Ирина Молчанова - Реквием опадающих листьев
- Название:Реквием опадающих листьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-40402-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Молчанова - Реквием опадающих листьев краткое содержание
Осень — унылая пора холодных дождей, разноцветной листвы на мокром асфальте и луж с отражением птиц, улетающих на юг. Кто сыграет реквием по опадающим листьям? Умереть, чтобы заново родиться? Каков их конец? Она разговаривает на двух языках: на трехэтажном и цитатами великих. Она никогда не плачет и не болеет, превышает скорость и спит с кем попало. Любит кофе в бумажных стаканах, лежать на каменных парапетах набережной под дождем и читать странные книги. Она настоящее исчадие ада, но Ему еще только предстоит это узнать…
Реквием опадающих листьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Катя, Катя, посмотри», — услышали они.
Девушка приподнялась, поправляя корсаж платья нежно-зеленого цвета с белыми кружевами.
— Олило осторожно прокрался меж стеблей и предстал перед ними, увешанный всевозможными украшениями. На тонкой шее гордо красовалось изумрудное колье, на котором висели кольца и браслеты. На рожках и копытцах тоже блестели драгоценности.
— Какая безвкусица, — не выдержал Лайонел.
Чертенок обратил на него влажные зеркальные глаза.
— «А Цимаон Ницхи сказал, что я симпатичный!»
— Цимаон Ницхи? — переспросили в один голос Катя с Лайонелом.
Молодой человек вскочил на ноги и посмотрел вниз. По тому, как окаменело его лицо и лед заострился в глазах, девушка все поняла. Она тоже поднялась и, увидев стоящего перед пещерой Создателя, невесело кивнула ему.
Лайонел спросил:
— Это произошло?
Катя впервые слышала в его голосе столько волнения и страха. Отец всех вампиров медленно улыбнулся.
— Да, мой мальчик. Пора.
В голове у нее зазвучала Пятая серенада Йозефа Гайдна — немного грустная, но все же триумфальная, пронизанная тоскливым ликованием.
И тогда девушка поняла. Лайонел боялся, что мост не опустится и им всем придется вернуться в пропасть вечности. Это страшило его куда больше смерти.
Катя схватила его за руку.
— Мы разве не вернемся в Петербург? А как же мои родители?
Он повернулся к ней и, погладив по щеке, сказал:
— Их дочь вернулась домой.
Девушка растерянно моргнула.
— Но… я ведь не приняла решение!
— Его принял я.
Она недоверчиво смотрела в его красивое бесстрастное лицо, не в силах представить, что какая-то девушка, пусть и похожая на нее, заменила ее.
— А мои родители ши… они…
— Да, — кивнул он, — они ее приняли за тебя.
Катя ошеломленно прошептала:
— Мама была счастлива?
— Очень. Как же иначе?
— Лайонел, ты можешь поклясться?
— Клянусь.
Девушка медленно вздохнула, а затем, с облегчением улыбаясь, уткнулась лбом ему в плечо.
— Спасибо.
После Катя нагнулась и погладила Олило между рожками.
— До свидания, дружок.
Малыш обхватил копытцами ее ногу.
— «А ты ведь приедешь еще, правда?»
Девушка в смятении посмотрела на Создателя — тот покачал головой. Тогда она присела перед чертенком на корточки и сказала:
— Мы уезжаем в путешествие, Олило, очень-очень далеко.
— «Катя, а почему бы мне не поехать с вами? Я мог бы смешить тебя!» — Он затанцевал.
— Видишь ли, — девушка провела ноготком по украшениям у него на груди, — в то место, куда мы направляемся, нельзя ничего с собой взять. Ни одного камешка или колечка.
Чертенок испуганно схватился за свои драгоценности и отступил, как будто боялся, что их отнимут.
— «Ой, Катя, а знаешь, моя мама меня не отпустит. А я обещал быть хорошим!»
— Конечно, — улыбнулась она, — я так и думала. Ну, давай прощаться?
Чертенок вновь доверчиво обнял ее ногу.
— «Какая же ты хорошая!»
— И ты хороший, — шепнула Катя.
Цимаон Ницхи, наблюдая за ними, посмеивался. Он находился в прекрасном расположении духа и, кажется, любил весь мир.
Когда девушка спустилась со склона, Создатель галантно подал ей руку, но Лайонел ревниво отнял у него ее руку, проворчав:
— Обойдемся без любезностей, па-па.
Тот добродушно похлопал его по плечу.
— Каким испорченным мальчишкой сделала тебя моя мягкость.
Все трое устремились к воде.
Катя уже находилась по пояс в море, когда обернулась, чтобы в последний раз посмотреть на прекрасный остров кровавых маков.
На песчаном берегу со своими драгоценностями играл Олило. Он увлеченно подбрасывал бриллиантовое колье, и оно сияло в розовых лучах рассвета всеми цветами радуги. Блеск его отражался в черных зеркальных глазах, чертенок беззаботно смеялся, не замечая ее взгляда.
Воздушная серенада, слившаяся с его звонким смехом, провожала ее до самой двери — невидимой арки, прочерченной Создателем под водой.
А за ней их ждали краткий полет и, как девушке хотелось верить, новая жизнь.
Улицы диковинного города час за часом заполнялись все новыми и новыми вампирами. Многие из них были красивы. Все они разговаривали на разных языках, но понимали друг друга.
Бесс стояла на балконе дворца Цимаон Ницхи, опершись о золотые перила, и смотрела на главную улицу Тартаруса.
До того, как она попала сюда, у нее оставалась еще надежда, что все как-то разрешится малой кровью. Новый мир больше напоминал фантазию, чем реальность. Теперь она в полной мере осознала — эта фантазия и есть их реальность.
По левую руку от нее стоял Наркисс в черном балахоне, безучастный и молчаливый, справа — Вильям, облаченный в легкую тунику.
Бесс скользнула взглядом по своему собственному наряду и удовлетворенно улыбнулась. На ней были черные кожаные штаны и черная обтягивающая футболка. От нарядов, присланных Создателем, напоминающих платья для балерин из оперы «Лебединое озеро», она категорически отказалась. К счастью, настаивать тот не стал, покинул город почти сразу, как привел их во дворец.
С голубого безоблачного неба смотрело солнце, и в его ослепительном свете сияли мостовые, переливались драгоценные камни в декоре домов. Красота и богатство подземного города поражали.
— Значит, мост на поверхности?
— Конечно, — ответил Вильям, — он же небесный!
— Получается, нам необходимо подняться на поверхность Антарктиды? Но ведь в это время года там лето и царит круглосуточный день!
Боль от соприкосновения с дневным светом она испытала сразу же после обращения. Не могла до конца поверить, что солнечные лучи могут причинить ей вред. Удостоверилась быстро, в какие-то доли секунды. Больше не хотелось.
— Очищение возможно лишь через боль, — презрительно обронил Наркисс. Было очевидно, подобная перспектива старика не прельщает.
Бесс представила длинную очередь из вампиров, стоящих под палящим солнцем перед мостом среди белоснежных снегов, и ей сделалось не по себе.
— А как-то по-другому нельзя?
Наркисс обратил на нее черный проем капюшона.
— Бес боится?
— «Человеку страшнее всего прикосновение неизвестного», — гордо заметила она.
Тот в ответ процитировал Цицерона: «В страхе больше зла, чем в самом предмете, которого боятся».
Вильям промолчал. Девушка проследила за его взглядом и увидела, что вампиры на главной улице кого-то приветствуют. Дряхлый старик, замотанный в тряпки, едва заметно кивал головой.
Бесс заметила невысокого вампира с бородкой, она узнала его — это был врач из больницы Святого Авдотия. Тот кинулся к старику в лохмотьях и принялся что-то быстро-быстро ему говорить — странный путник кивал. После на кресле с колесами вывезли вампира, такого худого, что ребра натягивали бледно-зеленоватую кожу. Доктор поднес к его губам стакан с водой, и тот принялся пить большими глотками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: