взгляд Дэймона говорил об обратном. Я оскорбленно засопела.
– Я просто обязана сделать что-нибудь! Обязана помочь Доусону и Бет.
– И Блейку? – спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: