Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП)

Тут можно читать онлайн Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ЛП, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виола Ривард - Порабощенная альфой (ЛП) краткое содержание

Порабощенная альфой (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Виола Ривард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Чтобы не остаться одной в ледяной пустыне и избежать смерти, Астрид Кастильо сдается на милость местной стае оборотней и их альфе, который дразнит ее ложными надеждами и одновременно ужасает. В то время как оборотни находятся на грани исчезновения, Эрик является альфой крупнейшей стаи волков в Арктике. Такой же суровый и неумолимый как тундра, он привык все держать под контролем. Астрид не исключение.

Порабощенная альфой (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порабощенная альфой (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виола Ривард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Этого не случится.

И даже если случится, я сделаю все необходимое, чтобы тебя здесь не было.

- Тебе не о чем беспокоиться, - сказал ей Бо. – Уверен, что у тебя будет право первого выбора всех корнеплодов и китового жира.

Она сморщила нос.

– Здесь нет китового жира.

Бо указал на закупоренную емкость, покрытую тонким слоем пыли. Жидкость внутри нее была желтоватого цвета, но содержимое все еще было съедобным. Вероятно.

- Ого, ты охотился на кита?

Губы Бо сложились в кривую ухмылку.

– Что, по-твоему я не похож на Моби Дика?

Астрид рассмеялась.

– Моби Дик был китом, балбес.

- Bien sûr . (прим. конечно) Я просто тебя проверял.

Эрик метнул на Бо взгляд, который обещал боль, если бета продолжит флиртовать с его парой. Бо прочитал сигнал четко и ясно. Слегка поклонившись, бета извинился и вышел. Астрид подождала минутку, вытянув шею и наблюдая за коридором, чтобы убедиться, что он был вне пределов слышимости. А затем повернулась к Эрику и скрестила руки на груди.

- Зачем ты это сделал? Ты хоть представляешь, насколько мне трудно заводить здесь друзей? Все меня либо ненавидят, потому что думают это я убила Сабину, либо боятся, потому что ты всегда злобно на них смотришь через мое плечо.

Эрик приподнял подбородок.

– Бо не заинтересован в том, чтобы быть твоим другом.

- О, да ладно. Очевидно же, что он гей.

- Тем не менее, он все еще мужчина.

Вместо того, чтобы разозлиться, его пара растрепала его волосы и улыбнулась. И всякое желание с ней спорить испарилось. В последнее время такое случалось часто, и он начал задумываться, а не научилась ли она им управлять. Однако он решил об этом не думать. Неведение было блаженством.

Ее рука погладила его лицо сбоку.

– Я собираюсь вздремнуть, хорошо?

- Нам по-прежнему нужно много охотиться, - сказал он.

Оставался еще час дневного света, и с такими маленькими запасами еды Эрик не мог себе позволить потратить его впустую. Один из лучших охотников в стае он понимал, что, оставаясь в логове, не принесет своим волкам никакой пользы. Даже если это означало, что отпадали различные административные задачи, за которые обычно отвечал Стэн.

- Думаю, мы оба знаем, что там тебе лучше без меня, - сказала она, проведя пальцем по его шее. Ее тупые ногти поцарапали его яремную вену. – Пожалуйста, сделай что-нибудь полезное и не беспокойся обо мне. И кроме того, когда ты отсутствуешь, мое сердце становится более любящим.

Эрик смахнул ее руку со своей шеи, но в основном потому, что его это возбуждало.

– Мне не нужно тебя любить.

Его пара нахмурилась.

– Погоди, ты говоришь, что меня не любишь?

Сдерживая улыбку, Эрик повел ее к двери.

– Иди. Вздремни. Я скоро вернусь.

Эрик пошел по туннелю, впервые за последние две недели расставаясь со своей парой. Оставить ее оказалось просто и он уже с нетерпением ожидал долгой и кровавой охоты. Он сделал всего несколько шагов, когда услышал, как она его окликнула.

- Ой, подожди.

Он услышал, как ее сапоги зацокали по каменному полу, и она подбежала к нему. Она положила руки на его плечи и использовала их как рычаг, чтобы приподняться. Ее ноги оторвались от земли и она зависла в воздухе достаточно долго, чтобы оставить быстрый поцелуй на его губах.

- До свидания, - сказала она. – Будь там поосторожней.

Она не стала ждать ответа Эрика, а он обнаружил себя стоящим на месте и наблюдающим как она направилась в туннель, исчезая за поворотом. Он поднес пальцы к губам, где они замерли, не решаясь коснуться кожи.

Его ноги пришли в движение и он направился к главной комнате. Он по-прежнему жаждал острых ощущений от большой охоты, но сейчас он желал оказаться в двух местах одновременно.

За исключением Бо, все остальные беты уже были на охоте. Эрик прошел главную комнату и направился к выходу, намереваясь отследить их запах и встретиться с ними. Однако от этого плана пришлось отказаться, когда он по пути к выходу столкнулся с Сильвестром.

Эрик не встречался с молодым мужчиной с тех пор как они вернулись. Он не искал Сильвестра, но в тоже время и не избегал его. Сильвестр пытался направить свое горе из-за смерти сестры в охоту и редко бывал в логове.

- Стэн мне все рассказал, - сказал Сильвестр, не поприветствовав. – Я знаю, что это не Астрид убила мою сестру. И даже если бы это была она, Астрид была бы оправдана.

Эрик не планировал это обсуждать, но поскольку Сильвестр начал разговор, он решил задать вопросы, которые были у него на уме в течение нескольких дней.

- Ты знал?

Сильвестр не выглядел обиженным. – Нет, конечно нет.

- Подозревал?

- Подозревал ли я что она собиралась убить твою пару? Нет, я никогда не думал что она способна на такое безрассудство. Но я точно знал, что ты был для нее важен. Просто не понимал насколько.

Снаружи, из-за плохой погоды, послеполуденное небо уже потемнело. Снег падал мягкими снежинками, но Эрик провел достаточно много времени в тундре, чтобы почувствовать когда надвигается сильная буря.

- Если бы я был для нее важен, она бы не попыталась навредить моей паре.

Сильвестр дернул свой хвост.

– Ты не можешь обвинять ее за то, что она облажалась, после того через что мы прошли.

- Ты перенес это достаточно хорошо, - заметил Эрик.

- Вероятно несколько недель назад, ты бы тоже самое сказал и о моей сестре, - сказал Сильвестр. – Я начинаю задаваться вопросом, не сорвусь ли я однажды и не похерю все так же как и она… Также, как сделал и наш отец.

Губы Эрика скривились от неудовольствия, при упоминании отца Сильвестра, альфы, на фоне которого Эрик выглядел как доброжелательный и разумный лидер. Эрик оказал миру услугу, когда отделил голову альфы Сивуак от его плеч.

- Ты не такой как твой отец, так же как и я больше не похож на своего.

- Но...

- Для одного дня у меня было достаточно разговоров. Либо идем со мной охотиться, либо укажи в каком направлении ближайшее стадо овцебыков.

- Единственный овцебык которого я видел был по меньшей мере в двух часах отсюда, - сказал он, выпрямляя плечи. – Ты уверен, что хочешь быть так долго за пределами логова?

- Единственное в чем я уверен, что охота на леммингов, нецелесообразное использование моих талантов. Пошли.

***

Овцебыки оказались гораздо дальше, чем предсказывал Сильвестр, но как только Эрик поймал их запах, он не останавливался, пока одного не завалил. Сильвестр также убил одного, а затем другого и еще одного, и потом еще одного.

В конце концов, Эрик был вынужден вмешаться, пока молодой бета самец не выкосил все стадо. Они убили намного больше, чем могли унести, но к счастью по дороге назад они наткнулись на несколько других бет. Эрик поручил Сильвестру проводить их к убитым овцебыкам, тела которых хорошо сохранятся благодаря метели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виола Ривард читать все книги автора по порядку

Виола Ривард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порабощенная альфой (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Порабощенная альфой (ЛП), автор: Виола Ривард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x