Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП)
- Название:Связанные судьбой (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэмми Блэквелл - Связанные судьбой (ЛП) краткое содержание
Скаут Донован — девушка, которая верит в правила, логику и вечную любовь к Чарли Хэйгану. Алекс Коул верит в судьбу, магию и Скаут. Когда Алекс знакомит Скаут с миром Оборотней — мужчин, умеющих превращаться в волков или койотов в полнолуние, и Провидцев — женщин, способных по одному прикосновению увидеть все самые сокровенные мысли и эмоции, — это знание меняет все, во что Скаут верила всю свою жизнь.
Перевод группы:http: https://vk.com/dream_real_team
Связанные судьбой (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Жаль. Но я все равно иду с тобой.
— Слушай, я знаю, что Джэйс заставил тебя...
Чарли хихикнул.
— Джэйс тут не при чем. Я сам четыре часа сюда ехал, взял в прокате этот дурацкий костюм и купил эти прекрасные цветы, и все для того, чтобы отвезти тебя на бал. А теперь скажи, что пойдешь со мной.
Мне показалось, что есть и другие причины, которые привели Чарли в Тимбер этой ночью, но я решила не думать об этом.
— Покажи мне эти цветы.
Он триумфально улыбнулся, вкладывая букет мне в руку. Они действительно были довольно милы, по большей части. Маленькие деликатные разноцветные розы, перемешанные с гвоздиками. Правда, я не понимала, зачем кто-то запихнул в самый центр желтые цветы странной формы.
— Что это за цветы?
— Я тебе что, ботаник?
— Будешь весь вечер умничать?
— Это значит, что мы весь вечер проведем вместе?
Да я даже не сомневалась.
— Ладно, я не развалюсь, если позволю тебе еще один раз пережить дни своей школьной славы.
— Так я и думал, — сказал он, кладя руку мне на плечо.
Обед был болезненно неловким. «Валеро», один из двух ресторанов в радиусе сорока пяти миль, был забит, поэтому нам пришлось вчетвером сидеть за столиком для двоих. Мы постоянно сталкивались локтями и хватали чужие стаканы с водой. Чарли пытался развести Джеймса на беседу, но ужин прошел настолько хорошо, насколько можно было ожидать. Танцы устраивались в нашем школьном спортзале. Я слышала, что некоторые школы устраивали выпускные в роскошных отелях. Это было бы очень мило. К несчастью, в Тимбере не было роскошных отелей. Единственный бальный зал находился в парковой зоне, и там бы пришлось сражаться за танцпол с тараканами.
В нашей школе бал для выпускников устраивают классы, только начавшие обучение в старшей школе. Они оформляют зал, выбирают тему, нанимают специалистов и покупают еду. Зайдя в зал, я подумала, что младшеклассники нас ненавидят. Внутри все выглядело так, будто взорвался цирк шапито. По всему залу с потолка свисали красно-белые ленты, в центре каждого стола стояли букеты из шаров, а выпускные фотографии мы должны были делать на фоне большого бетонного слона.
— Да вы издеваетесь.
Чарли чуть ли не по полу катался со смеху.
— Джэйс просто офигеет! — Он указал на середину зала, где стоял диджей, наряженный в костюм клоуна.
— Прекрати, — сказала Талли. — Многие люди искренне боятся клоунов. Выпускной Джэйса испорчен.
Мы с Чарли начали смеяться еще сильнее.
— Могло быть хуже, — сказал Чарли. — Они могли устроить…
Я так и не услышала, что именно они еще могли придумать, чтобы сделать выпускной еще хуже, так как узнала пару, сидевшую за столом, к которому направлялись мы с Талли. У меня сердце ушло в пятки.
— Джой, ты прекрасно выглядишь! — сказала я как-то слишком радостно. — У тебя платье прямо как у Меган Фокс на вручении наград MTV!
— О боже! Я точно так же подумала! — Мой комплимент заставил Джой трястись от счастья. — Ух ты! Кто твой друг?! Он супер милый!!
— Ты помнишь Чарли, да?
— Да, ты же кузен Джэйса, верно? — Она повернулась к Алексу, который в своем черном костюме и галстуке излучал элегантное равнодушие. — Алекс, это Чарли. Он кузен Джэйса, но они не кровные родственники, поэтому то, что он пришел со Скаут, — совершенно нормально!
Напомните мне потом поблагодарить Джой за эти слова.
— Чарли, это Алекс.
Чарли по-пацански кивнул, Алекс ответил ему тем же. Это было не самое теплое приветствие, но, по крайней мере, они не бросились друг на друга с кулаками. Отличное начало. Свободных мест было всего два, что ставило меня перед выбором — либо сесть между Чарли и Алексом, либо допустить, чтобы они сидели рядом. Я молча опустилась на свой стул и прижала ногу к ноге Алекса.
— Красивые цветы, — сказал он, бросив взгляд на мою руку, лежавшую на столе. Надеюсь, он не заметил, что она медленно пододвигается к его руке.
— Милые, правда? Я не знала, что розы бывают такого цвета.
А я неплохо поддерживала нормальную беседу. Алекс посмотрел на Чарли с кривой усмешкой:
— Эти желтые цветы. Интересный выбор.
— Раньше я никогда таких не видела, — призналась я. Это прозвучало лучше, чем «Они ужасны и совсем не смотрятся в этом букете».
— Это аконит 63. Волчий корень, — робко сказал Джеймс с другой стороны стола.
Волчий корень? Серьезно, Чарли?
— Это тот цветок, которым травят оборотней или типа того? — спросила Джой.
— В различных верованиях по-разному, — оживился Джеймс. Его голос стал более уверенным, когда мы затронули одну из его любимых тем — сверхъестественные штуки. — Кто-то говорит, что с его помощью можно вычислить оборотня, другие утверждают, что аконит может остановить превращение. В одном фильме про Дракулу им отгоняли вампиров.
— В «Оборотне» 64из аконита делали лекарство от ликантропии, — включилась Талли.
Джеймс посмотрел на нее круглыми глазами. Тогда я впервые увидела его улыбку. Возможно, в тот раз он улыбался впервые в жизни. Улыбка сильно улучшила его внешний вид.
— Ты фанат «Оборотня»?
— Мама умрет, если узнает, но я посмотрела его около десяти раз.
Энтузиазм Джеймса стал очень милым, когда они с Талли переключились в режим киноманов.
Перестать говорить о волчьем корне, скорее всего, было бы лучшим вариантом, и я раздумывала об этом, прежде чем обратиться к Чарли:
— Очень мило с твоей стороны, но полнолуние только завтра.
Он даже не дернулся.
— Волчий корень, значит? А я-то просил их вставить туда бутоны бергамота. — Он протянул свои теплые руки и взял меня за запястье. — Мой профессор экологии в колледже сказал, что он позволяет одному человеку полностью очаровать другого. Я хотел воспользоваться этим, чтобы потанцевать с тобой.
Его губы изогнулись в ухмылке, в то время как его пальцы проследовали от моего запястья до локтя. Я знала, что он просто выпендривается перед Алексом, но кожа все равно покрылась мурашками, а сердце забилось чаще.
— Похоже, мне придется найти другой способ убедить тебя.
Джой использовала свой фальшивый неловкий смех.
— Конечно, она будет танцевать с тобой. Ты же привел ее на бал.
— Я не танцую.
Еще больше фальшивого смеха, который начинал меня раздражать.
— Да ладно тебе, это же выпускной. Надо танцевать.
Почему мои родители не были радикальными христианами, считавшими танцы восьмым смертным грехом?
— Я никому ничего не должна, — сорвалась я.
Джой вздрогнула, отчего я мгновенно почувствовала себя виноватой. У меня даже опали плечи.
— Ты знаешь, что я не умею. Я танцевально отсталая.
Алекс приподнял уголок рта, показав ямочки.
— Все умеют танцевать, Скаут. Просто тебя никто не научил.
Моя фантазия танцев в объятиях Алекса была грубо прервана, когда Чарли вцепился в мою руку так сильно, что, скорее всего, оставил отпечатки пальцев на кости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: