Лика Верх - Отряд бравой ведьмы. В поисках истины

Тут можно читать онлайн Лика Верх - Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лика Верх - Отряд бравой ведьмы. В поисках истины краткое содержание

Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - описание и краткое содержание, автор Лика Верх, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лес и болото, океан и пират, осьминогоподобный всеядный озерный Дух, черт-доярка, леший в списке особо опасных преступников, Правители со скелетами в правительственном шкафу, наглым вмешательством в дела, клеветой и борьбой не на жизнь, а за трон. И это только малая часть! Проблем много, а я одна. И почему именно ко мне, Владлене Зельсберг, они притягиваются с особым неукротимым желанием? Потому что вселенская несправедливость в который раз решила перевернуть мою жизнь с ног на голову. Главное вовремя повернуть обратно, ибо закон подлости — не дремлет.

Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лика Верх
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С перепугу не до конца проснувшись, задергала ногами и руками, запуталась в гамаке и рухнула на пол.

Замечательное начало дня. Великолепное!

— Подплываем. — Уведомил меня Джон, поднимаясь на палубу.

— Позволю себе уточнить, — Вялым сонным голосом начала я, — Куда мы подплываем?

Деон лежал в гамаке на животе, свесив руку вниз мертвым грузом. Он промычал что-то неразборчивое, а Авера натянув сапоги перевела речь мужа:

— К острову. — Вид у нее был не лучше моего. — Пойдем исполнять обещанное.

Забрать что-то у какой-то дамы. Я помню. Надо узнать, что конкретно требуется забрать и где искать женщину. Перспектива бродить как слепой котенок меня не прельщает.

На палубу мы поднимались словно зомби. Глаза наполовину закрыты, ноги полусогнуты, на лице выражение вселенской муки. Свет с непривычки больно ударил в глаза, так что передвигались мы на ощупь, благо дальше корабля точно не уйдем.

— Итак, бездельники, поговорим о главном. — Надменно сказал Джон, выстроив нас в шеренгу.

— Бездельники? — Я покачнулась в сторону, повиснув на Деоне. — И кто нам это говорит? Человек, полдня просидевший с трубкой в зубах?

— Отставить разговорчики! — Гаркнул он мне в ухо… весьма неожиданно. — Вы сходите на берег, находите женщину по имени Ливада, обычно она проводит время глубоко в лесу, но если вам повезет, можете застать ее… где-нибудь. — Джон неопределенно махнул рукой.

— Как мы ее узнаем? — Спросил Деон бодрым голосом, вызвав во мне неконтролируемый поток зависти.

Да, мне тоже интересны опознавательные приметы. Кольцо в ухе, серьга в носу, одной ноги нет… Почему-то именно так я ее себе представляю. А кто еще в здравом уме будет водить знакомство с Джоном? Ну, не считая Деона и нас. Мы познакомились с ним только по причине связавших нас проблем.

— Вы ее точно узнаете. — Сомнительные загадки он нам загадывает. — Заберете у нее небольшой ключ и вернетесь на корабль.

— Ключ кому принадлежит? — Авера уже тоже бодрая, готова к труду и обороне. Одна я словно вареная курица.

— Мне. — Глазом не моргнув ответил Джон, выкручивая штурвал. Корабль резко накренился в сторону, так что пришлось балансировать, дабы не покатиться по палубе.

Не верится мне, что ключ ему принадлежит. Почему бы тогда просто не явиться к ней и не забрать свою вещь? Даже с условием, что они не ладят. Для этого и ладить не обязательно.

На другие вопросы пират отвечать отказался. Умело уходя от ответа или делая вид, что ничего не слышал. Приблизительно через час мы с друзьями уже стояли на берегу острова, на плечах наших сидели синюги заправленные ромом, а рядом стоял Грюндель. Бравая команда.

Джон категорически отказался покидать корабль, молча выпнув нас на сушу.

— Откуда поиски начнем? — Спросила я, обводя взглядом окрестности.

Судя по всему — остров не большой. Сквозь деревья виднеются домики, напоминающие бунгало. Белый песок, палящий зной и отсутствие людей. Кажется, на этом острове гости бывают редко и даже тем редким гостям здесь не рады.

— Пойдем вглубь леса. — Деон взял командование на себя.

— И попадутся на нашем пути дикие обезьяны… — Мрачно предсказала я, уповая на то, что Грюню все испугаются и передумают нападать на бравых путников.

— Не нагнетай раньше времени. — Деон уже ушел вперед. — Мы не из такого дерьма выбирались.

Что правда — то правда.

— Да, Владлена, — Прокряхтела Авера, взбираясь на отвесный склон. За каким чертом ее туда понесло, только ей и известно. — Не нагнетай. Тут и без тебя хватает. — Она указала рукой в сторону леса.

Ей-то все видно, а мы с Деоном внизу стоим, нам ничего не видно.

— Что там? — Спросил друг, изо всех сил пытаясь разглядеть невидимое нашему глазу.

Авера крикнула что-то в ответ, но я не услышала.

— Так, дай-ка я… — Я начала карабкаться на спину Деону. Надо же и мне посмотреть! Без меня никак. — Подожди-подожди… — Я почти залезла на плечи, держась руками за его уши. — Всё! Села.

— Рад за тебя. — Прикинулся равнодушным Деоном. — А за себя не очень.

— Не ворчи. — Я тут смотрю, а он мне под руку бурчит. — Пройди чуть вперед…

Деон сделал несколько шагов, а я все равно ничего не вижу.

— Нет, давай назад. — Деон ушел подальше, — Вправо, чуть-чуть вправо… — Друг проворчал нецензурное ругательство. — Вот! Все! Стоп. Видишь, всё просто. Даже незачем ругаться.

Лес горел полыхая алым пламенем. Почему мы раньше пожар не заметили? Потому что дыма нет. Просто нет. А пламя полыхает…

— Иллюзия? — Спросила я Аверу. Подруга спускалась обратно.

— Похоже на то. — Она подошла к нам, посмотрела на меня красноречивым взглядом, мол, не засиделась ли ты? Я намек поняла и быстренько освободила плечи Деона от своего легкого тела.

Синюги ни на что не обращая внимание горланили песни, восседая на массивном туловище Грюни. Мы с друзьями подумали и решили отправить Грюнделя и синюг контролировать пространство с воздуха. В случае патовых ситуаций лететь к Джону или пытаться оказать помощь своими силами, если там не массовое убийство с кровью и кишками в разные стороны.

— Зачем понадобилось создавать иллюзию пожара? — Задала я риторический вопрос, не исключая возможность получения ответа.

— Знаете, у нас ассоциация фей тоже скрыта иллюзией. Только там все намного проще. Иллюзия леса и все дружно проходят мимо, если не знают о ее существовании.

— Кто-то сильно не хочет, чтобы его нашли… — Сказал Деон, отгибая ветку, чтобы по глазу не попала.

— Его… Или ее. — Авера сорвала с ближайшего куста цветок, отдаленно напоминающий лилию. Красный, с синевой по краю лепестков и синими тычинками.

— Будем надеяться, что именно там сидит Ливада. — Деон, как командир и предводитель, пошел впереди.

Авера заткнула цветок за ухо, провела рукой, словно собираясь охватить весь остров и заключила:

— Фей здесь нет. — Даже если бы и были, феи — не столь критично, как, например, злые демоны.

До полыхающей иллюзии осталось несколько сотен метров. Мы остановились, не зная, что нас ожидает там. Оголодавшие звери, бешенные люди или сумасшедшие птицы. Синюг, кстати, нигде не видно, в отличие от Грюни. Он следует тенью за нами попятам. Только толку от этого немного. Говорить он не умеет, а это бы существенно облегчило нам задачу.

Деон подошел вплотную к иллюзии, взглянул на нас и сказав:

— Ну, я пошел. — Скрылся за завесой иллюзии.

Было желание его остановить, выступить добровольцем в этом бравом деле, но… Пусть идет. Его за язык никто не тянул, вперед никто не толкал. А раз назвался клизмой… В общем, будем ждать.

— Если мой муж не вернется, я первым делом устрою похороны. — Авера с мертвенным спокойствием смотрела на иллюзию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лика Верх читать все книги автора по порядку

Лика Верх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отряд бравой ведьмы. В поисках истины отзывы


Отзывы читателей о книге Отряд бравой ведьмы. В поисках истины, автор: Лика Верх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x