Дженнифер Руш - Фальшь
- Название:Фальшь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Руш - Фальшь краткое содержание
До Анны и Сэма были Дэни и Сэм.
Существует лишь одно правило — все сотрудники Подразделения должны жить по принципу: Никаких привязанностей. Когда Дэни О'Брайен вступила в Подразделение, она планировала продать свою свободу, чтобы её семья могла иметь лучшую жизнь. Но связь с таинственной организацией оказалась плотнее, чем она рассчитывала. Руководитель Подразделения Коннор наблюдает за ней внимательно — слишком внимательно. Обучение жестокое, эксперименты секретные, и задания обещают быть какими угодно, но никак не обычными. Единственное, что помогает Дэни пережить новый день — это надежда, что она будет работать вместе с Сэмом — молодым человеком, примерно её возраста, который несёт тяжкое бремя на своих плечах.
Фальшь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эта еда была для него или для меня? И если это было для меня, где его еда? Где был он?
Я обнаружила дымящуюся чашу с картофельным супом на подносе, несколько пакетиков с крекерами, чашу с виноградом, и пирожное с бутылкой холодной воды.
Всё было очень вкуснымй. В течение нескольких последних лет домашняя еда, приготовленная моей матерью, приобрела пресный вкус, словно она выбросила все специи, которыми раньше пользовалась. Сейчас у меня было чувство, словно мои вкусовые рецепторы снова ожили.
Потом я убрала за собой, поставила все тарелки в посудомоечную машину, и позволила ей сделать свою работу.
По пути обратно в комнату, я остановилась у двери в комнату Сэма, прислонилась ухом к деревянному дверному полотну. Всё так же тихо. Я постучала, подождала. Снова постучала. Ничего.
Возможно, я встречу его за завтраком.
Я вернулась в свою комнату, чтобы прилечь, и быстро уснула.
Отец приподнял Анну и усадил её себе на колени. Он сегодня был другим. Рядом с ним не было бутылок с дешевым виски. Он не посматривал на часы, чтобы узнать не пришло ли время для очередной дозы обезболивающих, усиленной несколькими лишними таблетками.
Он напоминал того папу, которого я помнила, который имел обыкновение брать меня на прогулки на природу и называть деревья, словно они были гигантами из сказки.
— Дэни? — Окликнул Фокс. — Могу ли я поговорить с тобой наедине?
Мой взгляд метался между ним, и папой с Анной. Мама сидела на заднем дворе, вязала, не обращая на нас никакого внимания. Иногда я хотела вырвать эти проклятые спицы из её рук и выбросить их в мусорный бак.
— Конечно.
Я последовала за ним на застеклённую террасу в задней части дома. Солнце зашло, стерев с неба краски. Белая кора березы на заднем дворе выделялась в опускающейся темноте. Я села на край плетёного кресла и сложила руки на коленях.
Я напряглась, чтобы услышать Анну в коридоре.
— Я подумал, работа на меня могла тебя заинтересует, — начал Фокс.
Я подняла взгляд. Моей первой мыслью было: «Это наверное мой подарок? Анна получила Барби, а я получила это?»
— Где? — Спросила я.
— В Кам Мари. В моей лаборатории.
— Что я должна буду делать?
— Мы занимаемся научными исследованиями. Передовая наука. Генетические изменения. Это необходимо для программы. Нам нужны объекты для исследований. Люди, чтобы подготавливать их, а затем отправлять на задания.
Я мало смыслила в науке. Я провалила биологию в восьмом классе, но я знаю, что такое объекты исследований.
— Ты имеешь в виду, что я буду подопытным кроликом?
— Какое неприятное обозначение этого.
Но он не сказал «нет».
— И когда я тебе буду нужна?
— Нужно уехать уехать в течение недели. Что скажешь? — Уговаривал он. Он откинулся назад и закинул одну ногу на другую, словно его не заботило, что я отвечу. Но я думаю, что его заботило. Я думаю, он хочет, чтобы я сказала «да» гораздо больше, чем он когда-нибудь что-либо хотел.
— Нет, — ответ дался легко. Я не могла оставить Анну наедине с родителями, и я, в любом случае, не верила ничему, что он говорил. — Тем не менее, спасибо за предложение.
Я уже собралась уйти, когда он добавил:
— Твой отец согласился бросить пить, если ты уедешь.
Я замерла.
— Что?
— Он бросит. И я найму кого-нибудь, чтобы его лечили и облегчали боль.
У меня в горле встал ком, и я проглотила его обратно.
— Он не справится с этим. Он никогда не справляется.
— Он справится. — Его нога, та, которая находилась сверху, покачивалась.
— А что насчет Анны?
— С ней всё будет в порядке. Все будет по-другому. — Он склонил голову в сторону, свет упал ему на лицо, заостряя все его черты.
Я снова села в кресло
— Сколько меня не будет?
— Шесть месяцев. Если это сработает, может быть и больше, но только если ты сама захочешь.
— Это будет больно? Генетические изменения?
— Нет. У меня команда лучших медиков.
— Я стану другой после этого?
— Возможно.
— Лучше или хуже?
Он заулыбался.
— Лучше. Намного лучше.
Он сел прямо, положив локти на колени. В его глазах читалась жестокость, но его ответы были чересчур быстрыми. Словно если бы он заранее наметил варианты развития данного разговора и заранее уже знал, что ответить.
— Соглашайся работать на меня, — продолжил он, — и я исправлю всё, что было разрушено в твоей семье. Я обещаю тебе и Анне лучшую жизнь.
Слова прозвучали с осторожностью и тихо, и я поняла, что все его сводились к этому. К предложению, от которого я с трудом могла отказаться.
Не только потому, что у нас не было денег, чтобы надлежащим образом позаботиться о папиных проблемах, но он никогда не согласился бы на это, даже если бы у нас была возможность. У Фокса было что-то, чего не было у нас. Отец всегда уважал его и преклонялся перед ним. Еще у него были деньги.
— Что скажешь?
Когда я вот так сидела, наблюдая как он смотрит на меня, моя голова наполнилась тихим шепотом слов. Слова, которые я заучила наизусть.
Но, любя, мы любили сильней и полней
Тех, что старости бремя несли, —
Тех, что мудростью нас превзошли, —
И ни ангелы неба, ни демоны тьмы
Разлучить никогда не могли,
Не могли разлучить мою душу с душой
Обольстительной Аннабель-Ли.
Это сроки из стиха Эдгар Аллана По. И я знаю, что это стихотворение не было посвящено сёстрам, но когда я прочитала эти строфы на уроке английской литературы в прошлом году, я не могла подумать ни о ком, кроме как об Анне. Моя маленькая невинная одиннадцатилетняя Анна. Я хотела сделать что-нибудь для неё.
Мне было нечего терять, на самом деле, и я могла получить всё. До тех пор, пока папа повинуется, и Фокс держит свои обещания.
Может быть, это подарок, в конечном счёте.
Я проснулась в полутьме, простыни запутались вокруг моих ног, воспоминание о моей последней встрече с OБ, произошедшей всего лишь неделю назад, всё еще стояло у меня в горле, словно кровь из разбитого носа. И что бы я ни делала, я не могла избавиться от его голоса в моей голове.
— Соглашайся работать на меня, и я исправлю всё, что было разрушено в твоей семье. Я обещаю тебе и Анне лучшую жизнь.
Волосы у меня на затылке стали влажными от пота и прилипли ко лбу. Чтобы успокоиться, я подошла к окну с видом на пляж. Сегодня луна была почти полной, и лунный свет блестел на воде, словно глубокие серебряные порезы. Корка снега все ещё цеплялась за песок и мягкую степную траву. В это время года пейзаж был суровым, но все равно красивым. Словно ледяная королева. Я могла расслышать слабый шум волн, разбивающихся у береговой линии, порывы ветра, бьющиеся о стекло. Я прижала пальцы к окну и закрыла глаза.
Если моя суперспособность заключалась в бесстрашии, у OБ она была в убеждении. Произносить совершенно правильные вещи как раз в нужное время. Он знал, что мне нужно было услышать, чтобы убедить меня оказаться в этом месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: