Тина Фолсон - Проказница Амора
- Название:Проказница Амора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Фолсон - Проказница Амора краткое содержание
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом. В то время как каждый поцелуй сближает их физически, опасность таится и грозит уничтожить то небольшое доверие, что имеется между ними.
Проказница Амора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сопротивляться тебе? Знаешь, я всегда буду, потому что это то, что тебе нужно.
– Возможно, мне придется отшлепать тебя, если продолжишь в том же духе. – От его злой ухмылки, сердце Нины замерло.
– Для этого тебе понадобиться вся твоя сила, а без еды, я не уверена, что ты сможешь сохранить свои силы. – Она опустила взгляд на грудь и заметила, что он сделал тоже самое.
– Мне нравится, как ты утверждаешь свою точку зрения, – соглашаясь, прохрипел Амор.
Его рука нежно погладила торчащий сосок Нины. Не спеша, Амор опустил рот на грудь, касаясь губами ее кожи, разжигая в Нине пламя. Следом лизнул языком, заставляя ее тело дрожать. О, Боже, как она любила этого мужчину, этого вампира.
– Амор, возьми меня, пожалуйста.
– Я твой, – прошептал он, прежде чем Нина ощутила, как его клыки вонзились в кожу. Его рот сомкнулся у нее на груди, он сосал и брал живительную пищу, которой она могла бы обеспечить его на всю оставшуюся жизнь.
Их сердца бьются в унисон, их души связаны невидимыми нитями настолько сильными, что нет в этом мире такой силы, которая смогла бы их разлучить. Они стали одним целым – одним телом, одним разумом, одной душой.
Моя пара. Моя проказница.
Моя.
Примечания
1
Фут = 30,48 см
2
примерно 172 см
3
американская бесплатная веб-служба онлайн отображения местности.
4
район в Сан-Франциско.
5
Су – название французской монеты.
6
дорогая, милая (фр.)
7
Дорогая, милая (фр.)
8
Триангулировать – спец. в геодезии производить триангуляцию; измерять, снимать план местности посредством треугольников, для чего известные пункты принимаются за вершины треугольников.
9
Derriиre – задница(фр.)
10
23 см
11
Годива – англо-саксонская графиня, жена Леофрика, эрла (графа) Мерсии, которая, согласно легенде, проехала обнаженной по улицам города Ковентри в Великобритании ради того чтобы граф, ее муж, снизил непомерные налоги для своих подданных.
12
derriиre – попка, задница.
13
Акне или угри - это воспалительное заболевание кожи, вызываемое изменениями в пилосебационных структурах (состоят из волосяного фолликула и сальной железы).
14
Лазерный триггер – пусковая схема.
Интервал:
Закладка: