Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси»

Тут можно читать онлайн Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сильвия Вайолетт - Ужин в «У Фокси» краткое содержание

Ужин в «У Фокси» - описание и краткое содержание, автор Сильвия Вайолетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люк, лис-оборотень, работает в забегаловке «У Фокси», которая славится лучшей острой курицей в городе. Уже давно он положил глаз на Сайласа, молодого полицейского, патрулирующего окрестности ресторана. Когда Сайлас приходит, чтобы допросить Люка о преступной деятельности его кузенов, происходит взрыв, при котором Сайлас получает травму. Люк готов пойти на что угодно, чтобы привлечь своих кузенов к ответственности. Он может погибнуть, воплощая свой безумный план в жизнь, но если это сработает, у лиса-оборотня и его полицейского появится шанс на любовь.

ВНИМАНИЕ!

Роман написан в жанре СЛЭШ. Если вам не нравится эта тема, просто проигнорируйте книгу.

Ужин в «У Фокси» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ужин в «У Фокси» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Вайолетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Замечательно. Надеюсь, он выживет, чтобы отпраздновать это.

— Он бы все равно пошел бы туда, даже без моей поддержки.

Рация Моррисона шипит:

— Мы нашли его. Он поймал пулю, — это Вулф. Он, очевидно, вернулся в человеческую форму, — Пуля прошла навылет, но он потерял много крови. Я не хочу его трогать без уверенности, что не сделаю хуже.

— Я хочу пойти, — говорю я, — Я смогу заставить его перекинуться, чтобы его было проще перенести.

Моррисон смотрит на Дэнверса, который кивает ему.

Лейтенант вздыхает:

— Ладно, пойдем, я выдам тебе бронежилет, — говорит он, а затем вновь берет рацию, — Вулф, ты можешь остаться с ним, чтобы Джейкобс вышел встретить Биксби? Он думает, что парень перекинется ради него.

— Отправляю его к вам прямо сейчас, — отвечает Вулф.

***

Несколькими мгновениями позже я пробираюсь через лес вместе с Джейкобсом. Мы оба вооружены. Я напряжен, каждый шорох заставляет меня думать, что рядом притаился враг, но мы добираемся до Люка спокойно.

— Люк, — зову я его.

Его глаза широко распахиваются:

— С-Сайлас?

— Да, это я. Ты должен перекинуться, чтобы немного восстановиться, и я смог бы забрать тебя отсюда.

— Доказательства? Дэнверс собрал…

— Да, но это сейчас неважно. Тебе надо перекинуться.

— Я…

— Люк, прошу тебя. Найди в себе силы на превращение.

— Я… не могу.

— Нет, можешь и сделаешь. Прямо сейчас.

— Сайлас, я…

— Просто сделай это.

Он содрогается. На миг я думаю, что он не сможет, но через несколько секунд передо мной лежит не мужчина, а лис.

— Можешь идти? — спрашиваю я.

Люк смотрит на меня своими прекрасными лисьими глазами, теми же, что смотрел на меня в постели. И встает. Он проходит несколько футов, и падает.

Я делаю шаг к нему. Он настороженно смотрит на меня.

— Я тебя понесу, — я пытаюсь заставить свой голос звучать успокаивающе. Он издает жуткий вой, его шерсть встает дыбом, — Ладно. Я соглашусь с тобой, что бы ты ни решил. Обещаю.

Рации Вулфа и Джейкобса трещат:

— Есть подозрения, что один стрелок еще на свободе, — звучит голос Моррисон.

— Нужно убираться отсюда, — говорит Вулф.

Люк смотрит на меня и элегантно опускает морду. Это кивок? Разрешение?

— Мы уходим, — отвечает Вулф в рацию.

— Мы вас прикроем, — лейтенант заканчивает разговор.

— Я пойду впереди, Джейкобс — сзади, — распоряжается Вулф.

Я следую за Вулфом. Люк крепко держится когтями за мой жилет. Он тяжело дышит. Он испытывает страх или боль? А может еще что? Его рана перестала кровоточить, но все еще выглядит рваной и болезненной. Я знаю немного о целебном действии перекидывания. Если оборотень примет форму зверя, но исцелится гораздо быстрее и лучше, чем человек, но не мгновенно, как вампиры после кормления.

Люк скулит, и я понимаю, что сжимаю его слишком крепко.

— Извини, я просто волнуюсь, — шепчу я, а он в ответ издает какой-то гортанный звук, похожий на мурлыканье.

***

Три дня спустя я вновь сижу и жду вестей от Люка. Я был с ним, пока он не принял человеческий облик, и его не увезли на машине скорой помощи в больницу, несмотря на его протесты и заверения, что он в порядке. Я снова, как и бесчисленное количество раз до этого, чуть не набрал его номер. Если бы хотел меня видеть, то сам бы…

А что, если он думает так же?

У нас был действительно хороший секс, и ему требовалась помощь полиции, чтобы разобраться с кузенами. Но это не значит, что он захочет встречаться с копом.

Дэнверс сказал мне, что с ним все хорошо. Что насчет семьи Люка — выжил только Брайан — только его тело отсутствовало, так что вопросов, касательно гибели остальных Редтэйлов, не осталось. Но Брайана уже схватили и держат без права выйти под залог.

Люку придется дать показания против него, но его кузен уже никуда от нас не денется.

«Позвони ему».

Я лезу в карман за телефоном.

«Нет. Я не могу». Мне нужно сосредоточиться на спасении моей карьеры. В данный момент мне предстоит встретиться с Моррисоном. Его вызвали на срочное совещание полчаса назад, и жду его, молясь, чтобы он меня не уволил.

Наконец он входит в кабинет:

— Прости, что пришлось меня ждать. Представители мэрии города несли какую-то чушь, но мне нельзя было этого пропускать. Кстати, ты хорошо поработал при спасении Редтэйла.

— Спасибо, сэр.

— К сожалению, твоя связь с ним могла серьезно помешать расследованию, и, к тому же, это против правил.

— Мне жаль, сэр.

— Ты хороший офицер, Биксби.

— Спасибо, сэр.

— Но на первом месте у нас должен быть успех миссии.

— Я знаю. Я всегда…

Он поднимает руку, заставляя меня замолчать:

— Я отстраняю тебя на неделю и надеюсь, что ты снова станешь дисциплинированным.

— Спасибо, сэр.

— Не разочаруй меня. Я даю тебе второй шанс, но третьего не будет.

— Вы не пожалеете.

— Иди, — он жестом указывает на дверь.

Я выхожу из его кабинета. Сердце колотится, как сумасшедшее. «У меня все еще есть работа. У меня все еще есть работа!». Я не испоганил себе будущее. И почему я вообще был таким безрассудным?

«Потому что ты никогда не позволял себе подобных выходок, и ты слишком ими увлекся. И да, Люк просто потрясающий».

Тоже верно.

Я киваю Дэнверсу, когда прохожу мимо него.

— Как все прошло? — спрашивает он.

— Отстранили на неделю, но потом я вернусь.

— Отлично. Буду скучать по тебе.

Услышать такое от Дэнверса большая редкость. Он почти похвалил меня. Похвала этого вампира многого стоит.

— Спасибо.

— Но не позволяй этому вскружить тебе голову, понял?

— Конечно, сэр.

— И так как у тебя появилось свободное время, почему бы тебе не перекусить? Я слышал, Люк вернулся в ресторан.

— Сомневаюсь, что это хорошая идея.

Дэнверс хмурится:

— Знаешь, что он мне сказал, когда я спросил, почему он был готов стукачить на свою семью сейчас, когда не делал подобного раньше?

Хочу ли я знать?

— Что?

— Он сказал, что они собирались прийти за тобой, потому что ты дорог ему. Он не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось.

— Он действительно так сказал?

— Ты думаешь, я мог бы придумать нечто столь слащавое?

— Нет, я… Возможно, мне стоит перекусить.

— Да, стоит.

***

Когда я приезжаю в «У Фокси», Бет, главный менеджер, стоит за прилавком.

— Его пока нет, — говорит она раньше, чем я задаю вопрос.

— О, ладно, — мне бы хотелось скрыть свое разочарование, но я не могу.

— Что тебе принести? — спрашивает она. Я подумываю об уходе. Все равно ничего не смогу съесть, — Он скоро вернется. Останься, и, скорее всего, ты с ним встретишься.

Хочет ли он видеть меня? Я узнаю, только если останусь.

— Хорошо, я буду сэндвич от Фокси с соусом пчел-убийц, картофель фри и сладкий чай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Вайолетт читать все книги автора по порядку

Сильвия Вайолетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ужин в «У Фокси» отзывы


Отзывы читателей о книге Ужин в «У Фокси», автор: Сильвия Вайолетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x