Мими Памфилофф - По-королевски
- Название:По-королевски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мими Памфилофф - По-королевски краткое содержание
Я тот, кто отыщет кого угодно и что угодно. Но за все нужно платить. И эта цена - Вы.
Когда брат Мии Тернер пропал в Мексике во время археологических раскопок, она верила, что хуже этого уже ничего быть не может. Но так как и местные власти, и власти Штатов пресекли все ее попытки дорваться до истины, ей пришлось обратиться к человеку, которого и под священной клятвой она бы назвала Дьяволом. Других сбил бы с толку его частный самолет, костюм от кутюр и его обезоруживающая улыбка, но Миа знала, что что-то темное, зловещее и неестественное скрывается за этими, проникающими вглубь тебя, бледно-серыми глазами.
И чем больше она узнавала, тем быстрее к ней приходило понимание того, что она более не будет свободна.
По-королевски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что ты видишь? – спросил Кинг нетерпеливо.
- Ничего. Просто… - мои глаза опустились вниз к женщине. Красный цвет обвивал ее тело толстым кольцом.
- Артефакт был здесь? – спросил Кинг.
Мои глаза метнулись в сторону туловища женщины. На ее ладони был отчетливо виден узор, который я видела на раскопках в Паленке. Красно-черное перекрестие.
- Я думаю он был у этой женщины, – сказала я, - и … здесь красные пятна на земле. Они в форме следов.
Я видела, что они ведут за пределы комнаты и проследовала по ним. Следы исчезали в гигантском омуте красного цвета, кружившегося на земле недалеко от двери.
У меня перехватило дыхание, и я прижала руку ко рту.
- Нет. Пожалуйста, нет.
Прежде, чем я успела сказать еще хоть слово, Кинг взял меня за руку и стал оттаскивать оттуда.
- Подожди! Куда мы идем? – я отступила.
Мне хотелось продолжить поиски хоть каких-то признаков того, кому принадлежал этот цвет.
- Что означает красный цвет? Это всегда значит, что кто-то умер в этом пятне? Это Джастин?
Кинг продолжал тащить меня за собой к выходу.
- Нет! Черт возьми! - я выскользнула из хватки Кинга, и он выглядел примерно таким же удивленным, как и я. – Это пятно не от Джастина.
Чушь. Что это за омут красного цвета? Я обернула руки вокруг своей талии и сделала глубокий вдох.
- Просто скажи мне правду, Кинг. Джастин умер здесь? Это то, что я только что видела?
Я не знаю справилась бы я с правдой и что она бы сделала со мной, если бы Джастин был мертв, но мне нужно было знать.
- Пожалуйста… скажи мне.
Кинг посмотрел на меня, и я думаю, что в первый раз мне пришлось увидеть какой-то признак сострадания, коснувшийся его отдаленных и холодных серых глаз.
Его рот сжался в прямую линию.
- Это мог быть кто-то другой. Джастин мог убежать с Артефактом, вот почему мы должны продолжать поиски.
Я старалась продолжать дышать, но не была уверена, что хотела это делать.
- Это все, что тебя волнует, не так ли?
- Пошли. Мы должны уйти прежде, чем здесь кто-нибудь объявится, - Кинг сжал мое плечо.
- Зачем им было оставлять здесь тело женщины и забирать второе тело?
- Я не знаю, - тихо сказал Кинг, - кто бы здесь ни был, он взял Артефакт, и мне нужно проследить куда он направился.
- Артефакт? Чертов Артефакт, Кинг? Шутить изволишь? Мой брат, вероятно, мертв, и они убили ту бедную женщину в комнате. Но все, что тебя заботит - это очередной экспонат в твоей коллекции?
Кинг был неподвижен, и я не могу сказать собирался ли он уйти или что-то сделать для того, чтобы меня заткнуть. Он погладил щетину на подбородке, как будто бы с чем-то боролся.
- Вы не знаете, мертв ли ваш брат. Как и то, что по-вашему «бедная женщина» на самом деле получила по заслугам.
Я шокировано заморгала.
- Эта женщина выслеживала Артефакт для меня, – пояснил он.
- Я не понимаю.
- Она перешла мне дорогу. Я велел ей узнать, где находится ваш брат, но остаться незамеченной. Она, очевидно, нашла и вашего брата, и Артефакт. И, так же очевидно, пыталась самостоятельно заключить сделку, вероятно для того, чтобы получить Артефакт для себя. Я не буду тратить свое время, жалея ее.
- Тебе ее не жаль, потому что она тебя надула? – я находилась в гневе. - Ты серьезно? Ты думаешь это причина, по которой кто-то должен быть убит? Ты бессердечный, жадный сукин сын!
Височные жилки на его лице вздулись, налившись кровью, и он преодолел расстояние между нами.
- А вы, мисс Тернер, всего лишь маленькая наивная девочка. Та женщина умерла из-за вас. И если ваш брат тоже убит, то и его кровь также не ваших руках.
- Как ты можешь говорить такое?
- Если бы ты не ослушалась меня, то мне бы не пришлось тратить свое время сначала на твои поиски, а затем на то, чтобы доставить тебя в более безопасное место. Вместо этого я бы узнал, где находится Артефакт, но в первую очередь забрал бы твоего брата.
Его слова задели меня. Потому что в них была некоторая доля правды?
- Не делай ошибок Миа, если он еще не умер, – Кинг кипел. - Твоя слабость станет его смертью.
Я ударила Кинга по лицу так, что его голова отклонилась в сторону.
Он потер пятно на щеке и улыбнулся, как будто почти наслаждался этим.
- Вам повезло, что вы все еще нужны мне, мисс Тернер.
- Да, Кинг? Я действительно нужна тебе? Или тебе нужно ДРУГОЕ? Я вижу, как ты смотришь на меня. Все из-за этого? Твои небольшие поездки и игры, причиняющие мне боль? Это потому, что я отказала тебе в ту первую ночь?
Его почти полупрозрачные глаза сузились.
- Ты хотела бы притвориться, что отказала мне, не так ли? Но я считаю, что получилось наоборот. Ты единственная, кто сожалеет, что не была трахнута на том столе. Ты была слишком напугана для того, чтобы признать, что внутри тебя существуют эти темные, животные чувства, – его голос опустился до шепота. - Но я знаю, что у тебя в голове, Миа. Я видел все.
- Тогда ты знаешь, что я тебя ненавижу. Знаешь, что лучше я стану сексуальной рабыней Вауна на всю мою оставшуюся жизнь, чем твоей бл**ю на одну ночь, перепихнувшись с тобой на том столе.
Лицо Кинга превратилось в холодную, непроницаемую маску. Он опустил голову.
- Я постараюсь запомнить это, когда подвернется следующая возможность поторговаться, – он повернулся к двери. - Между тем у меня есть Артефакт для выслеживания. И если вы хоите узнать, что произошло с вашим жалким братцем-вором, я предлагаю вам сдержать ваше обязательство помочь мне.
Кинг вышел из здания, а я осталась стоять там, горя желанием чем-нибудь в него запульнуть.
- Вот сука!
Я двинулась за ним, но он опять исчез. Пуф! И его нет ни на улице и нигде вообще.
Я крутанулась на каблуках.
Какого черта? Куда он делся?
Слава Богу, его автомобиль все так же оставался на месте. Я подошла и поблагодарила судьбу за ключи в замке зажигания.
- Великолепно…
Ну, он оставил мне машину, и в ней был GPS, но… я должна была возвращаться в отель самостоятельно, двигаясь по левой стороне дороги.
- Ну, спасибо, Кинг. Ты - настоящий джентльмен.
Глава 12
Принять то, что Джастин может уже был мертв, означало для меня потерю той единственной соломинки, за которую я все еще держалась. И, кажется, Кинг знал это. Потому что по возвращении в отель меня ждало сообщение. Кинг отправлял меня домой на то время, пока мои услуги вновь не потребуются, и велел мне быть в аэропорту через час.
На этот раз меня ждал Мак. Он был один, на его щеке красовался синяк. Когда я спросила его о том, что случилось, он покачал головой.
- Ты. Ты случилась, – просто ответил он.
Я пыталась вызнать у Мака, ударил ли его Кинг за то, что я сбежала из Лондона, но Мак не желал со мной разговаривать. И когда мы остановились в Нью Джерси, чтобы заправиться и предъявить наши паспорта, он едва дышал в мою сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: