Бет Фантаски - Химия чувств

Тут можно читать онлайн Бет Фантаски - Химия чувств - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Рипол классик, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бет Фантаски - Химия чувств краткое содержание

Химия чувств - описание и краткое содержание, автор Бет Фантаски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роберт Льюис Стивенсон в своей новелле о докторе Джекиле и мистере Хайде поставил слишком много многоточий…

Спустя больше сотни лет в одной маленькой школе в американской глубинке встретились Джекел и Хайд. Робкая послушная отличница Джилл и брутальный красавец Тристен. Потомки того самого доктора и того самого мистера. Но что же их объединяет в реальности? То, что становится смыслом их жизни, превращается в настоящий триллер и игры разума.

В кабинете отца Джилл хранится семейная реликвия — ящик с записями доктора Джекила. Однажды ночью в школьной лаборатории Джилл Джекел и Тристен Хайд решаются воссоздать легендарные опыты и пройти по этому пути до конца.

Химия чувств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Химия чувств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бет Фантаски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, к сожалению, и Дарси надо было вставить слово.

— Я же говорила, что он склонен к насилию, — напомнила она мне, и это прозвучало так, будто на Тристена ей вообще плевать. Он для нее был не важнее, чем поломанная горелка на лабораторном столе. — Предупреждала я тебя, Джилл.

Я и на Дарен посмотрела так же свирепо, думая, что она себе просто не представляет, что случилось с Тристеном. Она же ничего не знала — а вдруг он просто в аварию попал? Но Дарси считала, что знает все, и была уверена, что в данном случае она тоже права. Меня от этого просто выворачивало, как и от того, что она действительно не ошибалась, выворачивало и от себя самой, потому что, я хоть и рявкнула на Тодда, спорить с Дарси не смогла.

Я повернулась к Тристену: он сел на свое место, скривившись от боли, когда его запястье легло на стол.

Наверняка это сделал отец. Глядя на темный порез на лице, я была абсолютно уверена в этом. Разумеется, вернувшись домой, Тристен попытался и излечить и его. Но что-то пошло не так. Как же я раньше не догадалась? Я была слишком занята своими новыми ощущениями…

— Достаточно, — сказал мистер Мессершмидт, направившись к Тристену. — Хватит таращиться на него, продолжаем работу.

Я послушно повернулась к своему столу, но то и дело оборачивалась назад — учитель беседовал с Тристеном.

О чем они говорили? Что же мог сказать мистер Мессершмидт, что вызвало у Тристена Хайда такой интерес ?

— Эй, Джилл! — Это Бекка похлопала меня по плечу. — За этот опыт оценки будут ставить, помнишь?

В кои-то веки мне было все равно. Меня не интересовала ни собственная оценка, ни подруги. Я следила за происходящей в конце кабинета беседой.

Я смотрела на Тристена и гадала: почему он не смотрит на меня ?

Глава 52 Тристен

Меньше всего мне хотелось выслушивать лекцию от химика. Достаточно было того, что одноклассники так таращились. И без них паршиво.

Но он вперевалочку направлялся ко мне с озабоченным выражением на обрюзгшем лице.

— Тристен, — сказал он, и я удивился тому, что он обратился ко мне по имени. Он начал учить меня год назад и называл исключительно «мистером Хайдом». Похоже, обращался с сарказмом, но выходило, наоборот, очень уж почтительно. — Что произошло? — спросил он. — Снова подрался?

— Нет.

Учитель покачал головой:

— Тристен…

Я попытался расстегнуть сумку и достать учебники одной левой рукой, но выходило крайне неловко.

— Ничего страшного, — отрезал я, меня бесило это любопытство, да и собственная неуклюжесть тоже.

Но Мессершимидт не повелся. Наоборот, наклонился ко мне и заговорил тише:

— Тристен, я преподаю уже почти двадцать лет и много подобных случаев видел.

Хотя мне было очень больно и паршиво, я чуть не улыбнулся. Правда? Он знал кого-то еще, в ком вследствие химических опытов поселилось чудовище и чья жизнь описывалась в романах?

Но Мессершмидт не имел в виду конкретно мою ситуацию. Он говорил в общем — и попал в точку.

— Я видел случаи бытового насилия, — тихонько продолжил он. — Иногда сыновья дерутся с отцами, особенно когда у ребенка нет матери, которая могла бы этому помешать.

Разозлившись на Мессершмидта, я с тяжелым ударом бросил книгу на стол.

— Не вмешивайте сюда мою мать, — шепотом предупредил его я, ощетинившись. Моя мать была жертвой, и не ее вина, что мы с отцом выясняли отношения. Я отвернулся и начал судорожно листать учебник, пытаясь найти описание сегодняшнего опыта, игнорируя учителя. Потом я бросил на него резкий взгляд, обвиняющий — и в то же время подозрительный. — А что вам известно о моей матери? О том, что творится у меня дома?

Мессершмидт нервно поправил галстук и откашлялся:

— Ну… Просто… Я слышал, что вы с отцом живете одни.

— А вас это не касается, — сказал я, пристально глядя в его блеклые глаза, пока он их не отвел.

Я вернулся к учебнику, даже уже не понимая, что именно ищу, а Мессершмидт стоял рядом и наблюдал за моей борьбой с книгой.

Я наконец не вытерпел и снова посмотрел на него:

— Что-то еще? А то я и так опаздываю с заданием.

Похоже, мой тон его не задел и не разозлил. Он не стал предпринимать вялых попыток прочесть мне нотацию. Наоборот, он опять наклонился ко мне и предложил:

— Тристен, я хочу сказать тебе вот что: если у тебя какие-то проблемы, я готов тебе помочь. У меня дома есть свободная комната, если хочешь, можешь там пожить некоторое время в безопасности.

Я ошарашенно уставился на него. Я не мог вообразить, что останусь у него хоть на одну ночь, но его предложение заставило меня почувствовать некоторую вину за то, что я пытался сорвать свою злость на нем.

— Спасибо, — скупо поблагодарил я, — но дома у меня все в порядке.

Мессершмидт достал из нагрудного кармана бумажный блок и написал что-то на листке:

— Вот мой телефон и адрес.

Я руку за листком не протянул. Мне на самом деле казалось, что ночлег в чужом доме ни к чему. Когда я очнулся, зверь уже исчез, прихватив почти всю одежду моего отца, а это означало лишь то, что я буду жить один, пока он не решит снова встретиться со мной.

— Нет, спасибо, — отказался я.

— Возьми. — Мессершмидт встряхнул листочком. — Может, пригодится.

— Ладно. — Я взял записку и сунул ее в карман. Потом убрал учебник в сумку и повесил ее на плечо — с опытом у меня дела явно не ладились, и, честно говоря, мне было сложно находиться в одной комнате с Джилл. Даже сложнее, чем я ожидал.

Мне хотелось посмотреть на нее, но что, если бы и в ее глазах я увидел жалость? Жалость или, того хуже, любовь ?

Не жестоко ли продолжать отношения с девушкой, которая не так давно потеряла близкого человека, если я знал, что мои собственные шансы на выживание — в лучшем случае пятьдесят на пятьдесят? Я попытался пошевелить запястьем и вздрогнул от боли. Наверное, даже куда меньше.

— Я пойду, — сообщил я Мессершмидту.

Он не стал говорить мне, что скоро звонок.

— Береги себя, Тристен, — сказал он. — И если понадобится, звони. В любое время, днем или ночью.

— Может быть, — ответил я.

— Тристен, вот еще что… — добавил Мессершмидт, положив ладонь на мою здоровую руку.

— Что?

— Не пытайся отомстить, — предупредил он. — Отвечать насилием на насилие… плохая идея в любом случае.

Меня это лишь заставило улыбнуться. Насилие на насилие, и так несколько поколений. Это в стиле Хайдов. Даже лекарство от этого безумия, похоже, не могло полностью остановить порочный круг.

— До встречи, — сказал я, направляясь к двери.

Некоторые одноклассники отодвигались в сторону, когда я проходил мимо, словно боялись, что я их изобью, если они окажутся слишком близко. На Джилл я даже не взглянул.

Я вышел из класса и закрыл за собой дверь, отгораживаясь ото всех, достал из кармана бумажку с координатами Мессершмидта и раскрыл ее. Его желание помочь было трогательно. На короткое время мне стало тепло от мысли, что есть союзник. Хоть и слабый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бет Фантаски читать все книги автора по порядку

Бет Фантаски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Химия чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Химия чувств, автор: Бет Фантаски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x