Наталия Котянова - Красавище и Чудовица (СИ)
- Название:Красавище и Чудовица (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Котянова - Красавище и Чудовица (СИ) краткое содержание
Сказка. Моя версия известной истории, только наоборот: про одну «на редкость некрасивую девушку» и её прекрасного… или ужасного?.. Кого? А, может, он там не один такой смелый? Со всем этим разберёмся по ходу дела. Про красоту истинную и ложную, жизненные цели, дружбу и, конечно, любовь. Хороший конец, как всегда, в комплекте))
Красавище и Чудовица (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом настала наша очередь. Метресса Гробец, предупреждая вопросы и возможное недовольство, произнесла маленькую речь о том, как важно уметь сосредоточиться на главном, на самом искусстве, не отвлекаясь на разные мимолётные мелочи. Эту истину нам сейчас и проиллюстрируют две девушки, чьи имена она назовёт позже…
Я, конечно, волновалась, но не слишком. Голос меня никогда особенно не подводил, а значит, основное дело за Ханной, чтоб не перестаралась и не пела во всю мощь. А ещё очень удачно, что на мне вуаль — из‑под неё лица зрителей видны нечётко. Судя по предыдущим выступлениям, в массе своей лица эти не сильно доброжелательные… А мне не видно.
Мы старались и, кажется, ни разу не сфальшивили. Метресса Гробец присоединилась к аплодисментам — не такие, как у эльва, но они всё‑таки были. Значит, зачёт в кармане!
Оказалось, мы с Ханной выступали последними. Наставница снова вышла на сцену и объявила, что на этот раз все хорошо подготовились и поэтому все аттестованы. Да, и баронесса Либо — с замечаниями, но не стоит раздувать трагедию из‑за какой‑то помарки… Я вздохнула с облегчением. Судя по всему, здешние педагоги весьма лояльны к своим ученицам. В отличие от учениц по отношению друг к другу.
— А теперь обещанный подарок от его высочества! — радостно объявила метресса и махнула рукой в сторону небольшой, почти полностью занавешенной ложи справа от сцены. Я на неё и внимания не обратила, а теперь оторопело наблюдала, как, изящно перемахнув через бортик, в зале появился Дэллис. Девушки восторженно и совсем не по этикету завизжали (обычное дело, — флегматично бросила Ханна) и зааплодировали так, что эльву наверняка стало обидно. Но куда ему против принца? С его популярностью мог бы поспорить разве что сам король.
— Спасибо, — улыбнулся Дэлль, когда аплодисменты, наконец, стихли. На сцену он подниматься не стал, словно подчёркивая, что присутствует здесь не как принц, а как такой же студент. — К сожалению, мне не всегда удаётся выкроить время и присутствовать на ваших великолепных концертах, уважаемая леди Клабдия. Но каждый раз мастерство ваших учениц и учеников (персональный кивок эльву) неизменно поражает меня до глубины души… вот как сейчас. Я получил огромное удовольствие. Вы все были неподражаемы и прекрасны… (аплодисменты). Но, к сожалению, по традиции шоколадка у меня только одна. И сегодня я хочу вручить её девушке с поистине чарующим голосом. Не имею чести знать вашего имени… Леди в красном плаще!
Упомянутая леди натурально уронила челюсть — к счастью, под вуалью это было незаметно.
— Да не сиди ты как истукан, вставай и иди к нему! — зашипела леди в синем плаще и с силой дёрнула меня за рукав.
Под прицелом десятков завистливых глаз я приблизилась к сцене. Так странно… Недостижимая мечта снова так близко от меня, смотрит своими удивительными глазами и улыбается — только мне одной. Почти как во сне…
Я с трудом поборола дрожь и изо всех сил постаралась изобразить пристойный реверанс.
— Это вам, — просто сказал принц, продолжая ласково улыбаться. — Хотя ваш голос достоин гораздо большей награды, чем какой‑то кусок шоколада. Возьмите его.
В мою руку легла небольшая красивая коробка. А вторая рука неожиданно оказалась в ладони Дэллиса. Как хорошо, что на мне перчатки!
— Госпожа Клабдия не смогла вспомнить ваше имя. Вы недавно поступили?
Интриговать его дальше было бы глупо. Но как же хотелось продлить этот миг! Первый красавец королевства смотрит НА МЕНЯ с искренним интересом! Точнее, пытается рассмотреть за вуалью… Наверное, ему кажется, что у девушки с 'чарующим' голосом и всё остальное должно быть не хуже. А это — всего лишь я.
— Вчера вы уже задавали мне этот вопрос, ваше высочество, — негромко сказала я. — В коридоре вашего факультета, когда я случайно ударила вас локтем…
— Синтия?!
Изумились оба. Он — тому, что осознал, кто стоит сейчас перед ним, а я… Он всё же запомнил, как меня зовут! Будь я аристократкой, непременно свалилась бы в обморок от счастья, желательно прямо ему в руки.
— Да, ваше высочество. Благодарю за подарок.
Я чуть отступила назад, вторично приседая в реверансе, но Дэлль по — прежнему не отпускал мою руку. Более того, снова притянул меня к себе, наклонился и тронул губами затянутое в шёлк запястье.
— Это я вас благодарю. Искренне очарован.
Связная мысль была только одна — слава Свету, никто не увидит, что у меня с лицом…
…А потом мы с Ханной в прямом смысле сбежали с факультета. Вовремя — ещё чуть — чуть, и раздосадованная толпа аристократок просто стёрла бы меня в порошок. Ну и Ханну за компанию.
Отдышались уже в моей комнате.
— Они всё равно узнают, кто я!
— Ничего, я что‑нибудь придумаю, отобьёмся! — отмахнулась Ханна и с любопытством уставилась на коробку. — Давай уже, не томи, открывай!
Шоколадка была большая и явно эксклюзивная: её поверхность украшала искусно выполненная копия королевского герба. Ханна на правах более сведущей разъяснила мне значения некоторых символов, потом устала ждать и прямо спросила:
— Ты её вообще собираешься есть или положишь в шкатулку, будешь смотреть на неё при луне и вздыхать? Не советую, червяки заведутся!
Я посмотрела на неё и рассмеялась.
— Хоть и жалко такую красоту, но она точно не для червяков!
— Ага, мы лучше!
Стоит ли говорить, что шоколадка оказалась удивительно вкусной. Ханна уверила, что такие только самая высшая знать ест, да и то по праздникам. Эх, что‑то мне в последнее время просто неприлично и не слишком заслуженно везёт!
Шоколадную обёртку и коробочку я, конечно, сохранила. Положила в шкатулку к своим главным сокровищам — королевскому указу, записке и засушенному букетику белых фиалок. Дэлль — Дэлль…
Засыпая, я почему‑то подумала — а ведь в шкатулке ещё полно места. Да уж, совсем ты зазналась, Сина.
Глава 5
На следующее утро я проснулась ни свет ни заря, задолго до будильника. Спать не хотелось совершенно, и я решила сбегать на разведку на университетскую кухню. Сейчас для этого самое подходящее время: работники уже на местах, а потенциальные посетители ещё спят. Значит, шанс, что кто‑то из студентов меня заметит, минимальный.
Вместо формы я надела обычное платье, волосы спрятала под чепец — со спины точно не отличишь от прислуги. Сунула в карман мешочек с любимыми приправами и именной университетский значок (а то не поверят, что я тут учусь) и тихо выскользнула за дверь.
Просторный внутренний двор был пуст. Зато около кухни, длинного и довольно невзрачного здания, примыкающего к главной столовой, уже вовсю кипела работа. Рослые бородатые мужики разгружали телегу со свежими фруктами, таскали из пристройки вёдра с граффитом, поварята сновали туда — сюда с мисками, полными хлебных и овощных обрезков для кур и свиней. Скотный двор располагался неподалёку, но по вполне понятным причинам уже за территорией Университета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: