Кресли Коул - Разгар зимы
- Название:Разгар зимы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кресли Коул - Разгар зимы краткое содержание
Удастся ли Эви убедить претендентов на своё сердце действовать сообща? Ведь от этого зависит их выживание в третьей книге серии «Хроники Аркан» от автора бестселлеров №1 по версии Нью-Йорк Таймс, Кресли Коул, динамичной истории о спасении, искуплении и в высшей степени беспощадной мести.
Душераздирающие решения.
Эви почти соблазнилась комфортом, что ей предложил Смерть... пока над Джеком не нависла опасность в лице двух самых кровожадных Арканов — Любовников. Ради его спасения она готова на всё, даже покинуть благоустроенную темницу Смерти, полную роскоши, материальных благ... и отголосков былой любви.
Сомнительная победа.
Оставив частичку сердца со Смертью, Эви отправляется в холодную постапокалиптическую пустошь, полную опасностей, чтобы встретиться со своими союзниками и сразиться с Любовниками и их многочисленным войском. Победить столь грозных противников можно лишь, продумав чёткий план действий, но, чтобы убить их раз и навсегда, Эви, Джек и Смерть должны объединить усилия. И ещё неизвестно, что окажется труднее: уцелеть перед лицом работорговцев, чумы, Бэгменов и остальных Арканов, или уговорить Джека и Смерть сотрудничать.
Возвращение двух героев.
Между любовью и ненавистью — тонкая грань, и Эви разрывается между чувствами к Джеку и Смерти. Сможет ли эта непредсказуемая троица одолеть Любовников, не расправившись друг с другом?
Разгар зимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я удивлённо уставилась на Джека. Такой безжалостный. Непреклонный. Как же далеко он ушёл от пристрастившегося к выпивке парня, которому после Вспышки ни до чего не было дела.
А ведь Селена предупреждала, что Джек изменился. Да уж. Ещё как.
Он отвесил Майло оплеуху.
— Просыпайся, ты, fils de putain.
Тот даже не шелохнулся.
Тем временем Арик опустился на колени и поднял с земли тяжелую черную книгу. Смахнув с обложки опилки, он положил ее на стол.
Это привлекло моё внимание.
— Что это у тебя?
Оставив мой вопрос без ответа, он перевернул первую страницу. Пожелтевший лист был заполнен рукописным текстом. На языке, которого я не знала.
Сияющий взгляд Арика осветил страницу.
— Боги всемогущие.
— Что это?
— Хроники, — он повернул ко мне сияющие глаза, — Хроники Любовников.
Глава 33
— Что здесь происходит ? — брызгая слюной, прорычал Майло. Наконец-то пришел в себя.
Джек опустил занесённую для удара руку:
— Посмотрите-ка кто проснулся.
Майло оторопело выпучил блёклые глаза:
— Я знаю кто ты! Небезызвестный охотник! Что тебе от меня нужно?
— Твои детки, — ответил Джек, — настоящие. И ты выведешь нас на них.
Услышав торжественные выкрики с улицы, Майло оторопел ещё больше. Он оскалил пожелтевшие зубы.
— Этого не может быть, мои солдаты мне верны! Они снова возьмут контроль в свои руки, — пытаясь выпутаться из веревок, он выкручивал руки с длинными желтыми ногтями — и тогда...
— Считай, что твои приспешники уже не жильцы на этом свете. Точно как и близнецы, — Джек кивнул на тела воплощений, — по крайней мере их подмена.
— Черные линии – отметка Смерти, — растерянно повертев головой, Майло уставился на Арика.
Откинувшись в кресле за генеральским столом, он переплёл пальцы над открытой книгой.
Бросив на неё беглый взгляд, Майло сразу же намеренно отвел глаза. Неужели надеялся, что мы не сообразим, что попало к нам в руки? В кои-то веки нам улыбнулась удача. Книга не была ни спрятана, ни заперта в сейфе Майло. Поскольку он и был летописцем Любовников. И когда ёмкость с газом попала в палатку, как раз заполнял страницу. Последнее слово так и осталось недописанным.
Плохая новость? Записи велись на древне-румынском. Хорошая? Арик сказал, что со временем сможет их перевести.
— Смерть не должен быть здесь. Вы нарушили уговор! — рявкнул Майло.
— Твои дети нарушили его первыми, — отозвалась я.
— Ты?!
Как я и предполагала, лицо Майло ещё больше побагровело. На меня никогда ещё не смотрели с таким презрением.
— Я с рождения знал, кто виновен в столетиях бед нашего рода – Императрица. Вот и она.
— Я понимаю обвинения, касающиеся прошлой игры. Но винить меня и за все последующие столетия это уж слишком.
Он посмотрел на мой венец из роз и гадливо поморщился.
— Если бы не твоё предательство Герцог и Герцогиня Самые Извращенные стали бы победителями. Властителями. Нет, бессмертными богами! Они оберегали бы это семейство и бесконечно его обогащали. Каждое поколение знает, что всё это отняла у нас ты. Наш род взращен на мести!
Значит, с каждым поколением Миловничи становятся все более обозленными моим предательством? Все больше повернутыми на этой идее.
— Мои дети исправят несправедливость. Они – возмездие. Выиграв эту игру, они смогут наказать тебя во всех последующих, — он обнажил желтые зубы, — наслаждайся своими последними деньками, вероломная сука!
Со всей силы Джек вмазал ему по лицу.
Закряхтев от боли, тот долго пытался прояснить зрение.
— Поговорим лучше о твоих детишках, Майло. Мы хотим связаться с ними, чтобы сообщить о предстоящем обмене заложниками.
— Они не станут на меня никого менять.
— А на свои хроники?
Арик спрятал книгу в непромокаемый чехол, который нашел рядом.
Ярость Майло достигла крайней точки.
— Вор! Ты не имеешь на нее никакого права!
— Не отвлекайся от темы, — от очередного удара голова Майло откинулась назад, — твои дети. Где они?
— Я ничего тебе не скажу!
Джек только ухмыльнулся. Хотя я знала, что Майло получает по заслугам, но не хотела видеть, как его пытают. Особенно, как это делает Джек.
К тому же красной ведьме могло прийтись по душе подобное развлечение.
Я взглянула на Джека.
— Эви, тебе не обязательно здесь находиться, — Арик встал из-за стола с книгой в руках, — пойдём, я выведу тебя на улицу.
Выходя из палатки, я услышала, как Майло сказал Джеку:
— Помню твою прелестную сестричку. Винсент рассказывал, как ей нравилось умолять на французском.
Раздался истошный крик. И хотя меня пробрала дрожь, для красной ведьмы он прозвучал как музыка.
Я присела на скамью. Неподалеку, на привязи стоял Танатос, одним своим видом нагоняя ужас на прохожих.
После очередного вопля Майло, Смерть, позвякивая шпорами, начал расхаживать из стороны в сторону.
— Если смертный не сможет держать себя в руках, у него ничего не получиться. Пытать не так просто, как кажется, Дево хоть знает, как поддерживать жертву в сознании во врем пыток? Избегает крупных артерий? Это надо уметь.
— Хочешь вернуться в палатку?
— Чем скорее мы вернем Селену для Дэво, тем скорее ты вернёшься со мной домой.
Я хотела было возразить, но решила, что не стоит зря сотрясать воздух, и махнула в сторону палатки.
— Тогда ступай.
— Никуда не уходи и будь настороже. Здесь могли остаться еще сторонники Миловничи.
Он вернулся в палатку.
В перерывах между воплями Майло я слышала, как люди шептались о Джеке, Арике и обо мне. Группа женщин обсуждала «жутко-сексуальный» кайджанский акцент охотника и «стальной» взгляд его серых глаз. Арика они сочли «устрашающе прекрасным».
Во мне вспыхнула ревность к ним обоим . Джека я и раньше ревновала к Селене, но Арика нет. Стоило лишь на секунду представить, что он целует другую... Я выпустила когти.
А что обитатели северной АЮВ думали обо мне? Мужчины находили меня «пугающей», и тем не менее «несомненно привлекательной». Женщины? «Какая она жуткая», «Видели этот стебель, извивающийся у неё над головой?»
И всё-таки каждому проходящему мимо человеку я приветливо улыбалась. Они вежливо кивали в ответ, но смотрели на меня с опаской.
Я вздохнула. Всего какой-то год назад я училась в школе и без труда заводила друзей.
Вдруг до меня донёсся отрывок разговора... о Джеке. Это был голос Родриго?
Я подкралась поближе и начала подслушивать. Он рассказывал другому солдату, как прошлой ночью охотник в одиночку уложил десяток Бэгменов с помощью одной лишь монтировки.
И это после того, как Джек пообещал мне больше не подвергать себя неоправданному риску? Черт. Возьми.
Я прервала их беседу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: