Ирина Молчанова - Реквием опадающих листьев
- Название:Реквием опадающих листьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-40402-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Молчанова - Реквием опадающих листьев краткое содержание
Осень — унылая пора холодных дождей, разноцветной листвы на мокром асфальте и луж с отражением птиц, улетающих на юг. Кто сыграет реквием по опадающим листьям? Умереть, чтобы заново родиться? Каков их конец? Она разговаривает на двух языках: на трехэтажном и цитатами великих. Она никогда не плачет и не болеет, превышает скорость и спит с кем попало. Любит кофе в бумажных стаканах, лежать на каменных парапетах набережной под дождем и читать странные книги. Она настоящее исчадие ада, но Ему еще только предстоит это узнать…
Реквием опадающих листьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только не на мой мраморный пол, иначе я вытру его тобой. Впрочем, тебе не привыкать!
Катя переглянулась с Вильямом, он был растерян и не знал что делать, а эти двое, казалось, вообще никого не замечали.
— Давай, покажи всем, как самый сильный вампир города расправится с человеком, — издевательски рассмеялась она.
Лайонел поправил запонку — дымчатый топаз на рукаве серой рубашки.
— Убью тебя, и что? А куда доброй половине мужиков нашего района сливать свое семя? Ты у нас вроде банка спермы.
Катя закусила губу. Это уже было слишком жестоко. Бес размахнулась, чтобы ударить его по лицу, но тот перехватил ее руку и так сжал, что девушка вскрикнула.
Подскочил Вильям:
— Отпусти!
Брат подчинился, процедив сквозь зубы:
— Убери ее отсюда!
Девушка отпила портвейн прямо из бутылки, а затем плеснула им в лицо Лайонелу.
В прозрачно-голубых глазах заострился лед, капли вина блеснули на кончиках золотистых ресниц, и в ту же секунду молодой человек кинулся на девушку. Вильям едва успел ее оттолкнуть и подставиться под удар. Тот рассек ему скулу. Раздался звон разбитой бутылки портвейна, Бесс прокатилась по полу, и в ее шею вонзился один осколок, разрезав кожу.
По саду пронесся всеобщий вздох. Лайонел поднял девушку на ноги и впился зубами ей в шею. Вильям рывком оттащил его — завязалась драка. Первыми на мраморный пол посыпались запонки, затем пуговицы. Ткань смокингов и рубашек трещала. Казалось, эти двое так ненавидят друг друга, что готовы убить. Гремел двенадцатый — Революционный этюд Шопена.
Вокруг дерущихся собрались гости, никто не вмешивался, только смотрели.
— Достаточно, — неожиданно прогремел голос в сводах пещеры.
Все обернулись — повисла страшная тишина, нарушаемая лишь ускоренным стуком человеческого сердца.
На главной аллее сада стояла компания из Тартаруса. Создатель, по правую руку от него могучий Уриэль с женой — юной красавицей Сарах. Девушка уже получила от отца бессмертие. Наверняка в качестве подарка на свадьбу. Был тут и Наркисс в своем неизменном черном капюшоне, скрывающем уродливое лицо. Прибыл и Ниматрак-дэн — тибетский учитель Лайонела. Обе жены Цимаон Ницхи Агарь и Наама. Несколько его уже обращенных желтоглазых сыновей. Один из них держал на огромной цепи Пожирателя вампиров. Существо, похожее на голую собаку, но в двадцать раз больше: безглазое, с грубой морщинистой кожей, огромной пастью и зубами в два ряда.
Братья поднялись с пола. Лайонел шагнул к Кате и встал рядом с ней.
Создатель добродушно засмеялся, глядя на него, и, точно в нетерпении, потер руки.
— Чудесно. Просто чудесно. — Взгляд янтарных глаз переместился на Бесс и Вильяма, на губах старца мелькнула улыбка, затем тот взглянул на Фарнезе, почтительно склонившего голову.
— Идемте, — жестом приказал Цимаон Ницхи и зашагал к воротам дворца со множеством окошек, похожего на пчелиные соты.
Свита последовала за ним — все, кроме Наркисса, тот остановился перед Анжеликой и негромко сказал:
— Вот мы и встретились снова.
Катя заметила, что девушка дрожит.
Старейшина оттолкнул в сторону Даймонда.
— Пошел прочь.
Тот не послушался.
Фарнезе, Вильям и Бесс двинулись вслед за Цимаон Ницхи. Лайонел медлил, поправляя одежду. Катя оставалась с ним.
Наркисс обнял Анжелику за талию.
— Прогуляемся, красавица. Мы так давно этого ждали.
Анжелика, несмотря на то, что рядом находился Даймонд, устремила беспомощный взгляд на Лайонела и выдохнула его имя.
Тот уставился на нее, крайне недовольный, что его отрывают от его занятия.
Катя никогда еще не видела у первой красавицы такого умоляющего выражения лица. И хотелось бы ей позлорадствовать, что, наконец, та получит сполна за все свои насмешки, но отчего-то радость победы не ощущалась. Сколько бы ни злилась она на Анжелику, неподдельное восхищение ею мешало быть безразличной.
Наркисс махнул вслед удаляющейся процессии и сказал:
— Вам туда. Поторопитесь.
Лайонел жестом подозвал Анжелику:
— Пойдем-ка.
Девушка с облегчением шагнула к нему. Но Наркисс ухватил ее за запястье.
— Не так быстро.
Лайонел холодно прищурился, отчеканив:
— Женщины этого города принадлежат мне.
— Не много ли для тебя одного? Нужно делиться.
— Делиться? Ты заставишь меня?
Из капюшона донеслось страшное рычание. Анжелика в ужасе закрыла глаза, Лайонел схватил ее за другую руку и потянул к себе.
Наркисс отпустил девушку, процедив:
— Не стоило…
Молодой человек подтолкнул ее в спину к Даймонду, приказав:
— Вперед.
Все двинулись по главной аллее к белокаменным вратам, где стояли стражники, одетые в бело-голубые мундиры. Наркисс выглядел так, словно вот-вот накинется на Лайонела, поэтому Катя, тронув гостя за руку, пробормотала:
— Привет. Как дела?
Капюшон метнулся в ее сторону и замер.
— Ты, — пренебрежительно вымолвил старейшина.
Лайонел посмотрел через плечо, но девушка беспечно махнула ему:
— Все в порядке. Мы дружим.
Наркисс на ее заявление издал звук, похожий на фырканье.
— Мы не дружим, глупая девчонка!
Катя пожала плечами. Не таким уж и страшным он был. Она знала его историю и просто не могла бояться.
— Так что она смело взяла его под руку и сказала:
— Знаете, Наркисс, а я вспоминала вас. Ваш рассказ запал мне, — хотела сказать — «в душу», но вовремя опомнилась: — В память.
Он попытался отнять свой локоть, но девушка не отпустила и улыбнулась черному проему капюшона.
— Что новенького в Тартарусе?
— Проклятие, — прошипел тот и взревел: — Лайонел, забери от меня эту надоеду!
— Я хотела быть дружелюбной, — обиделась девушка. — Вас все ненавидят! Ценили бы, что хоть кому-то вы симпатичны!
Лайонел обернулся и, глянув на Наркисса, засмеялся.
— Уродливый мешок, ты нравишься самой милой девочке на свете, это дорогого стоит.
Старейшина перестал отнимать у Кати свою руку и предостерег:
— Я бы на вашем месте так не радовался.
И он замолк.
От плохого предчувствия у девушки легонько сжалось сердце.
Они находились в круглом зале для собраний. Создатель стоял перед трибуной. Его жены, дети и старейшины заняли один ряд.
Во втором ряду сидели брат с Бесс, Анжелика с Даймондом и Катя, Фарнезе примостился рядом с ней. Сам Лайонел остался стоять в проходе.
Все ждали, когда Цимаон Ницхи заговорит, но тот как будто специально тянул. Он разглядывал Бесс. Та вела себя как ни в чем не бывало: крутила головой, с любопытством поглядывая на Пожирателя, оставленного у выхода. А Вильям, наивно полагая, что та напугана, нежно сжимал ее руку.
От этого жеста Лайонел почувствовал былое раздражение и, устав от всеобщего молчания, отрывисто спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: