Татьяна Тюрина - Путь друг к другу (СИ)
- Название:Путь друг к другу (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Тюрина - Путь друг к другу (СИ) краткое содержание
Риану, четвёртую жрицу Равнинных Королевств, раздирает два желания. С одной стороны, она хочет помочь установить в этих королевствах мир. С другой, желает определить того, из-за кого божественные силы начали покидать её тело. Ведь именно он является её Избранником. И чтобы это понять, она отправилась на полудикие острова, где живёт пространственная ведьма. Только вот знание, к которому она стремилась, ещё больше приносит сумятицы в её жизнь. Потому что мир сам не наладится, заговоры сами не распадутся, а Дракон без её помощи не уйдёт. И чтобы продолжить свою миссию, придётся забыть о том, кто завладел всеми её мыслями. Но можно ли сосредоточиться на одном, пусть и более важном, желании, если душа стремится к другому?.
Путь друг к другу (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Островитянин замахал руками, приглашая следовать за ним, и побежал вглубь леса. Остальные последовали за ним.
— Я надеюсь, они знают, где может находиться амулет, — сказал Эгрант.
— По крайней мере, здесь мы можем хоть что-то узнать, — ответил Лекамир, стараясь не потерять из виду их проводника. — В любом случае, они могут указать, куда нам идти. Попрошу Зику расспросить их. Я хоть и могу в целом понять их речь, для неё она родная и ей будет проще с ними общаться.
Зика же, услышав это, только сильнее помрачнела, но ничего не сказала. Она просто в очередной раз мысленно себе напоминала, что сейчас с ней рядом Лекамир и никто не посмеет её обидеть. И Риана здесь, и остальные… они ведь не позволят, чтобы с ней что-то случилось?.. Она на это надеялась.
В деревне на них не сразу обратили внимание. Несколько мужчин чинили покосившийся дом, две женщины сидели недалеко и прочёсывали шкуры, рядом ещё несколько перетряхивали их, разговаривая о чём-то своём. Недалеко бегали дети, играя в какие-то свои игры. А ещё кто-то готовил, так как в воздухе витал запах запечённой оленины. В общем, каждый занимался своим делом.
Первыми их заметили женщины, которые возвращались с озера, неся в руках мокрую одежду. Они начали громко что-то говорить, показывая на путников, и вскоре и остальные с любопытством уставились на них. Не все узнали Лекамира, поэтому многие с испугом глядели на странных гостей. Те же, кто признал, приветливо махали руками.
Риана удивлённо рассматривала странный народ. Как и те, кто напал на них несколько дней назад, они тоже были одеты в кожи и шкуры и носили длинные волосы. Мужчины заплетали одну большую косу или две сзади, а на женщинах кос было значительно больше. Дома островитян были похожи на что-то среднее между землянкой и избой. Невысокие сооружения были покрыты ветками и листвой. Были и несколько высоких, в два человеческих роста. Это были самые большие постройки, находящиеся в центре всего посёлка. Сам же посёлок был огорожен забором из частокола. Видимо, защита от хищников.
К ним быстро подошёл один из местных. Пожилой старик с седыми волосами, но ясным внимательным взглядом.
— Шоолу, — проговорил он, кланяясь. После чего начал что-то лепетать.
Лекамир кивал, попеременно улыбаясь и хмурясь, а потом обернулся к остальным.
— В общем, они рады нас видеть и приглашают к центру… зачем-то.
— К костру, — поправила Зика. — Это приглашение разделить еду.
Как только она заговорила, глаза старца тут же устремились к ней, и лицо из выражающего любезность сразу стало суровым и даже немного растерянным. Но потом он натянуто улыбнулся Лекамиру, стараясь более настойчиво его куда-то сопроводить.
Лекамир же пытался ему что-то втолковать, с трудом подбирая слова.
— О чём они говорят? — спросил Эгрант.
— Старик хочет пригласить к себе только его, — равнодушным тоном ответил Аккес. — А этот пытается ему объяснить, что мы его друзья, — он хмыкнул, — и что мы все должны быть вместе.
— Старейшина Оммус хочет оказать честь Лекамиру, так как он герой, но не хочет приглашать нас. Тем более меня и Риану.
— Почему? — спросила жрица.
— Потому что мы женщины. — Зика пожала плечами, внимательно наблюдая за разговором Лекамира и старейшины. — Только мужчинам положено оказывать честь. Старейшина считает, что мы с Рианой его ассаны, а остальные слуги.
Аккес опять хмыкнул.
— Про слуг я не понял. — Он поправил за плечом сумку. — Вы тут оставайтесь, а я осмотрюсь.
— Ты куда? — спросил Эгрант, наблюдая за тем, как тот достаёт свою маску и цепляет её за спину.
— У меня нет желания отсиживаться здесь, меняясь любезностями. Похожу вокруг, понаблюдаю.
— Будь повежливей и не нарвись на неприятности. Нам нужна их помощь, — нахмурившись, сказал Эгрант.
— Убивать тоже нельзя? — усмехнулся он, глянув на друга, но Эгрант даже не улыбнулся, сурово отвечая на дерзкий взгляд. — Хорошо-хорошо, буду паинькой.
И тут он вдруг заметил, что Риана внимательно за ним наблюдала. Улыбка тут же пропала с его лица. Он на миг забыл, что они тут не одни. И почему-то разозлился из-за того, что она увидела, как он подшучивает над Эгрантом. Словно она застукала его за чем-то неприличным.
Отвернувшись, он пошёл прочь, прежде чем кто-нибудь скажет ещё что-то.
В это время Лекамир всё пытался донести до старейшины, что те, кто пришёл с ним, не простые спутники, особенно Риана. И, наверно, его объяснения возымели эффект, потому что жрицу вдруг облепили со всех сторон, залепетав что-то на своём языке. Она весело засмеялась.
— Что они делают?
— Похоже, ты им нравишься, — ответил Эгрант, выразительно кивая на молодых девчонок, которые с нескрываемым восхищением дотрагивались до её волос. У островитян у всех поголовно были чёрные волосы, и они уже видели светлые у приехавших с равнины рабочих, а также у Лекамира, но вот красные волосы для них были в новинку, поэтому нетрудно было понять их любопытство.
В конце концов, Риану, недолго думая, куда-то увели. Лекамир же, проводив её взглядом, повернулся к остальным и махнул рукой, приглашая следовать за ним. Эгрант пошёл, не мешкая ни минуты, с любопытством оглядываясь по сторонам. Зика же явно шла через силу, готовясь к неизбежному.
И точно: как только они подошли к хижине, несколько местных мужчин её остановили, преградив путь. Лекамир, заметив это, нахмурился.
— Что такое?
Зика грустно опустила глаза.
— Это мужской дом, мне туда нельзя.
Рыцарь тут же начал опять что-то говорить старейшине, но тот упрямо мотал головой.
— Кето-кето, — повторял он. Тогда Лекамир подошёл к Зике.
— Нам надо поговорить с этими упрямцами, — сказал он, сдвинув брови. — Ты знаешь, куда увели Риану?
Зика кивнула.
— Тогда иди к ней и оставайся рядом. Как только мы закончим, то найдём вас.
— Хорошо, — опять кивнула Зика, с грустью смотря на то, как он и Эгрант заходят внутрь. Бросив на неё раздражённый взгляд, следом зашёл и старейшина.
Зике не хотелось никому мозолить тут глаза, поэтому она развернулась и пошла в сторону женского дома, но путь ей преградила Миина, жена старейшины, тучная и высокомерная особа. Она была главной женщиной поселения, и все были обязаны выказывать ей уважение. Если старейшина руководил делами поселения, воинами и охотниками, то Миина отвечала за женщин, распоряжаясь их жизнями. Если воин хотел взять себе жену, то без её участия ничего не решалось. Она могла испортить жизнь любому, кто ей не угоден, и так же могла осчастливить тех, кто ей нравился. Поэтому перед ней лебезили все.
— Зиика, вроде… Почему ты вернулась, оборванка? — спросила она, осматривая девушку оценивающим взглядом.
— Я следую за господином, как мне и было велено, — тихо сказала Зика, чтобы не дай богиня её тон не приняли за грубость. За те годы, что она была с Лекамиром, он приучил её говорить громко и отчётливо, дабы не прислушиваться к тихому голосочку. Но стоило ей оказаться здесь, как тут же всё вернулось на свои места. И голос её стал таким же тихим, каким должен быть у всех нижестоящих жителей поселения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: