Валентина Герман - Кровь демонов
- Название:Кровь демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Герман - Кровь демонов краткое содержание
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.
Роман закончен, выложен полностью
Буду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Кровь демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аманда нервно качнула головой.
- Нет, обычно они едят нормальную пищу. В разы больше, чем люди, но нормальную. А это... просто иногда случается с некоторыми.
Просто случается. Вот так легко: проклятый Орден выпускает в ничего не подозревающий мир чужеродных ублюдков, которые, просто случается, начинают пожирать людей.
- Вы убили демона, Аманда, - с холодной убеждённостью проговорил я и чуть тише добавил: - Вы спасли мне жизнь.
Я, кажется, только теперь осознал это. Аманда, эта хрупкая девушка, свернула шею изощрённой потусторонней твари, вот-вот собиравшейся разорвать мне горло. Она спасла меня. Вот только... как?..
- Это опять были не вы? - спросил я, мрачнея, но тут же постарался стереть тревогу с лица. Она и так достаточно напугана.
Аманда неуверенно кивнула.
- Я всё помню, но, как и в тот раз... не знаю, как это произошло. Я понятия не имею, как можно сломать шею человеку, что нужно для этого сделать... и тем не менее... я это сделала.
Она вновь напуганно скосилась в сторону неподвижного тела, бесформенной окровавленной грудой покоившегося среди сухих еловых игл, но я поймал её лицо в ладони и заставил смотреть только на меня.
- Не оборачивайтесь. Не нужно.
Аманда робко застыла, ловя мой взор, и я осознал, что, наверное, позволяю себе больше, чем было положено. Всего пару дней назад она требовала, чтобы я вообще к ней не прикасался...
Я убрал руки и осторожно взял её под локоть.
- Пойдёмте. Нам лучше убраться подальше отсюда.
- А Акко? - беспокойно возразила Аманда.
Я улыбнулся.
- Не сомневайтесь. Он нас найдёт.
И, разумеется, он нашёл. Опустился чуть поодаль, там, где ему позволяло приземлиться небольшое пространство между деревьями, и тотчас ринулся к нам, перемахивая через препятствия с кошачьей грацией и кшахаровой быстротой. Остановился в полуметре, принюхиваясь и переводя тревожный взгляд слепых жёлтых глаз с меня на Аманду и обратно.
- Мы в порядке, - заверил я успокаивающе и потрепал его по холке. - Был небольшой инцидент... но обошлось без увечий и без свидетелей, к счастью, тоже.
Акко раздражённо зарычал, по-видимому, злясь на самого себя, что оставил нас в опасности.
- Всё хорошо, - повторил я, начиная ощущать себя заезженной грампластинкой. - Рассказывай, что нашёл.
Акко сосредоточенно замер, ожидая моих вопросов.
- Сколько выходов, помимо главного? Один? Два? - получив утвердительный ответ, я удовлетворённо кивнул. - Хорошо. Видел кого-то на территории? Нет? А в доме? Тоже? Ладно. Сейчас ещё совсем рано, наверняка все ещё спят. Тем лучше для нас, несомненно.
Аманда следила за нашим разговором со всем вниманием, но не вмешивалась.
- Есть предположения, с какого выхода нам лучше начать? Где-то видел что-нибудь похожее на кузницу? Да??.. Что ж, превосходно!.. Мисс Кейтон, - обратился я к Аманде, и она вздрогнула. - Думаю, нам лучше перейти дорогу вон там, чуть поодаль, а потом следовать за мудрым проводником.
Что мы и сделали.
Лес вблизи забора был не таким густым и непроходимым, но слишком приближаться к возможному обиталищу Ордена мы не решались, и потому двигались шагах в двадцати от него. Акко шёл впереди, выбирая наиболее удобный и чистый путь, периодически отшвыривая крупный мусор или приподнимая ветви крылом, чтобы мы могли пробраться под ними.
- Осторожнее, малыш, не поцарапайся, - заботливо нахмурилась Аманда, когда в очередной раз кшахар раскрыл одно крыло, освобождая нам лазейку, и еловые иглы отчётливо зашуршали по его грубой коже.
Акко фыркнул, да и я не сдержал усмешки, но всё же поспешил разуверить её:
- Не волнуйтесь, мисс Кейтон. Чтобы поцарапать кшахара, иногда даже ножа недостаточно. У них хоть и мелкая, но очень крепкая чешуя.
- На крыльях чешуи нет, - резонно возразила Аманда.
- Верно. И потому крылья самое уязвимое место, но всё же не для еловых иголок, поверьте.
Меня её тревога за Акко искренне позабавила, а вот самому кшахару, кажется, было приятно. Что ж, пусть тешится, подумалось мне. От меня-то таких нежностей не дождётся... да и не потерпит, если быть честным.
До нужной калитки мы добрались минут за двадцать. Правда, вплотную подходить всё же не стали: рассвело уже окончательно, и даже сквозь еловые заросли света пробивалось вполне достаточно, чтобы видеть так далеко вокруг, как позволяли деревья. Потому просто прикинули расстояние на глазок и принялись отсчитывать шаги.
Двадцать, тридцать, пятьдесят. Лес немного поредел, идти и видеть стало легче.
И, не досчитав даже до восьмидесяти, я уже понял, что за серый камень имела в виду наша сказка.
ГЛАВА 13
Я ничего не боюсь, кроме опасностей.
Франсуа Рабле
- Смотрите, мисс Кейтон. Вон там.
Аманда нахмурилась, глядя в указанном мной направлении.
- Что это? Похоже на...
- Кладбище, - закончил за неё я и процитировал: - "И там, за серым камнем, найти грехи волхвов..." Что ж, кажется, грехи тут сокрыты весьма тяжкие.
- О, боги, - прошептала Аманда, пробираясь ближе следом за Акко.
Лес окончательно расступился, оставаясь по левую руку и позади. Несмотря на то, что мы отошли от поместья всего на сотню шагов, казалось, что оно осталось где-то очень далеко, практически в другом мире. Там хранили молчание вековые ели и стелился по болоту туман; здесь же получивший раздолье ветер перекатывался по полю и с остервенением трепал высокую траву и ржаво-серый сухостой. Немного поодаль, в низине, виднелась маленькая церквушка, а от неё, взбираясь на покатый холм, вилась дорожка к совершенно обыкновенной человеческой деревне. Там, если присмотреться, уже можно было заметить первое движение просыпавшихся жителей.
- Не так уж и страшно, а? - попытался я ободрить Аманду, тревожно шагавшую рядом.
Она скосила на меня непонимающий взгляд.
- Грехи, сокрытые на кладбище - по-вашему, не так уж страшно?
- Нет, я не об этом. В целом, обстановка здесь получше, чем у поместья. Как будто вырвались из какого-то... не знаю, проклятого места.
Аманда поёжилась, и я сжал губы, недовольный собой. Молодец, успокоил.
Мы добрались до кладбища и остановились, осматриваясь вокруг. Серого камня тут было действительно предостаточно: из него были высечены и старые, местами покосившиеся надгробные плиты, и сложен невысокий, кое-где осыпавшийся забор. Каменная же арка обозначала вход, сплошь захваченный в своё владение травой и сухостоем.
- По-видимому, заброшено достаточно давно, - выдал я нехитрое заключение. - Пойдём насквозь?
- Я не знаю, - неуверенно отозвалась Аманда. - Нужно? Мы могли бы просто его обойти.
- Какая разница? Не бойтесь, мисс Кейтон. Не думаю, что если мы ступим на эту землю, мертвецы повстают из могил.
Аманду заметно передёрнуло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: