Александр Бромов - Поиски
- Название:Поиски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бромов - Поиски краткое содержание
Перемены бывают разные: веселые, грустные, необходимые и так далее по ситуации. В жизни Повелителя драконов тоже наступил переломный момент, когда сложившиеся обстоятельства не дают жить по-старому, и надо что-то менять или меняться самому. Убить мне его жалко, как-то прижился. Да и скучно будет без него. И потом, кому демоны компьютеры будут устанавливать? В мире без электричества. Интересно же.
Что бы ни случилось с вами, солнце так и будет светить, ветер гнать облака, деревья расти и плодоносить, если есть чем, а птицы петь. Кем бы вы ни были, человеком или демоном, вам придется смириться и с потерей друга и с потерей крыльев. Но если последнее можно вернуть с помощью мага, то ушедшего в безвременье — нет. Остается только хранить память о нем. Но жизнь продолжается не смотря ни на что, и кто-то женится по любви, а кто-то, например демоны, воруют у него невесту, чтобы потом выгодно продать.
Очередной мир ложится не под копыта лошадей, а под лапы огромных летающих котов-сайширов, на которых пересаживаются герцог Сантилли и его друг. А жизнь продолжает преподносить сюрпризы, зачастую не всегда приятные, открывая одну тайну, взамен, как обычно, добавляя сразу несколько. Повелитель демонов воздуха безрезультатно пытается найти общий язык с собственным сыном, обычная девушка с Земли так же безрезультатно понравиться королю драконов. Пожелаем им удачи.
Если бы не приглашение на прогулку по окрестностям города, то правда о происхождении демонов так и осталась бы тайной для избранных. Если бы не ливень, спутавший все планы Бет и помешавший драконам устроить пикник, то у нее не появились бы столь необычные ученики. И если бы не приглашение на бал, то Ласайенте еще долго бы не пришла в голову мысль сменить пол, а его друг не узнал бы, что значит воспитательный процесс с точки зрения Повелителей огненных демонов.
Парусник с романтическим названием «Морская ветреница» везет демонов к любви, пониманию, прощению и посвящению в воины. А те между делом упражняются в метании ножей в своих Повелителей и разрабатывают план по похищению юной графини для друга, тем более что опыт есть.
Можно, от нечего делать заняться не боевым искусством, чтобы потом применить его на практике в ночной схватке с пиратами, в которой по нелепой случайности погибнет невеста друга, но это совсем не помешает жениться на ней. Можно повоевать с водными демонами, а потом ненавязчиво сбегать к ним на бал и мило потанцевать. А между делом пристыдить короля драконов так, что в кои-то веки ему стало совестно, после чего он понимает, что влюбился. Как такое возможно? Так ведь демоны же, что ж здесь не понятного?
Веселый день рождения дает повод забыть о стеснительности и титулах, чтобы с головой ухнуть в омут любви. Но ревность толкает на необдуманные поступки, целиком разрушающие жизнь. И без разницы кто ты, молоденькая девушка или дракон. Зато демонам новые знакомства позволяют без угрызений совести отточить свои способности, и долгожданный учитель начинает жалеть, что взялся за их обучение.
Что значит для принцев-демонов потерять все: крылья, силу, власть над стихиями и самое главное — свободу, и стать рабами? Как не сломаться и сохранить достоинство, пройдя по краю бесчестья? Как спасти юную императрицу и дать шанс выжить другу? Настолько ли существенно для демона дружба и самопожертвование? Может быть, проще было, не оглядываясь ни на кого и не сожалея, думать о своей жизни?
Поиски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто дал тебе браслет? — наклонился с другой стороны Маярт.
— Отстаньте от нее! — возмутился Сах Ир, вытирая сестре слезы, — Дайте прийти в себя!
— Пока она приходит в себя, Санти могут на куски порвать, — резонно возразил ашурт.
Ийет испугался. Об этом он не подумал, но сестре нужно время, чтобы все осмыслить.
— Кто дал тебе браслет? — повторил маг.
— Демон, — ответила Элерин, испуганно косясь то на него, то на Найири.
— Какой? — одновременно спросили они.
— Грязный, — ответила Элерин, рот ее скривился и она заплакала.
Найири прижал ее к себе.
— Успокойся, маленькая, — поглаживал он ее по вздрагивающей спине, — Все прошло. Все позади. Все кончилось. Теперь все будет хорошо. Только скажи, где демоны?
Андерс смотрел на девушку, не отрываясь, вцепившись пальцами в стол, так, что они побелели. Где сейчас его мальчик? Что с ним? Рашид сжал его руку, но йёвалли даже не заметил этого, со страхом и надеждой ожидая ответа неожиданной гостьи.
— Я не знаю, — всхлипывая, ответила Элерин, уткнувшись носом в грудь ашурта, — Он отдал мне браслет и сказал, чтобы я нажала на камень, если хочу увидеть брата. У него глаза, как у Вас.
— И все? — упавшим голосом спросил Андерс, — Больше ты никого не видела?
Девушка помотала головой. Йёвалли разом сгорбился и опустил голову.
— Это еще ни о чем не говорит, — уверенно сказал Рашид, — Ведь мы можем теперь пройти туда порталом?
Все разом зашевелились. Найири подхватил Элерин на руки и посадил на диван, встав перед ней на колено.
— Рассказывай, где ты его видела? — потребовал он, — И Сах, принеси вина и еды, пока твоя сестра в обморок не упала от истощения.
До Элерин только сейчас дошло, что юноша, сидевший рядом с ней, это ее брат. Она растерянно проводила его взглядом. Брат? Сах Ир? Такой взрослый? Он защищал ее?
Найири осторожно повернул голову девушки за подбородок к себе и начал освобождать ее руки.
— Рассказывай, девочка, — попросил он, — Все, что можешь вспомнить. Как он отдал тебе браслет?
Элерин постаралась описать пещеру в подробностях, но глаза упорно с надеждой обращались к двери, за которой скрылся брат.
— Так мы ничего не добьемся, — вздохнул Найири, — Сах прав, ей надо время, чтобы прийти в себя.
— Мальчик умеет читать мысли, — подал голос, молчавший до сих пор Эдингер.
— Светлая голова! — воскликнул Маярт.
Дракон хмыкнул. Кто бы сомневался. Воспрянувший духом Андерс, облокотился на стол и уткнулся носом в переплетенные пальцы.
Вернувшегося Саха тут же посвятили в новый план.
— Эле, — брат улыбнулся сестре, — сейчас принесут поесть.
Та благодарно кивнула и осторожно прикоснулась к его щеке тонкими пальцами. Сах взял ее ладошку и поцеловал, не обращая внимания на грязь, покрывавшую ее. Эдингер еле уловимо поморщился, но вдруг подумал, что если бы Скиале вернулась такая, то ему было бы безразлично, чистая она или нет, и чем от нее пахнет. Зацеловал бы ее всю, от кончиков пальцев до маленьких ножек, не пропуская ни кусочка ее тела. Боги, только пусть она вернется к нему!
Найири с болью смотрел на Элерин. Если девочка так выглядит, то каково сейчас их сыновьям?
— Эле, — попросил Сах Ир, — ты можешь представить то место, где Сантилли отдал тебе браслет.
Сестра старательно напрягла память, в мельчайших деталях представляя себе подземелье, но толком смогла вспомнить только клетку.
Сах отрицательно покачал головой.
— А где ты была перед этим? — спросил он.
Элерин закрыла глаза, так было удобнее вспоминать. Перед внутренним взором молодого мага замелькали размытые образы: богатые комнаты и коридоры великолепного дворца (сколько этих дворцов по всем мирам!), пыточная камера (Маярт увидел, как ученик вздрогнул и побледнел), озверевшее лицо незнакомого ийет, заносящего руку для удара. Элерин вскрикнула и открыла глаза, полные ужаса. Мгновение брат и сестра смотрели друг на друга, потом девушка неуверенно спросила:
— А это подойдет?
Она очень четко и ясно представила серый мир с низким небом без птиц, каменистую пустыню и полуразрушенный город.
— Да! — выдохнул Сах, — То, что надо.
В это время принесли ужин. Элерин помогли выпутаться их куртки Найири, надели на нее халат Маярта и помогли пересесть к столу. Чтобы не смущать девушку, все, кроме брата, составившему ей компанию, принялись обсуждать дальнейший план действий только чтобы хоть чем-то заняться.
— Это закрытый мир. Мы совершенно ничего про него не знаем, — задумчиво говорил Андерс, — Глупо будет соваться в него просто так, неподготовленными.
— И сколько времени тебе понадобится на подготовку? — усмехнулся Эдингер.
— От силы час, — почти сразу ответил йёвалли.
Дракон удивленно приподнял брови, ожидая пояснений.
— А тебе сколько надо, чтобы собрать свою дружину и ввести всех в курс дела?
— Я вспомнила, — неожиданно сказала Элерин, и в кабинете сразу повисла напряженная тишина, — демон, который дал мне браслет, просил передать…, - она замолчала, вспоминая имя.
— Боги, девочка, что он говорил? — с надеждой спросил Андерс.
— Он просил передать… Эдибергу, по-моему, — она виновато улыбнулась, — я не помню точно имя, что он его заломал. И что-то про очередь, которую не надо занимать. Все недоуменно уставились на нее, ничего не понимая.
— Он сошел с ума? — нахмурил брови Найири.
Сах Ир сделал проще. Сейчас сестра как раз пыталась вспомнить этот момент, поэтому ничего страшного не случится, если он без спроса заглянет в ее воспоминания. Маярт увидел, как расширились зрачки ученика, как он осторожно перевел дыхание и с болью посмотрел на сестру.
— Сантилли жив, — сказал он, — худущий, как щепка, и грязный, но живой. Ласа рядом не было, но Сан постоянно оглядывался. Наверно, смотрел на него.
Отцы облегченно перевели дыхание.
— Санти просил передать, — Сах Ир с улыбкой повернулся к дракону, — что он тебя обломал, и очереди больше нет. Подразумевалось, что ты его поймешь.
— Я его прибью при встрече, — поморщился дракон, — Сказочки в духе твоего сына, Найири. Неужели трудно было научить ребенка выражаться нормально, без этих его шуточек? — и вдруг, побледнев безо всякого перехода, почти выкрикнул, — Он убил Рэй Ми! Девочка, — торопливо обратился он к Элерин, там был…? — и, глядя на ее побелевшее лицо, закончил, — Был. Боги, как же вы выжили?
— Я не знаю, — еле слышно сказала она и снова заплакала.
— Так, ты поела? — строго спросил Найири и, дождавшись ее утвердительного кивка, приказал, — отмываться, отсыпаться, отъедаться. Сах Ир, поручи сестру кому-нибудь, ты нам нужен.
— Хорошо, милорд, — склонил голову ийет.
— И найди Таамира, боюсь, он пропустит самое интересное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: