Кира Стрельникова - Леди двух лордов
- Название:Леди двух лордов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Стрельникова - Леди двух лордов краткое содержание
Легко ли быть леди? С одной стороны, да - приёмы, наряды, украшения, танцы. С другой... Интриги, зависть, правила этикета и вежливости - при всём при том, что я по рождению обычная современная женщина, случайно попавшая в другой мир через блуждающий портал. Мне повезло, действительно - пройти путь от служанки до дамы высшего общества, но что дальше? Положению надо соответствовать, и не прикрываться при каждой сложности именами моих лордов, у которых и так забот хватает. Впереди - работа на новом месте и продолжение расследования заговора против короны. Ну и, освоение трудной науки быть леди...
Леди двух лордов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, выбирай, - усмехнулась Уинна и откинулась на спинку кресла.
Ох. Признаться, никогда не интересовалась украшениями для мужчин, и тем более кольцами. Морвейны их вообще не носили, кстати. Даже печатки, что нередко среди аристократии. Накатил приступ неуверенности: может, стоило остановиться на каких-нибудь булавках для галстука?.. Не хочу, чтобы носили из вежливости, что это мой подарок. Эх, ладно. Взяла первую коробочку, открыла. Ободок из золота украшен крупным тёмно-синим квадратным сапфиром, по бокам два маленьких бриллианта. Смотрится не вычурно, не грубо, хотя мне всегда казалось, что большие камни выглядят слишком вульгарно на украшениях. Представила мысленно на руке Эрсанна и поняла, что будет в самый раз. Вроде бы, ничего особенного, но я не могла отвести глаз от таинственной глубины камня, он мерцал в неярком свете светильников, и казалось, внутри плещется море. Я подняла взгляд на Залмана, но сказать ничего не успела.
- Берём, - решительно заявила Уинна, видимо, всё поняв по моему лицу.
Я кивнула, от непонятного волнения перехватило горло и слова временно застряли там. Потянулась к следующей коробочке, открыла. Почти близнец того, которое я выбрала для Эрсанна, только камень овальной формы и без бриллиантов.
- Эти два камня – близнецы, - негромко пояснил господин Царс. – Я сделал их из одного большого кристалла, в нём трещина шла, поэтому разделил его. Хороший выбор, госпожа.
- Хитрюга, ты знал, что надо, - с тихим смехом отозвалась Уинна. – Я же тебя знаю, Залман. Остальные взял так, чтобы просто похвастаться, да?
- Я не сомневался в вашем вкусе, - ответил ювелир с поклоном.
- Спасибо, - я несколько смущённо улыбнулась.
Цену спросить не рискнула, для моего же спокойствия. Сочтёмся как-нибудь, придумаю, как вернуть затраты Уинне. Царс вышел оформлять заказ, мы тоже поднялись, но прежде, чем выйти, леди Шайген придержала меня за локоть.
- Даже не думай о том, чтобы как-то расплатиться, - негромко сказала она, прищурившись. – Считай, мой подарок на помолвку. И Морвейнам своим скажи, - на её губах мелькнула усмешка. – Счетами моего мужа занимаюсь я, между прочим. И знаю, откуда и куда приходят и уходят деньги в нашем доме. Так что втихаря подсунуть оплату не получится.
Я слегка растерялась – как она так раскусила меня с ходу?!
- Уинна… Вы слишком добры… - пробормотала, вспомнив ещё и жемчужину.
- Чушь, - отрезала леди Шайген. – Мне нравится делать тебе приятное. Дочери у нас так и не получилось, живу в окружении толпы мужиков, - Уинна закатила глаза. – Кроме мужа ещё двое сыновей, которые носятся со мной, как с драгоценностью, хотя у старшего у самого вот-вот родится, тоже сын, можешь себе представить! А младший только недавно женился, - она вздохнула. – Может, хоть он подарит внучку. Очень надеюсь. Всё, идём, у нас ещё портной, - она потянула меня за собой.
Оставив господину Царсу расписку, Уинна вышла из магазина, я за ней.
- Когда лучше подарить? - спросила я, когда мы тронулись.
- Не при всех, - ответила леди Шайген. – Это слишком личное. Лучше перед выходом.
Меня посетила такая же идея, так что я согласно кивнула. Она права. Не представляю, как при всех вручаю подарки моим лордам. Действительно, личное. У Гелисана, как всегда было много посетительниц, но нас опять же, встретил сам хозяин, просиял при виде меня и немедленно проводил в примерочную.
- Госпожа Яна, я как раз закончил с вашим платьем! Изволите примерить? Если всё в порядке, можете сейчас и забрать.
- Да, конечно.
- Гелисан, нам бы обсудить Янины наряды на церемонию, - добавила Уинна. – Так что, неси эскизы и образцы материала.
- Конечно, конечно, миледи, - с воодушевлением отозвался портной. – Сию минуту!
Пока мне несли мой наряд к завтрашнему приёму, Уинна спросила:
- Уже есть идеи насчёт платья в Храмы? Это самое главное действо.
Да, я помнила, что Эрсанн говорил, на один день аж три наряда надо. И да, идеи у меня имелись. По крайней мере, к тому, что в Храмы надену.
- Ну, есть, только я не уверена, что они подойдут, - призналась я. – В Мангерне немного другая мода…
- Пфе, милая, - леди фыркнула. – Ты видела декольте некоторых дам? Или прозрачность юбок, например? Не говори мне о приличиях, тут их каждый определяет для себя. Ну, какие идеи?
- Не хочу ничего пышного и вычурного, что-то по фигуре, верх возможно из кружева, - я ненадолго задумалась, решая, излагать ли про открытую спину. – Сзади можно небольшой шлейф, и… вырез на спине, - всё же призналась с некоторой заминкой. – Просто под такое платье бельё не оденешь…
- Естественно, но смотреться будет шикарно, особенно на тебе, - Уинна широко улыбнулась.
Я вздохнула.
- Морвейнам может не понравиться такая смелость в фасоне…
- А мы им не скажем, пока не увидят на церемонии, - леди Шайген заговорщически подмигнула. – Уверена, они как раз оценят.
- На меня будут смотреть другие мужчины, - попыталась я найти очередной довод против, но в глубине души знала – соглашусь ведь на авантюру.
- И завидовать твоим мужьям, - рассмеялась Уинна. – Яна, поверь, Морвейны не ревнивые тупицы, бросающиеся на любого, кто хотя бы взглянет в твою сторону. Они же знают, что ты только их, - голос леди смягчился. – Они тебе верят, милая, и знают, что ты так одеваешься только для них.
Уф, убедила. Будем делать так, как мне хочется. В конце концов, действительно, это моя первая – и последняя – свадьба. Вернулся Гелисан с платьем, и мы приступили к примерке. Наряд действительно был уже готов, ничего поправлять не пришлось. Отложив платье, мы занялись обсуждением моего туалета на церемонию, с остальными решили чуть позже разобраться. Как и ожидала, портной проникся идеей, загорелся, и заметив мечтательное выражение на его лице я поняла, что, кажется, только что стала автором ещё одного нововведения в жизнь Мангерна. На сей раз, в одежде.
Глава 23.
У Гелисана мы задержались. Долго обсуждали и выбирали ткани на будущий наряд, трикотажа и синтетики в Мангерне нет, а я не знала, какой местный текстиль хорошо держит форму и садится по фигуре, поэтому господину Логримо пришлось ещё провести мне краткий ликбез по тканям. Конечно, любимое мной кружево, которое планировалось расшить жемчугом и украсить маленькими бриллиантами, цвет слоновой кости, а не чисто белый. И пусть Морвейны только попробуют что-то муркнуть против, фамильные цвета будут в следующем платье. А в этом… Хочу побыть невестой и точка. Основная ткань – разновидность шёлка, тончайшего, лёгкого, невесомого. По словам Гелисана, его привозили из-за моря, с юга, и выплеталась ткань особыми гусеницами, которых разводили на фермах. Шёлк мягко переливался, на нём выступали причудливые растительные узоры, куда лучше всякой вышивки. Договорились, что после приёма я зайду ещё раз, Гелисан сделает несколько эскизов, чтобы я выбрала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: