Анна Туманова - Рани, или История одного брака (СИ)
- Название:Рани, или История одного брака (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Туманова - Рани, или История одного брака (СИ) краткое содержание
История, которой могло бы и не быть, если бы не стечение обстоятельств. Война, странные обычаи победившей империи, немного личного невезения или удачи одного мужчины и одной женщины… А что дальше? А дальше, судьба сама решит, чего они достойны.
Черновик.
Рани, или История одного брака (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, дорогой. Вам нужно отдохнуть. И не спорь, — ласково пресекла возможные пререкания герцогиня.
— Хм… Пожалуй, мне еще рановато жениться, — философски заметил Серадж, поглядывая на притихшего брата.
— Доброй ночи, Ваше величество, — усмехнулся герцог и притянул к себе жену. Легко коснувшись губ Рании, лорд собирался что-то сказать, но коварная успокоительная настойка оказалась сильнее — спустя минуту, мужчина уже спал.
Со стороны алтаря донесся тихий храп — императора тоже победило неумолимое зелье.
Рания, укрыв мужчин пледами, аккуратно присела рядом с супругом и нежно провела ладонью по его волосам. Какие же они красивые…
Утром, в старом святилище появился лорд Дарен. Он внимательно оглядел спящих мужчин и прикорнувшую рядом с герцогом девушку и тихо кашлянул.
Рани мгновенно открыла глаза и села, знаками попросив магистра не шуметь. Однако ее предосторожность была напрасной.
— Дарен? — Приподнялся лорд Рэйтан. — Уже вернулись?
— Да, — коротко ответил магистр.
— Есть новости?
— Мы с Иденом сделали все, что вы просили.
— Результат?
— Все так, как мы и предполагали. Его величество…
— Я в порядке, — отозвался Серадж. — Когда назначена встреча?
— Радж, ты никуда не пойдешь, — резко заявил лорд Рэйтан.
— Брось, Рэй, я отлично себя чувствую, — возразил император. — Пора заканчивать с этой историей.
Он решительно поднялся и коснулся жертвенного камня в ритуальном поклоне. За минувшую ночь мужчина полностью восстановился, благодаря своей наследственности и уходу герцогини Эршейской.
— У нас мало времени, — бодро произнес Серадж. Темные глаза блеснули из-под длинных ресниц, губы плотно сжались, брови сошлись на переносице. — Нужно торопиться, господа.
Рания смотрела на брата своего мужа, удивленно отмечая его несомненное сходство с Рэйтаном. Тот же решительный подбородок с ямочкой, такие же темные глаза, с мелькающими в них красноватыми бликами, длинные волосы, цвета воронова крыла, небрежно собранные в хвост. Очень похож. Только чуть моложе и не такой серьезный. А Серадж, натянув камзол, хмыкнул и посмотрел на лорда Дарена.
— А у вас, магистр, просто исключительный глазомер. Костюмчик-то впору пришелся!
Герцог Свейский молча поклонился, а император неторопливо подошел к Рании и взял ее руку в свои.
— Миледи, позвольте поблагодарить вас за мужество и оказанную помощь. Я этого не забуду, — поцеловав тонкую кисть, произнес он.
— Для меня было честью помочь вам, Ваше величество, — присела в реверансе герцогиня, искоса взглянув на мужа. Герцог спокойно наблюдал за происходящим, не выказывая недовольства.
— Рэй, нам нужно идти, — повернулся к нему император. — Проводи жену и возвращайся.
Лорд Рэйтан кивнул. Он уже успел застегнуть камзол на все пуговицы и стянуть в хвост распущенные волосы.
— Пойдем, Рани, — обратился мужчина к жене. — Дарен, вы с нами?
— Пожалуй, я останусь. Тут намного интереснее, — усмехнулся магистр. — Тем более что я давно мечтал посмотреть на сказочный дворец Аль-Каддисов.
— Что ж, похоже, ваша мечта скоро сбудется, — усмехнулся лорд Рэйтан, обнимая жену за талию и открывая портал. — Я скоро вернусь, — кивнул он брату.
Секунда — и супруги оказались в герцогском доме в Сердоне. В гостиной ярко пылал огонь, отражаясь теплыми бликами в сверкающем хрустале посуды, в вазах стояли свежесрезанные цветы, а на столике у дивана, хозяев уже поджидали блюда со сладостями. Казалось, что с того вечера, когда Рани с лордом Рэйтаном отмечали удачную сделку, не прошло и нескольких часов. Герцог обвел комнату внимательным взглядом и обхватил лицо жены ладонями.
— Рани, мне нужно вернуться, — мужчина пристально посмотрел в доверчиво распахнутые синие глаза. — Не переживай, на этот раз, все будет хорошо. У нас все подготовлено, никакого риска нет, так что, не вздумай волноваться.
Он коротко поцеловал супругу и тут же отстранился.
— Спальня — на втором этаже, кухня — по коридору справа. Еды там достаточно. И, Рани, — герцог слегка погладил нежную щечку девушки. — Пожалуйста, не выходи из дома, пока я не вернусь. Я должен быть уверен, что ты в безопасности. Обещаешь?
— Хорошо, Рэй, — произнесла герцогиня, не сводя глаз с любимого лица.
— Умница, — вздохнул герцог, отстраняясь от жены. — Я скоро вернусь, — шепнул он и мгновенно исчез в дымке портала.
Рани изо всех сил пыталась сдержаться и не заплакать. Что ждет ее мужа там, в Иридостане? О, Всесвятой, защити! Только бы с Рэем ничего не случилось!
Ее молитвы были услышаны. Уже к вечеру стало известно, что переворот провалился, а законный наследник императора Хариндера вернул себе знаменитый на весь мир атировый трон. Драгоценные камни, усыпающие подлокотники каменного выступа в главном зале императорского дворца, вновь сверкали и искрились, под дланями законного повелителя.
Подавление мятежа вышло коротким и эффектным. Герцог Эршейский, лорд Дарен и лорд Иден, объединившись, сумели построить несколько пространственных коридоров и вернуть в столицу отведенные на дальние рубежи империи войска, а заговорщики, не ожидавшие подобного, не успели отразить молниеносное нападение разъяренных иринейцев и потерпели сокрушительное поражение. Всего за сутки, столица была полностью очищена от оркских захватчиков, для чего аверейские маги применили редкий артефакт, позволяющий уничтожить противника в любом укрытии. Тайная разработка ордена Орвуса сыграла немалую роль в освобождении Иридостана. Лорд Иден, при содействии лорда Дарена, сумел использовать свои связи при дворе и добиться разрешения монарха на использование «Орвитуса» — того самого особенного артефакта. Кстати, сами магистры с удовольствием поучаствовали в «маленькой заварушке», как они назвали полномасштабную военную операцию, и еще долго потом вспоминали красоты знаменитого дворца Аль-Каддисов. Неприязнь между недавними соперниками как-то незаметно сошла на нет, и лорд Рэйтан уже спокойно относился к лорду Аарону, а тот перестал бурно реагировать на вчерашнего противника. Сам герцог Свейский с удивлением обнаружил, что чувства, которые он испытывал к Рании, как-то поблекли и стерлись, заставляя магистра недоумевать, что за наваждение с ним приключилось. Он не догадывался, что попал под влияние нестабильной из-за незавершенного обряда магии герцогини. Сходство леди Аль-Шехар с его погибшей женой и всколыхнувшиеся воспоминания прошлого стали той почвой, на которой выросло болезненное желание вернуть время вспять, исправить ошибки и получить законную награду. Сейчас, лорд Дарен не мог понять, что за блажь пришла ему в голову, и испытывал стыд за свое недостойное поведение. Впрочем, долго раздумывать над случившимся ему не довелось — происходящее в Иринее требовало внимания и предельной собранности, и магистр с головой погрузился в события, которые перевернули привычную жизнь Империи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: