Тина Фолсом - Возлюбленная Габриэля
- Название:Возлюбленная Габриэля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Фолсом - Возлюбленная Габриэля краткое содержание
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.
Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку. Несмотря на связывающую их близость, он боится, что, когда полностью раскроется перед ней, реакция Майи будет такой же как и у других женщин, которые сбегали от него. Называли уродом, монстром и существом, не заслуживающим любви.
Станет ли Майя той женщиной, которая примет его таким, какой он есть?
Возлюбленная Габриэля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зейн пожал плечами.
- Как видишь, я работаю над этим.
Габриэль нахмурился. Не похоже, чтобы секс с двумя женщинами как-то помогал в поиске преступника.
- У меня свои методы.
- Я в курсе твоих методов. Что ты мог узнать, трахая двух женщин?
- Больше, чем ты думаешь. Женщины много болтают. Они замечают необычные вещи.
Габриэль тихо фыркнул.
- Я хочу, чтобы ты проверил алиби всех мужчин вампиров в ночь нападения. У редактора Вампирских Хроник Сан-Францизско должен быть перечень всех семей вампиров. Я достану тебе список, а ты должен его проверить. Только мужчин с традиционной ориентацией, исключив тех, кто кровно связан, так как они физически не смогли бы выпить ее крови. Есть подозрения, что преступник - отвергнутый любовник.
Ему противна даже сама идея. Неужели Майя спала с нападавшим? Позволила ему прикасаться к себе так, как того хотел Габриэль?
Глава 11
Вернувшись домой, она сказала Иветт, что устала и хочет отдохнуть, и, учитывая наступление рассвета через час, Иветт не удивилась ее просьбе.
Вампирша сказала ей, что живет в доме по приказу Габриэля.
По ее словам самой безопасной комнатой, в которую не проникал свет, была спальня в подвале под гаражом. Именно там Иветт собиралась спать.
Когда Габриэль вернется, то займет спальню хозяев, поэтому Майя разместилась в единственной комнате для гостей. После этого в доме не осталось свободных спален.
Но в этот момент Майю мало волновало, что подумают другие... голод стал настолько невыносимым, что даже открытая враждебность Иветт ее не беспокоила. Она догадывалась, что девушка расстроилась из-за выговора Габриэля, который, скорее всего, задел ее.
Но Майя могла думать только об утолении голода. Она слышала, как Габриэль вернулся незадолго до рассвета, как он разговаривает с Иветт, после чего поднимается наверх. И могла поклясться, что он остановился перед ее дверью, а потом развернулся и ушел в спальню.
Теперь все стихло.
Обхватив руками живот, Майя свернулась в клубок.
Судороги становились все мучительнее. Даже худшие менструальные боли не сравняться с резью в пустом желудке, которая накатывала на нее короткими волнами. Выросшая в достатке, она прежде не испытывала голод.
Такие страдания ежедневно испытывали миллионы людей, или из-за того, что Майя стала вампиром, ее чувства обострились?
Нельзя позволить голоду победить. Она сильная, должна быть такой. Как только следующая волна захлестнула ее, и от боли перехватило дыхание, Майя поняла, что нужно действовать.
Пожалуй, голод стал настолько сильным, что у нее получится преодолеть отвращение к жуткой бутилированной крови. Получится попробовать еще раз... нет сил ждать целый день.
Вряд ли Дрейк появится раньше наступления темноты, даже если у него будут хорошие новости.
Когда она взглянула на часы, стоявшие на тумбочке, те показывали раннее утро.
Нет, Майя не сможет вытерпеть до восьмичасового захода солнца.
Не обращая внимания на боль, она свесила ноги с кровати. Майя дрожала в красной короткой ночнушке, поэтому потянулась за халатом и накинула его.
Босиком, она выскользнула из комнаты и спустила вниз. Ей не хотелось никого будить, особенно Габриэля. Он сведет на нет ее усилие попробовать человеческую кровь. Майя до сих пор ощущала запах его крови. Дрожь охватила ее тело, и она помчалась по коридору в кухню. Чем дальше от Габриэля, тем лучше.
Кухня оказалась пустой.
Майя открыла холодильник и заглянула в него. Как и ожидалось, он был битком забит бутылками с кровью. Она схватила одну и захлопнула дверцу.
Не давая себе шанса отступить, открутила крышку. Задержав дыхание, как делала до этого, Майя поднесла горлышко бутылки к губам.
Мгновение спустя, запрокинув голову, она сделал глоток. Красная жидкость потекла ей в рот. Все ее мысли были о том, что жидкость напоминала аккумуляторную кислоту, такой отвратительной та казалась. Она кинулась к раковине и сплюнула.
От нескольких капель, застрявших в горле, Майя закашляла. Она никак не могла заставить себя выпить кровь, даже если от этого зависела ее жизнь, что, к сожалению, так и было.
Нагнувшись к крану, Майя прополоскала рот холодной водой, смывая жуткий вкус, после чего выпрямилась. Спустя мгновение, тело свело от боли снова, и она согнулась пополам.
Пытаясь удержаться за столешницу, Майя случайно сбила бутылку, которая, упав в раковину, разбилась вдребезги.
Не устояв, Майя упала на пол. Черные пятна заплясали перед глазами. Прежде чем она успела встать с холодного пола, дверь на кухню распахнулась. Сначала Майя заметила длинный халат, затем подняла взгляд и уставилась на лицо Габриэля.
- Господи, Майя, что случилось? - спросил он, возмущенным голосом.
Не дожидаясь ответа, он присел и поднял ее. Запах Габриэля тут же окутал ее, заставляя сильнее страдать от чувства голода.
Она оттолкнула его.
- Ничего. Ничего не случилось.
Он не отпустил. Вместо этого, крепче сжал ее руки.
- Позволь помочь тебе. Ты слаба.
- Отпусти меня, - потребовала Майя, зная, что не сможет долго сопротивляться. Сделав резкое движение, она удивилась тому, что вырвалась из его хватки. Когда Габриэль потянулся снова, то ударила его руками, пытаясь остановить. Майя сильно заехала по предплечью мужчины, но когда ногти ободрали его кожу, она поняла, что на ее пальцах выросли острые когти.
Кровь сочилась из двух коротких порезов, которые Майя оставила на его руке. Она уставилась на них. Кровь. Его кровь. Прямо здесь. Ей всего лишь надо схватить руку Габриэля, поднести ее ко рту и слизать.
Ее желудок сжался. Инстинктивно Майя поднесла руку ко рту, затем облизала губы в предвкушении неожиданного удовольствия. Ее ноздри раздулись от изумительного запаха, и громкое рычание вырвалось из груди.
Она чувствовала себя животным, но ее это уже не волновало. Желание выжить оказалось сильнее.
Прежде чем Майя успела прикоснуться к его руке, Габриэль схватил ее за запястье и заставил посмотреть на него. Осознание промелькнуло в его глазах. Он посмотрел на рану, затем снова на Майю.
Она была готова сражаться за то, чего так хотела.
- О Боже, ты ведь моей крови жаждешь, да? - с неверием спросил Габриэль.
Ответом Майи стало низкое рычание.
- Пойдем.
Удерживая ее словно тисками, он потащил Майю через кухню и коридор. Запрет ли он ее теперь, чтобы удостовериться, что она снова не нападет на него? Нельзя допустить подобное. Нужно бороться.
Когда мужчина втолкнул ее в кабинет, Майя хотела возразить, но не смогла, так как во рту пересохло. Ей нужна его кровь, немедленно.
Через секунду, она оказалась на диване, сидящая у Габриэля на коленях.
- Почему, черт подери, ты не сказала, что хочешь моей крови? - его голос звучал разъяренно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: