С. Алесько - Обуздать ветер
- Название:Обуздать ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С. Алесько - Обуздать ветер краткое содержание
Да, я оказался наполовину нелюдем, айром. Спросите: кто это такие? Ну, по большому счету, внешне от людей они не очень отличаются, а вот по характеру и устройству жизни — тут многое можно порассказать. И колдуны их силу черпают не из стихий, а из растений. Занятный народ, и страна у них красивая. Продолжение «Поймать ветер».
Обуздать ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зель-творящая, смилуйся, — расслышал я тихий увещевающий голос. — Он не хотел ничего плохого, наоборот, спас жизнь соплеменнику. Все уже кончилось, ветра нет… — сестренка продолжала говорить, прося за меня, отстраняя особо шустрые ростки, успокаивая их мягкими поглаживающими движениями.
Прошло совсем немного времени, и стена поблекла, растаяла в воздухе, а может, втянулась назад в ствол. Девушка перевела дух и как-то поникла, но падать вроде не собиралась. Мы с Корнем сидели на земле мокрые, рядом валялось ведро, из которого Эрика меня окатила, приводя в чувство. Ива с сыном отползли к стене дома и сидели там, обнявшись.
Не успел я попытаться встать на ноги, как во двор влетел Клевер, такой разъяренный, что, казалось, борода топорщится.
— Что ты себе позволяешь, мальчишка! — заорал он. — Ты его подбил, сорняк колючий? — уставился на Корня. — А ты куда смотрела? — это уже Эрике.
— Клевер, он спас моего мальчика, — хозяйка дома шагнула к творящему. — Хварк разорвал Калгану шею. Сколько просила не нянчиться с дикими тварями… — она всхлипнула, вспомнив недавний кошмар.
Дед подошел к парню, который из последних сил поднялся и стоял, держась за стену. Внимательно осмотрел шею, потрогал пропитавшийся кровью ворот рубахи.
— И следа не осталось… Зель-творящая, какой дар пропадает! Пусть кто-то сведущий приготовит тебе взвар из позели, Калган. И прекрати возиться с хищными зверьми. Ясно?
— Да, старейшина, — пробормотал парень, повесив голову. — Этого хварка я детенышем у охотников выменял, совсем маленьким. Он был ласковым и послушным, просто сейчас у них гон близится, а он уже почти взрослый… Был…
— Он почти взрослый, а ты — еще нет. Помогай отцу с травоядными или, вон, птицей займись. Вы, трое, — зыркнул на меня, Корня и Эрику, — ко мне домой, и чтоб носа оттуда не казали! Вернусь, объясните, что произошло.
— И какого пырия понесло меня в Озёрища? Мог бы догадаться, что встреча с моим замечательным другом ничем хорошим не кончится, — проворчал Корень на северном наречии, привычно вздергивая меня на ноги. — Теперь вот отчитывайся перед самим Клевером, будто Рогоза не хватило… А сестрица у тебя, оказывается, не только на вид ничего себе, — глянул на Эрику, с недовольной миной прислушивающуюся к непонятному говору. — Как она тебя вырубила! Главное, вовремя. Небо уже темнеть начало от этого урагана.
— Небо начало темнеть вовсе не от ветра. Ты разве не видел, что делалось со стволом?
— Ну, верхушка как будто раскачивалась…
Закончить Корень не успел, потому что к нам подошли мать с сыном. Оба жались друг к другу и выглядели испуганно-растерянными.
— Спасибо тебе, Тимьян, — Ива обняла сына за плечи. — Ты — великий целитель, но этот ветер… Он не наш. Очень страшный, — ее передернуло.
— Ну, не очень, — бодрился Калган. — Просто никто из творящих так не умеет. Спасибо, Тимьян. Я твой должник.
— Да на здоровье. Очень рад, что смог вылечить тебя. Только если б не Хрен, твоя зверушка ничего бы сделать не дала. А когда б не Эрика, еще неизвестно, чем все закончилось бы. Сестренка, в следующий раз не трудись водой окатывать, дай пустым ведром по башке, делов-то. Клевер еще и спасибо скажет, если как следует пришибешь, — подмигнул зарумянившейся девушке.
Ива с Калганом вымученно улыбнулись и принялись благодарить помощников новоявленного целителя.
Пока мы плелись по улице, я не заметил ни одного айра, а ведь переполох был, я сам слышал крики перед тем, как сестренка меня окатила. Куда все подевались? Удрали из селения, испугавшись урагана? Загадка разъяснилась, когда мы подошли к площади (дом Клевера, как и всякого главного творящего, стоял первым в спирали). Вокруг столба собралась толпа озёрищенцев, и дед что-то говорил им, видно, объяснял случившееся.
— Щас тебя бить будут, Перец, — хмыкнул друг, всю дорогу чуть ли не тащивший меня (врачевание и ветер, как и следовало ожидать, отняли все силы).
Я хотел было ответить, что мне уже все рано, но в это время Эрика, шедшая рядом, внезапно стала оседать на землю. Корень тут же развернулся и ловко подхватил ее за талию.
— Попутал же Хозяин Подземья связаться с вашей зеленобровой семейкой, — проворчал он, затаскивая нас во двор.
Никто из собравшихся у ствола, кроме, пожалуй, Клевера, нашу троицу не заметил.
Зато в доме виновника переполоха определенно ждали. Во двор вышла Вероника, сунула мне в руки кружку с тимьяновым взваром.
— Пей. Что с девочкой? — подставила плечо Эрике, та тут же вывернулась из полуобъятия воина.
— Все в порядке, бабушка, — проговорила вполголоса. — У меня получилось усмирить охранительную завесу. Представляешь? Уже сейчас получилось!
Вероника ничего не сказала, глянула на меня, покачала головой и повела внучку в дом. Корень подождал, пока я прикончу питье и смогу идти сам.
Когда мы вошли, сестренка сидела на лавке у стены и допивала свой взвар. Щеки уже порозовели, в глаза вернулся блеск, и выглядела Эрика весьма довольной. Малышке есть чем гордиться, а вот с меня дед шкуру спустит…
Корень отправился переодеваться в сухое, я собрался последовать его примеру, но дорогу заступила бабуля.
— Что на тебя нашло, дурачок? Мог и сам погибнуть, и айров погубить. Счастье, что от урагана никто не пострадал. У Виолы роды начались, но это и к лучшему, ей уже несколько дней как пора.
— Может, мне и ей пойти пособить? — вырвалось само собой. — Особенно если какие затруднения будут…
— Что ты болтаешь? Кому ты там пособил? — удивилась Вероника, Рамонда с Далией подошли поближе. Поначалу они возились у очага, видно, не желая вмешиваться в дела кровных родичей, но разговор становился все интересней. — И почему весь мокрый?
— Я залечил рану Калгану, сыну Ивы. А ветер поднялся без моего ведома, и унять его не получалось. Спасибо Эрике, вовремя сообразила окатить меня водой.
Язык чесался сказать, что мокрый, потому как вспотел от усилий, но на сей раз я его придержал, хоть и с трудом.
— Рану он действительно залечил, — подтвердил незаметно вошедший Клевер. — Не просто залечил, считай, вытащил мальчишку из предвечного леса, да так, что на том и следа не осталось, — названные бабушки с удивлением переглянулись, с лица Вероники ушло возмущение и появилось что-то вроде удовлетворения, а может мне померещилось. — А вот насчет ветра я хотел бы услышать поподробней. И где этот громила Хрен?
— Здесь я, — проворчал друг, выходя из своей комнаты в общую. — Переодевался в сухое. Спасибо, Клевер, я узнал о себе много нового. Сорняком меня даже отец под горячую руку не называл. Не расскажешь, в чем я провинился?
— Это мне тоже предстоит выяснить, — надменно бросил дед. — Для начала хочу сообщить, что Калган возился с хищными зверями, понаслушавшись разговорчиков продвинутой молодежи о том, как полезны были бы они в деле защиты Зеленей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: