Киран Скотт - Что таится в лесу
- Название:Что таится в лесу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Киран Скотт - Что таится в лесу краткое содержание
Был прекрасный солнечный день. Келли Веласкез рука об руку со своим парнем Джереми идут за новыми лучшими подругами Пенелопой и Лизой по тропе. Четверо друзей отправляются в поход, поход, который внезапно становится роковым. Они сходят с тропы и сталкиваются с харизматичным незнакомцем, у которого весьма подозрительные мотивы. А когда Келли натыкается на мертвое тело, становится ясно, что опасность, таящаяся в лесу смертельнее, чем она только могла себе представить. Напряжение возрастает, а дружба оказывается под вопросом, когда эти подростки попытаются выжить при весьма зловещих обстоятельствах.
Что таится в лесу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Послушайте, - Лиза задула огонь на своей зефиринке. – Нам, наверное, стоит рассказать Келли о Скиннере.
- Это ещё кто? - спросила Келли. Пенелопа и Джереми обменялись неловкими взглядами, и Джереми передёрнулся.
- Не думаю, что это обязательно, - сказал он.
- Что? Какой ещё Скиннер? - воскликнула Келли, слизывая расплавленный зефир с пальца.
- То есть, КТО такой Скиннер, - поправила её Пенелопа, содрогнувшись. Она застегнула толстовку до самого угловатого подбородка. Внезапно, она стала выглядеть ещё меньше, словно могла целиком уместиться в своей толстовке и исчезнуть.
- Ладно, кто такой Скиннер? - спросила Келли, изображая безразличие, не смотря на то, что ей стало трудно дышать.
- Ещё в начале восьмидесятых, сюда в поход приехали три парня, - начала Лиза, подавшись вперёд. - Они должны были вернуться на парковку ещё до наступления темноты, но так и не объявились.
Их родители ждали их, но солнце зашло, а от них по-прежнему не было ответа. Прошёл час, потом ещё один и ещё. Наконец, родители решились позвонить рейнджерам.
Келли проглотила комок в горле. Пальцы начали потеть.
- И?
- Рейнджеры обшарили все тропы. Все до единой. Они нашли нечто похожее на следы парней, и проследовали по ним вверх по склону, прямо к тому месту, где мы сейчас. К Бархатному пруду, - продолжила Лиза.
Келли инстинктивно передёрнула плечами. Она огляделась по сторонам на прочие остатки костра, которые остались от прежних обывателей.
Каким-то образом они выглядели зловеще в темноте: обугленные камни, словно сломанные клыки торчат из земли.
- И?
- И они просто исчезли, - ответила Лиза.
- Парни? - спросила Келли.
- Их следы, - вмешался Джереми. Он затолкал пальцы в рукава толстовки. - Следы просто остановились. Не было никаких признаков того, что они разбивали лагерь, или же тропки, ведущей в другую сторону. Ничего.
- Не было даже следов борьбы, - тихо произнесла Пенелопа, глядя на костёр. Она наматывала на указательный палец свои браслеты.
- Они просто исчезли? Их так и не нашли? - спросила Келли, замерев от страха.
Лиза бросила взгляд на Джереми. Она также глянула и на Пенелопу, но Пенелопа была слишком увлечена танцующими языками пламени.
- Три дня спустя, один из парней, спотыкаясь, появился на заднем дворе одного из рейнджеров, - ответила Лиза. - Он был голый.
Келли обхватила колени влажными ладонями.
- Что?
- И весь в крови, - добавил Джереми. - Она была размазана по его лицу и груди.
- Почему он был голый? Чья это была кровь? - потребовала Келли, пульс громко стучал в ушах.
- Никто не знает. - ответил Джереми, тыкая прутиком в огонь. - Парень стал немым. Он больше не говорил. Ни с родителями, ни с полицейскими, ни со своим врачом. От него почти год никто не мог добиться ни слова.
- Так что же произошло, когда он, наконец, заговорил? - спросила Келли. - Что он сказал? Где были его друзья?
- С его друзей заживо содрали кожу, - бесцветным голосом произнесла Пенелопа.
Келли схватила Джереми за ногу, вцепившись пальцами в его шорты.
- Что?
- Этот маньяк, его назвали «Скиннер» (прим. пер. Skinner/ Skin - кожа), воспользовался огромным охотничьим ножом, чтобы снять кожу с других парней, на глазах у выжившего паренька, - ответила Лиза с блеском в глазах, будто она получала удовольствие от всей этой истории. - Когда выживший турист, наконец, рассказал копам детали..., не хочу даже говорить..., но он наблюдал, как его друзья умирают ужасной - мучительной смертью, и все это время Скиннер повторял ему, что он будет следующим.
На Келли нахлынула волна тошноты, а дым внезапно, показался гуще. У неё закружилась голова, и она прижала ладонь ко лбу. Сахар от зефира превратился в твёрдый сгусток в самой середине её желудка.
- Кажется, меня сейчас стошнит.
Джереми потянулся и, обхватив её руками, притянул ближе к себе. Она ощутила чистый запах его одежды и его тепло.
- Все в порядке, - произнёс он. - Это было давным-давно.
- Как ему далось убежать? - спросила Келли.
- Ему удалось раздобыть ещё один нож, и когда тот парень отвернулся, он ударил его ножом в спину, - сказала Лиза, рассекая кулаком воздух. - Он сказал, что парень был ещё жив и кричал, когда он пустился наутёк.
- Люди клянутся, что порой слышат тут вой Скиннера, - добавила Пенелопа, глядя на пруд. Порыв ветра всколыхнул листву.
Треснула ветка. Келли посмотрела на Пенелопу, Лизу, а затем на Джереми. Уголки губ Лизы дёрнулись в улыбке, но никто не пошевелился. Внезапно, Келли вздохнула с облегчением.
- Очень смешно, ребят. Я поверила во все, кроме той части с воем. – Келли рассмеялась. - Долго репетировали?
- Что? - спросил Джереми, широко распахнув невинные глаза.
- Скиннер? Правда? Думали, я на это куплюсь? - Келли небрежно потянулась к упаковке с зефиром, но Лиза крепко схватила её за запястье. Сердце Келли пропустило удар.
- Это не шутка. Это по-настоящему, - сказала Лиза, глядя ей прямо в глаза. Она отпустила руку Келли и села назад. - Они так и не нашли того парня. Я просто подумала, тебе стоит знать.
Келли ощутила вспышку гнева и вскочила на ноги.
- Да что с вами, люди, такое? - вскричала она, пятясь от костра.
- Келли, все в порядке, - сказала Пенелопа.
- В порядке? Вы шутите? Зачем вы привели меня сюда? Не могли рассказать мне эту историю прежде, чем отправится в поход? Я не хочу здесь находиться, зная, что где-то рядом разгуливает сумасшедший маньяк!
- Боже, остынь, Келли, - сказала Лиза, накалывая ещё одну зефирину на палочку. - Даже если бы Скиннеру удалось выжить после удара ножом в спину, он бы вряд ли до сих пор слонялся здесь. Он уже нам всем в деды годится.
Келли обхватила себя руками. Каким-то образом, от этого заявления ей лучше не стало. Она огляделась. Внезапно, деревья стали сужаться вокруг неё, будто каждая тень таила в себе скрытую угрозу.
Кто-то прямо сейчас мог наблюдать за ними. Ей почудилось, что она слышит чьё-то дыхание. В любой момент человек, существо, да что угодно, могло наброситься. И все они исчезнут. Растворятся.
Глава 4
Келли не могла уснуть. Это и неудивительно, учитывая историю про Скиннера. Плюс, пока Келли вынимала свой спальный мешок ранним вечером, Лиза и Пенелопа уже заняли свои места у стен палатки напротив друг друга, оставив Келли в середине.
Сначала, она думала, что может быть это хорошо — она должна чувствовать себя безопаснее, уютно расположившись между ними. Но, проведя три бессонных часа, она поняла, почему более опытные путешественники предпочли спать с краю. Пенелопа спала беспокойно. Каждые пять секунд она занимала новую позицию, а это означало, что каждые пять секунд она толкала Келли. Ногой в щиколотку, коленом в бок, локтем в шею. Тем временем, Лиза уснула, лицо её было обращено к Келли, и всякий раз, когда Келли переворачивалась, чтобы попытаться устроиться поудобнее, она встречалась с широко открытым ртом Лизы. Он был так широко открыт, что за последние десять минут Келли посчитала зубы своей подруги в тусклом свете фонаря, который она развернула, как только остальные заснули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: