С. Алесько - Обуздать ветер

Тут можно читать онлайн С. Алесько - Обуздать ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

С. Алесько - Обуздать ветер краткое содержание

Обуздать ветер - описание и краткое содержание, автор С. Алесько, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Да, я оказался наполовину нелюдем, айром. Спросите: кто это такие? Ну, по большому счету, внешне от людей они не очень отличаются, а вот по характеру и устройству жизни — тут многое можно порассказать. И колдуны их силу черпают не из стихий, а из растений. Занятный народ, и страна у них красивая. Продолжение «Поймать ветер».

Обуздать ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обуздать ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попытался шагнуть за порог, но наткнулся на невидимую преграду, и впрямь напоминавшую паутину. Она чуть подавалась под давлением, но тут же упруго отталкивала назад. Да еще, кажется, тянула силы.

— Ничего, прорвемся, — закрыл дверь, вернулся к каменной плите и сел на нее.

Кивнул ободряюще чуть ли не грызущему ногти Горицвету, достал из кармана подмокший тимьян, вдохнул пряный аромат, потом положил несколько веточек в рот и стал жевать. Сил ощутимо прибавилось, они прямо-таки растекались по телу. Я прикрыл глаза, призывая Зель-творящую. Пусть живая мощь бессчетных трав, растущих в моей степи, направит ветер, поможет ему найти все колдовские штуковины и разрушить их. Да еще уберет этот странный купол, не позволяющий слышать сестренку. Может, тогда и Дёрен достучится до Малинки. Конечно, Бора уже нет в живых, но его люди могут пожелать мести за господина, а силы у меня, увы, не бесконечны, так что помощь не помешает.

Ветер, отлично видимый из-за листьев, цветов и стеблей, которые он нес во множестве, с легкостью выбил дверь и вырвался из комнаты, завывая, как туча привидений.

— Что это было? — выдохнул Горицвет. — Твоя стихия — ветер, но он нес что-то, не уступающее в мощи ему самому.

— Я полукровка, забыл? И вообще, не мешай! — Щас выложу тебе все про творящих.

Колдунец замолчал, но бледность его несколько поубавилась. Видно, решил, что еще не все потеряно. Я прислушивался к ощущениям. Гибель колдовских вещиц вряд ли почувствую, а вот брешь в куполе… В голове раздался страшный треск, словно буря переломила столетний дуб, и тут же зазвучал голосок Эрики.

Тим! Ты слышишь меня? Что с тобой? Где ты?

Теперь уже все в порядке, Эри. Я доломал терновник и способен управлять даром. Прости, сейчас не до разговоров. До встречи у Дёрена!

Сестренка, кажется, хотела еще что-то сказать или спросить, но я разорвал связь — не до того. Надо уходить из комнаты, найти Малинку и выбираться из замка.

— Пошли, Горецвет!

Колдунец двинулся на выход с опаской, пришлось подать ему пример. Комнату покинули свободно, никакой «паутины» больше и в помине не было. Солдаты тоже не набежали, что вполне понятно, раз по замку гуляет такой «сквознячок». Теперь за Малинкой!

Я мысленно дотянулся до нее и с удивлением ощутил жгучий азарт и странную бесшабашную радость. Это еще что такое? Вместо того, чтобы беспокоиться обо мне… «А это снова за моего Тимушку», — раздалось в голове. — «И еще, и еще! Дайте только добраться до вашего лорда…» Хозяйка Небесная! Она что, дерется?

Сзади вдруг раздался страшный грохот.

— Башня рухнула! — прокричал Горицвет. — Значит, Бор встроил «паутину» в кладку. Вовремя мы убрались!

— А он, часом, не по всему замку свои приобретения распихал? — спросил я на бегу, заворачивя в очередной коридор.

— Пырий его знает! Боюсь, не одни свои покои обезопасить старался. Но ты же разрушил только «паутину» в Закатной башне?

— Я разрушил все!

Колдунец присвистнул и пробормотал что-то вроде «силы с тыкву, ума — с орех».

Я прибавил ходу. Надо как можно скорее найти Малинку. Да, можно предупредить ее и сейчас, но если она дерется, внезапно зазвучавший в голове голос (уж я-то знаю, каково это!) запросто может заставить ее пропустить удар. А это мысль!

На бегу сосредоточиться было трудно, но в конце концов удалось, и я воззвал ко всем обитателям крепости: «Бегите! Замок рушится! Спасайте свои жизни!», и тут же почувствовал растерянность Малинки. Видно, ее противники услышали глас и застыли статуями. Вот теперь можно и ее предупредить, что я сделал незамедлительно.

Прошло совсем немного времени, и мы с Горицветом уже бежали по коридору не одни. Люди не обращали на нас ни малейшего внимания, да и друг с другом не переговаривались, только вздрагивали и испуганно озирались, ускоряя ход, когда раздавался грохот очередного разрушения. Мне оставалось только радоваться, что народец попроще, вроде слуг и кухарок, обитает в тех частях замка, где вряд ли заложены какие-то колдовские штуковины. Если солдаты и приближенные лорда еще могли быть передо мной виноваты, то прислуга-то не при чем, и их смерти на совести мне не надобны.

Скатившись по лестнице, мы с колдуном оказались в привратном покое. Тут валялись несколько тел, свежая солома под которыми успела окраситься темно-красным. Стекающиеся сюда люди, не обращая внимания на мертвых (или раненых), стремились к распахнутой входной двери и исчезали в темном проеме. Лишь одна фигурка с обнаженным мечом в руке медлила у выхода, с трудом уворачиваясь от толчков бегущих, а иногда и давая сдачи (руками и ногами, а если в ход шла железка, то плашмя). Малинка!

Она будто услышала, повернулась в мою сторону и кинулась навстречу.

— Тимьян! С тобой все в порядке! Идем скорее наружу! Замок рушится, как ты и сказал, так страшно…

Я молча схватил ее за руку, и мы побежали к дверям, которые удалось миновать беспрепятственно.

Во дворе толпились люди, с испугом поглядывая на замок.

— Уходите за ворота! — крикнул я. — Уходите подальше, чтоб не зашибло камнями!

Хотел повторить приказ мысленно, потому как голос за грохотом разрушения наверняка расслышали не все, но вдруг осознал, что сил не осталось. Совсем. Судя по творящемуся в замке, я слишком много вложил в ураган, отправленный на уничтожение колдовских вещиц.

Я хотел попросить Горицвета помочь с оповещением людей, как вдруг поясницу ожгло резкой болью, замковый двор, скудно озаряемый светом немногочисленных факелов, толпа людей и внезапно-разъяренное лицо Малинки, обращенное мне за спину, исчезли, и я очутился в степи.

* * *

Впервые здесь царила ночь. И все было точно так, как рассказывала сладенькая: яркие звезды в черном небе, по ковылю стелется туман… Правда, никакого плача я не слышал, зато готов был завыть сам: мое тело по пояс вросло в землю. Попытался выбраться — не получилось. Ног не чувствовал, сил не было ни капли. Внезапно стало очень холодно, ладони покрылись липким ледяным потом, а сердце острой сосулькой кольнул страх.

— Не бойся, Тимушка, — раздался очень знакомый женский голос. — Это не страшно, просто все становится другим, — теплая рука легла мне на лоб, и отчего-то стало покойно. — По-прежнему не узнаешь меня?

Звездный свет вдруг стал необычайно ярким, позволяя разглядеть говорившую. На земле передо мной сидела молодая женщина с добрым и необычайно притягательным лицом.

— Мама, — я хотел взять ее руку в свои, но смог выпутать из ковыля лишь одну, пальцы другой будто что-то держало.

— Узнал! Как хорошо! — мать улыбнулась и взлохматила мне волосы. Она была совсем молодой, наверное, моложе меня. Все правильно: мертвые не старятся. Но почему я вижу ее теперь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Алесько читать все книги автора по порядку

С. Алесько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обуздать ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Обуздать ветер, автор: С. Алесько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x