Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус
- Название:Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1921-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Мазуркевич - Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус краткое содержание
Кто может похвастать интересной работой, полной приключений и флирта? Шпион? Искатель ценностей? Первопроходчик? Профессиональная подружка невесты! Быть лучшим фоном для заказчицы — вот цель работы Рей. А что прикажете делать, если «фон» не для всех останется фоном?
Сбежать, разбив сердце брату жениха? А если не только он захотел познакомиться с очаровательной незнакомкой? Что, если она умудрилась заинтересовать самого опасного для нее человека? Как сложится судьба ведьмы, не знающей всех граней своего дара, и инквизитора, чья работа — уничтожать таких, как она.
Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Милорд? — быстро позвала она, ерзая, чтобы выползти из-под нависшего над ней мужчины.
— Мм? — отозвался Эскель, склоняясь еще ближе.
— Это неправильно.
— Разве? — лукаво улыбнулся инквизитор. — А если я покажу вам, что вы не правы?
— Если…
Договорить ей не дали.
Как оказалось, иногда пробуждение может оказаться на редкость приятным. Именно это поняла Рей, открыв глаза утром. Было совсем не жарко и даже не неудобно, а как-то тепло и даже правильно просыпаться с кем-то. Чужая рука лежала у нее на груди, а мерное дыхание мужчины щекотало шею. Не выдержав, ведьмочка чихнула.
— С добрым утром, — поприветствовал ее Эскель, убирая руку и присаживаясь на кровати.
Он смотрел на нее с неприкрытой нежностью, но Рей почему-то вдруг смутилась от осознания полного отсутствия одежды и от воспоминаний о прошедшей ночи. Еще больше покраснели ее щечки, когда она заметила при солнечном свете отчетливые царапины, которые оставила любовнику.
— Осознание? — тихо поинтересовался инквизитор, перебираясь по кровати так, чтобы оказаться позади нее, и поцеловал ее в макушку. — Теперь, как порядочный человек, я просто обязан на тебе жениться.
Рей подавилась ответом, растерянно обернулась, заглядывая ему в глаза, и с надеждой спросила:
— Но вы же непорядочный?
— Самый порядочный из всех, кто только есть на свете.
— Вы меня пугаете, — честно призналась ведьмочка.
— Я не хотел, — рассмеялся мужчина, обнимая девушку и целуя ее шею. — Повторим?
— Но…
— Никто не потревожит, я обещаю.
К завтраку они вышли только спустя полтора часа. Откуда-то вдруг возникли ее вещи, и Рей не пришлось краснеть, появляясь в инквизиторских, щедро ей пожертвованных камзолах. Хотя парочку девушка решила оставить себе. Про запас. Все же мужская одежда для девушки порой была куда удобнее собственных платьев с корсетами и без.
Проблема возникла только с прической. На приеме появляться простоволосой было неприлично, но и эту проблему Элиан решил, собственноручно сотворив чудо из ее прядок. Оставались только драгоценности, и Рей уже потянулась к шкатулке, когда рука инквизитора накрыла ее пальцы и отвела в сторону.
— Я приготовил кое-что получше, — улыбнулся он, целуя ее волосы.
— Прическа, — серьезно напомнила Рей, понимая, чем может закончиться ласка.
— Я помню, — заверил инквизитор и отстранился.
Впрочем, ненадолго. Лишь для того, чтобы застегнуть на ней…
— Милорд…
— Элиан, — поправил мужчина, помогая девушке подняться со стула.
Они стояли перед зеркалом. Она, очень хрупкая, в легком светло-зеленом платье, с высокой прической, в которой блестели шпильки-звездочки, и с его подарком на шее. И он, мужественный, серьезный, но с такими лукавыми смешинками в глазах, что никто бы не усомнился — сейчас этот человек наслаждается моментом. Элиан был чуть позади, обнимал ее за талию и дышал ей в шею, отчего Рей опять покраснела. Нет, он был совершенно невозможен, этот странный мужчина.
— Что ж, почтим великое собрание своим присутствием?
Глава 7
Когда они вошли в украшенный цветами зал, пожалуй, никто не удивился. Всеобщее понимание происходящего продолжалось ровно до того момента, пока придворные не разглядели драгоценность, что навесил инквизитор на шею своей спутницы. Семью милорда Эскеля знали при дворе прекрасно, а потому и это украшение его матери, которое неоднократно привлекало внимание своим великолепием, успел разглядеть даже самый подслеповатый придворный.
Реакция была неоднозначной. Его величество, что беседовал с послом, усмехнулся и жестами подозвал подчиненного к себе. Элиан с видимым неудовольствием отпустил локоток своей спутницы, но подчинился. Рей осталась одна. Впрочем, ее одиночество длилось недолго — уж слишком много сплетниц было среди придворных дам.
Ее высочество, которая также не отличалась тактом и проявляла любопытство ко всему происходившему во дворце, подалась вперед, давая понять, что именно она первой будет говорить, по всей видимости, с новой леди Эскель.
Принцесса была прекрасна как никогда. В нежно-голубом платье она выглядела еще более трогательно, чем обычно. Большие, с синевой глаза лучились счастьем, и Рей поняла, что не только она хорошо провела эту ночь.
— Ваше высочество, вы ничего не хотите мне сказать?
— Только после вас, леди, — рассмеялась принцесса. — Здесь есть выход в сад. Мы можем прогуляться и обсудить все наедине. Полагаю, так будет интереснее.
— Если там мы сможем остаться наедине, — пожала плечами ведьмочка и оглянулась на инквизитора. Элиан был занят с его величеством, а потому она подумала, что не случится ничего страшного, если она недолго поговорит с принцессой.
Они прошли мимо придворных, которые, было, бросились к ним выразить свое восхищение. Рей даже несколько раз кивнула, следя за реакцией принцессы, но в душе у девушки росло волнение: с чем ее все так поздравляют? Неужели считают, что Элиан действительно женится? Рей потупилась, вспомнив их совместную ночь. Да, ей понравилось. Любовник из инквизитора вышел чудесный, но муж… Ведь его натуру не переделаешь, а властный, но решительный мужчина хоть и восхищал, однако боязно было полностью подчиниться его власти. А жена аристократа, к сожалению, иной раз имела даже меньше прав, чем простая селянка, и даже ведьминская суть могла не помочь, хотя…
— Прекрасное утро, — начала светскую беседу принцесса, глядя куда-то вдаль. Это было сложно сделать, учитывая, что ее высочество привела Рей в сад-лабиринт с высокой зеленью.
— Да, — согласилась Рей и взглянула на небо, — но, к сожалению, после полудня пойдет дождь. Видите, облака начинают сгущаться.
— Вероятно, вы правы, — не стала спорить принцесса, скрываясь за углом. Рей шагнула за ней. — Вот только с оценкой ошиблись, — совсем другим голосом произнесла девушка.
— В этом она пошла в мать, — насмешливо пояснил Альверт. — Франсуаза, прелесть моя, ты же знаешь, что ты должна сделать?
— Да, мой господин, — совершенно неживым голосом отозвалась принцесса. Развернулась и быстрым шагом прошла портал, вновь возвращаясь в лабиринт.
Рей бросилась за ней, даже добежала до проема, но миновать его не смогла, так и оставшись в… Девушка огляделась. Пустая комната, просто коробка, внутри которой стояли они втроем. Альверт, она и ее мама. Ведьмочка быстро взглянула на мать и по ее заплаканному лицу поняла, что происходящее уж точно не принесет ей ни тени улыбки.
— Дорогая, проводи свою дочь в отведенные ей покои и объясни правила поведения в доме, — коротко распорядился Владыка и обратился к Рей: — А ты, Альфрея, можешь запомнить: сбежать из этого дома не получится. Ни при помощи матушки, ни при помощи инквизиторских червей. И да, пока не забыл. — Альверт стремительно подошел к ней и сорвал с ее шеи украшение. — Терпеть не могу этих защитных родовых амулетов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: