Алан Аюпов - Сад фонтанов
- Название:Сад фонтанов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Аюпов - Сад фонтанов краткое содержание
Любовь — это мираж, это красивая сказка, придуманная людьми, мечтающими о благородстве отношений. Он убеждён, что это не так, и бросается на поиски. В результате всё смешалось, и теперь не разобраться, где реальность, а где вымысел. Может он прошёл мимо своей судьбы и не заметил, увлёкшись погоней за счастьем? А может любви на самом деле нет?
Сад фонтанов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если я чего-то должен понять, значит, я должен это что-то либо увидеть, либо услышать, однако ни одного, ни другого не происходит. Следовательно, я должен спросить? Или я не прав? — нарушил я тишину.
— А что вас интересует?
— Я хочу понять, почему нет людей?
— Как это нет? — удивилась девушка. — Буквально несколько минут вы утверждали обратное.
— Гм, — растерялся я. — Дело в том, что на протяжении всего пути нам не встретился ни один прохожий. Вот что меня интересует. И вообще, вся окружающая меня, точнее нас, обстановка кажется мне очень знакомой, но я никак не могу вспомнить, откуда я её знаю?
Моя спутница бросила на меня быстрый испытующий взгляд.
— А вы в шахматы играете? — вдруг спросила она.
— Да, немножко. А что? — удивился я.
— Попробуйте перевернуть доску, — посоветовала она.
Я не нашёлся, что ответить, и замолчал.
Штакетник продолжал нас сопровождать всё с той же неизменной лужей-речкой. Слева были дома-бараки. Осточертевший забор закончился как-то резко, сворачивая вправо. Вместе с ним дорога делала развилку, полукругом огибая одноэтажное бревенчатое здание. Далее снова объявился точно такой же забор. Огораживал он, как мне показалось, детский сад, так как внутри находились игрушечные домики, беседки, грибочки, песочницы и, конечно, лес качелей. Всё это детское царство заканчивалось так же неожиданно на краю овражка с нешироким ручейком на дне. Видимо, берега его были достаточно топкими, так как мост через овраг был основательным. Мы по нему не пошли, а свернули налево. В глаза бросилась несуразность, выпадающая из общего архитектурного ансамбля, ежели таковой здесь вообще был. За мостом слева от дороги виднелось каменное одноэтажное здание. Среди бараков и деревянных сараев подобное строение выделялось слишком резко и казалось неуместным. Под самым фронтоном я прочёл надпись «Баня».
Наше путешествие по посёлку продолжалось довольно долго. Мы шли проходными двориками, утыканными самодельными детскими качелями; импровизированными на все лады газонами; со вкопанными столиками и скамейками вокруг; но нигде не было куч мусора; и что больше всего поражало воображение, так это целые улицы сараев самых разных конструкций, из самых разных строительных материалов. После очередного нагромождения этих строений мы вышли к небольшому холму, вершину которого венчала маленькая будочка. И только оказавшись наверху, я понял, что это обыкновенная водяная колонка.
— Взгляните вокруг, — предложила мне спутница.
Я огляделся. Сзади, уходя далеко влево и вправо, продолжались строения посёлка. Слева был всё тот же посёлок. Впереди, за куском тундры, снова виднелся осточертевший мне посёлок. И только вправо уходила за горизонт тундра. Боже! Какая она была красивая!
— Нравится? — спросила меня девушка, называющая себя Надей.
— Не то слово! — восхищённо выдохнул я.
— Какие же всё-таки у вас резкие перепады настроения, — тихо констатировала она, глядя из-под руки куда-то вдаль.
Я не ответил. Безбрежная красота с далёкими крапинками белых горных вершин буквально околдовывала.
— А теперь не пугайтесь, — попросила она. — Сейчас ничего не произойдёт. Только когда вы откроете глаза, всё будет другим.
— Зачем? Мне и здесь хорошо, — заворожёно отозвался я.
— Но там будет лучше… — возразила загадочная барышня.
— А разве может быть что-нибудь лучше земли? — спросил я.
— Нет, — тихим голосом согласилась со мной она. — В этом вы, безусловно, правы, И, тем не менее, я вновь предлагаю вам отправиться со мной.
— Ладно. Будь по-вашему, — согласился я и прикрыл глаза.
— Стойте! Стойте! — закричал я, указывая рукой вправо в сторону. — Я вспомнил! Там!.. Там лужа с камышами! Из моего детства!!!
Но я не услышал своего голоса. А когда открыл глаза…
«Призрачно всё в этом мире бушующем.
Есть только миг — за него и держись.
Есть только миг между прошлым и будущим.
Именно он называется жизнь».
Глава 8
ХРАНИТЕЛЬНИЦА
Над моей головой раскинулась огромнейшая ель. Здесь, под её громадными, развесистыми лапами, было даже немного темновато. По другую сторону аллейки, чуть наискосок, на скамье девятнадцатого века (таких в наше время найти очень не просто, умели же когда-то делать лавочки удобные, отдохнуть было приятно) сидели парень с девушкой. Эти двое читали одну книгу. Процесс этот их так увлёк, что они ничего не замечали вокруг. В наши дни найти читающих людей очень сложно, а тут аж двое, да к тому же молодых. Моему удивлению не было конца. Что это была за волшебная книга, так заинтриговавшая эту парочку?! Вопрос, конечно, был риторический, так как ответ можно было получить, лишь подойдя к ним, и попросить взглянуть на корешок. Но они так мило склонились друг к другу и над книгой, что надо было быть большой свиньёй, дабы нарушить эту идиллическую картину. Правой рукой девушка то и дело поправляла спадающую на страницу каштановую прядь, не желавшую держаться там, где ей положено было находиться. Парень же сидел не шелохнувшись, как будто изваян из камня. Вероятно, он был близорук, так как очень низко склонился над книгой, поэтому лицо его рассмотреть было невозможно. Некоторое время я сидел в своём укрытии, только вскоре почувствовал, что начинаю замерзать. Действительно, под елью было довольно сыро. Я попытался отыскать более тёплое местечко, но не тут-то было. Для этого необходимо было выбраться из-под ёлки. Да вот сделать сие незаметно оказалось немного сложновато. Однако читающая парочка настолько увлеклась чтивом, что даже не заметила, как я оказался у них за спиной. Упускать такую возможность заглянуть в читаемую книгу, было глупо и я, затаив дыхание, осторожно наклонился над ними. Ну, надо же было именно в этот момент им перевернуть страницу… Девушка подняла голову и чуть не дала мне в челюсть. Я отпрянул. Она вздрогнула и обернулась.
— Ой! — только и сказала она, а её большие глаза стали ещё больше.
— Да вы не бойтесь, — успокаивающе произнёс я, впрочем, не делая попытки даже шелохнуться. Тут и парень оглянулся.
— Вы чего-то хотели? — спросила девушка.
— Да, — ответил я и почему-то покраснел. — Хотелось бы узнать, что за книгу вы читаете?
— Книгу? — переспросила зачем-то девушка и посмотрела на своего спутника.
Тот, как ни странно, продолжал молчать, глядя на меня отсутствующим взглядом. Видимо, он всё ещё находился под впечатлением прочитанного.
— Да, книгу, — подтвердил я.
— Да это психологическая фантастика начала двадцать первого века. Неужели вас такое интересует?! — удивилась она.
— Нет. Вы меня не совсем верно поняли, — возразил я. — Мне ведь не видно названия и, тем более, откуда можно понять, что это психологическая фантастика?! Я же не успел прочесть ни строчки. Меня заинтересовало как раз другое. В наши дни найти читающих людей очень-очень сложно, а тут двух, да ещё и молодых. Вот я и заинтересовался, что это за волшебная книга, которая смогла увлечь даже не одного, а двух людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: