Александр Бромов - Игры богов
- Название:Игры богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бромов - Игры богов краткое содержание
Осталось совсем немного: вернуть императрицу, решить проблему с императорским креслом, разобраться с ангелами, побегать по мирам в поисках пути домой, поругаться с богиней лжи и, наконец — прийти к завершению этой истории (и со спокойной совестью отпраздновать старый Новый год). Это я к тому, что осталось совсем немного.
В игру вступают боги. Драться будем или миром разойдемся?
Ой, женитьба! Ой, дети! Ой, ангелы! Везде успели. Даже не знаю: то ли от судьбы не уйдешь, то ли от глупости, но как демоны теперь будут разруливать эту ситуацию — ума не приложу?! Но хоть на Создателе отыгрались в какой-то степени. А какова мораль? Меньше надо пить, и проблем не будет!
Вызов демона — это всегда страшно опасно для всех без исключения: и для людей и самих демонов. А если они не хотят подчиняться? А если один из них — полукровка? А если не получилось их удержать? И почему потом кто-то недоволен? Сами же в гости звали, звали….
Все пути когда-нибудь сходятся на перекрестке, чтобы продолжиться, ответы находятся, чтобы можно было задать новые вопросы, а когда-то невесомое время становится неподъемной ношей, проверяя на прочность любовь и дружбу. Надо только никогда не сдаваться.
Пора вспомнить, ради чего затевалась вся эта история, и закончить то, что когда-то началось. Сколько уже можно идти к этому?
Игры богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Незнакомый маг развернул огромный экран на фоне гор, на который передавали изображение маленькие трансляторы, снующие между участников. Еще один поднял вверх дух воздуха, в котором Сантилли с изумлением узнал того, с кем когда-то сражался на Посвящении. Он сразу завертел головой в поисках Андерса и обнаружил его выходящим из дверей трактира вместе с отцом и Эджен. Короли в косухах смотрелись непривычно, особенно йёвалли, но стильно. Герцог быстро нашел глазами красный кабриолет сестры, а рядом — новенький хромированный байк. И кто из них умеет рулить? Найири, видя озадаченное лицо сына, весело ему подмигнул. Отец? Когда? Как? Дьявол!
Гонщиков собралось достаточно, и Тимми решил никого больше не ждать. Кто не успел, тот опоздал.
— Удачи, сынки, — громко проревел он, давая отмашку магу, — Если никто из вас сегодня не убьется, я буду страшно удивлен.
«Прелестное напутствие», — подмигнул Санти другу, срываясь с места. Лишние мысли тут же выдуло ветром. Долой! Все долой!
Помимо демонов стартовали Джуни и Вульф, сдав дружбу на хранение Гному, Богева с подружкой, и Буйвол с таким же шкафом, как и он сам, по прозвищу Гроб. Ор-ригинально. Каждой твари — по паре. Компанию размочил Мишель, последним нырнувший в портал. Лас чуть не сошел с трассы, когда весело улюлюкающий мальчишка, попытался его подрезать в самом начале. Йёвалли впритык обошел разбитый грузовик посреди дороги и чудом вписался в поворот. Ну, держись, оборотень! С другой стороны вынырнул Санти, вытесняя его на обочину. Р-разбежался!
Пока они разбирались друг с другом, их обошли Буйвол и Милослава. Дьявол! Принц отложил выяснение отношений на потом и увеличил скорость, вжимаясь в руль. Эстакада. Йёвалли пробежался по ней глазами. Дыра посередине особой роли не играла, как и гнилые доски. Должна выдержать. Он вывернул байк. Из-под колес полетели щепки. Зато никто не помешает, весело подумал он, до конца выжимая газ.
Андерс с замиранием сердца следил, как позади сумасшедшего сына рушится шаткая деревянная конструкция. Найири откашлялся, но комментировать не стал, боясь взглянуть в сторону друга. Что тот сделает с ненормальным байкером, когда он вернется, даже страшно было подумать.
Сантилли на боку проскользил под упавшей прогнившей балкой и завилял по дороге, заставив сердце отца трепыхнуться. Ну, попадись мне только! Следом прошел Мишель, оставив далеко позади Богеву, Джуни и Вульфа, решивших не рисковать. Импровизированный шлагбаум не выдержал напора, покачнулся и просел. Не успевшему среагировать Буйволу пришлось изображать таран, расчистив путь отстающим. Милослава тут же его подрезала и вырвалась вперед. Волки неиствовали, требуя спихнуть его с трассы. Их слова исполнил Гроб, и волчица под дикие крики болельщиков и пожелания смерти человеку сейчас осматривала полуразвалившуюся хибару, выбыв из гонки.
Лидер определился: Лас вырулил на трассу, надежно опережая всех. В спину дышали Сантилли и Мишель, за ними Буйвол и Богева, отомстивший за подругу. Гроб, выбравшийся из-под каких-то бочек, с досадой пнул одну из них и пошел вытаскивать помятый байк. Мимо него с ревом пронеслись отстающие.
Ночные гонки в заброшенном городе среди разбитых машин и пустых домов вышли на финишную прямую. Герцог выжал из байка все, что тот мог дать, не на много, но опередив Мишеля. Буйвол и Богева пришли к финишу одновременно, и человек сразу начал осматривать поврежденную машину, удовлетворенно похлопывая ее по разбитой фаре. Закончил гонку Вульф, и болельщикам открыли портал.
Таамир неторопливо направился к воспитаннику, пытавшемуся в спешке завести байк, но тот, видимо, решил, что хорошего на его долю сегодня выпало достаточно, и встал намертво.
— Победителей не судят, — мальчишка боком поскакал от дракона под дружный хохот собравшихся, не собиравшихся уступать ему дорогу.
Ин Чу усмехнулся и в быстром рывке поймал его за куртку, из которой тот ловко вывернулся. Дракон тут же отбросил ее и ухватил воспитанника за шиворот, как нашкодившего щенка.
— А обнять победителя? — ласково спросил он, встряхивая затрещавшую футболку.
Болельщики разочарованно выдохнули дружное «у-у-у», когда Таамир исполнил обещанное, взъерошив собранные в хвост волосы мальчишки.
— Уши оторву дома, — тихо пообещал он, прижимая его к себе.
Мишель незаметно перевел дух, обошлось. Мог и здесь получить трепку.
— Я же живой, — он виновато заглянул в глаза дракона, — Тимми сказал, что без защиты на трассу не пустит. Кому нужны трупы? — и подергал за ремень, активировав заклинание, про которое совсем забыл в азарте.
Король сделал вид, что ничего не заметил, пообещав себе, что в следующий раз обязательно все проверит сам.
Как оказалось, многие ставили на Сантилли, не ожидав от принца такого сумасшествия. Лас, привалившись к байку, исподлобья смотрел на приближавшегося отца и готовился к очередному разносу.
— Где, говоришь, можно научиться водить? — неожиданно спросил тот и вежливо попинал запыленный мотоцикл по колесу, — Пока некоторые, — он кивнул на ухмыляющегося Найири, — не стали задирать нос.
Как он любил смотреть на вытягивающееся лицо своего мальчика, словами не описать. Непередаваемое ощущение.
— То есть, обманул? — не понял Сантилли, удивленно глядя на возмущенную Ольгу.
Молодая часть бюро гудела, как пчелиный улей, окончательно все запутывая.
— Мой муж — барон? Да? — наседала на ашурта девушка, — И совсем не человек? Да?
— Да, — подтвердил герцог, — Что тебя не устраивает?
— А почему он мне не сказал? — она уперла руки в похудевшие, но все еще крутые бока и топнула ногой.
Ребята сразу замолчали и в ожидании уставились на демона.
— Наверно, потому, — спокойно ответил тот, — что об этом и так все знают. Милая….
— Я тебе не милая!
— Тогда ты меня пугаешь, — ласково улыбнулся герцог, — Если ты мне не милая.
Если бы на заводе водились мухи, их стало бы слышно, такая наступила тишина.
— То есть, милая, — невозмутимо продолжил демон, — ты хочешь сказать, что, по сути, выскочила замуж за первого встречного, не потрудившись ничего о нем узнать, а теперь его же в этом и обвиняешь вместе со мной за компанию?
Ольга невольно облизнула пересохшие губы и неуверенно оглянулась на притихших соотечественников.
— Я тебя предупреждала, — тихо сказала ей Ирина, — Лично я сначала все выясню, а потом….
— Так и останешься старой девой! — в запале выкрикнула несчастная новобрачная.
— Зато ты….
Герцог вспомнил, как рычит гурш при виде самки в брачный сезон. Побледневшие спорщицы мгновенно замерли, с раскрытыми ртами.
— Я так понял, что ты хочешь разорвать договор? — Сантилли задумчиво рассматривал голограмму во всю стену, изображавшую летний лес, — Должность старшины моего гарнизона приравнивается в вашей системе рангов к капитану, в военных условиях — к майору. Кьердис, барон Авар из дома Ашурт, служил еще моему брату Чарскьену, как и его предки. Потомственный военный, прошедший многолетнюю жестокую войну. Умный, проницательный, находчивый. Пока он защищал мою крепость, вся его семья была вырезана, а замок сожжен вместе с прилегающими землями и восстановлению не подлежит, — демон перевел вопросительный взгляд на Ольгу, — Такие исчерпывающие сведения тебя устроят, милая?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: