Мэрилин Кей - Нынче здесь, а завтра там
- Название:Нынче здесь, а завтра там
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Кей - Нынче здесь, а завтра там краткое содержание
Застенчивая, мечтательная Эмили Сандерс может предвидеть будущие события даром ясновидения, но они не всегда верны. В отчаянии, Эмили пока не удается контролировать ее видения или понять их, и другие ученики, как правило, не принимают ее всерьез. Как только Эмили наконец удается контролировать свой дар и ее видения становятся яснее, ее одноклассники оказываются в ситуациях, когда вынуждены прислушиваться к ней, но не будет ли это слишком поздно?
Нынче здесь, а завтра там - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Британи заговорила первая.
- “Эмили, ты можешь видеть вещи? Как экстрасенс?”
Эмили могла не отвечать - Аманда позаботилась об этом за нее.
- “Да, конечно, Эмили цыганская гадалка”, заявила она. - “Покажите нам ваш хрустальный шар, цыганка Эмили”. И только в случае, если кто не слышал сарказма в ее голосе, она начинала хихикать особенно подло. И делала она это в соответствии со своей репутацией одной из самых популярных девочек в школе Мидоубрука.
Сразу же Британи и Софи присоединились, делая все возможное, чтобы сымитировать ее смех. Эмили почувствовала, что краснеет. Ей пришлось контролировать этот процесс примерно также, как и контроль над видениями. Она пошла обратно к своему столику, где Дженна и Трейси смотрели на нее с сочувствием. Очевидно, что они слышали все.
- “Все в порядке”, сказала Трейси, - “Аманда сделала правильно, она прикрыла тебя.”
- “Я знаю,” Эмили ответила хмуро. - “Но она не должна была делать это так громко?”
- “Не вини ее”, сказала Дженна. - “Мы же знаем, что она не такая уж противная. Она должна работать над поддержанием своей репутации, если она хочет сохранить свой статус при ребятах, с которым она общается.”
Все это было верно, но Эмили все еще была смущена. Она с надеждой посмотрела на своих одаренных одноклассников. Только благодарность Сары могла развеселить ее.
Но когда Эмили вошла в аудиторию 209, она увидела, что Сара не была счастливее , чем когда она впервые увидела ее в столовой. Она сидела за столом, положив на него локти и упершись руками в подбородок. Кольца не было на пальце.
Как только Эмили подошла, Сара посмотрела на нее.
- “Я проверила все карманы. Кольца не было там.” Ее тон не был обвиняющим - Сара была слишком хороша для этого, - но Эмили пыталась защитить себя.
- “Может быть, оно в кармане другого пальто”, она предложила, не так уверенно.
Сара покачала головой.
- “В последнее время я не носила другие пальто.”
- “Мне очень жаль,” сказала Эмили.
Сара грустно улыбнулась Эмили, как будто бы заверяла ее, что не винит Эмили, а Эмили чувствовала себя виноватой в любом случае. Она заняла место и вспомнила все ведения в течения дня. Она знала, что Дженна забудет свою книгу (хотя Дженна отказалась верить в это предсказание). Но отсутствие кольца на руке Сары снова отбрасывало ее на шаг назад. Какие предчувствия были у нее? Ведения про волосы ее матери, но этот вопрос оставался закрытым, пока Эмили не вернется домой.
Она предсказывала что-нибудь другое… Конечно! Картер Стрит. В ее видении он не должен быть в классе сегодня. Уже чуть-чуть оставалось до звонка. Мартин, Дженна, и Аманда были на своих местах … Чарльз приехал, за ним Трейси, и в последнюю минуту, Кен поспешил в комнату.
Прозвенел звонок и сразу вошла Мадам и закрыла за собой дверь. Эмили почувствовала удовлетворенность - Картера все еще не было!
Мадам подошла к своему столу и осмотрела класс.
- “Где Картер? Кто-нибудь видел его?”
Все молчали. Мадам нахмурилась.
- “Я не помню, что бы Картер когда-нибудь отсутствовал”. Она посмотрела на листок бумаги, на ее столе. - “Он не в утвержден в список заочников “.
- “Может быть, он опоздает на урок,” Мартин рискнул высказаться.
Мадам так не считала, и Эмили поняла почему. Картер был как робот - он делал то, что он должен был делать, и что ему было сказано сделать. Ни больше, ни меньше. Он не говорил, его лицо не выражало эмоций, у него не было мыслей, поэтому Дженна не могла использовать на нем свой дар - но он как-то функционировал, по крайней мере физически, как обычный человек.
Никто не знал, кто он на самом деле или откуда он пришел – его нашли год назад на Картер-стрит, и это имя он и получил. Пока он не показал своего дара, и Эмили не знала, почему он был в одаренном классе. Может быть, это потому, что он был просто не такой, как и все в классе одаренных.
Она видела, что Мадам была обеспокоена. Отсутствие Картера было не очень хорошей новостью, и Эмили было стыдно от получения от этого удовольствия.
В классе было тепло, и мадам начала снимать свой пиджак.
- “О, я чуть не забыла.” Она положила руку в карман. - “Это принадлежит кому-нибудь?”
- “Мое кольцо!” закричала Сара. Она подошла к столу, чтобы взять его. - “О, благодарю вас, Мадам. Где Вы его нашли?”
- “На полу”, ответила учитель. - “Оно, наверное, соскользнуло с пальца и откатилось. Сделай его поменьше, тогда оно не будет такое свободное, Сара”.
- “Хорошо!”, сказала Сара, и вернулась к столу. Она не смотрела на Эмили, проходя мимо нее, но Эмили снова заняла свое место «цыганской гадалки». Так, кольцо было найдено - она была права. Но не в кармане Сары.
Но подождите … Что она именно видела? Если бы она на самом деле видела, что Сара сунула руку в карман? Все, что она видела в видении было кольцо в кармане. И оно было там, где было. Оно просто было не в том кармане, в котором она предполагала. Таким образом, она была права. Она просто не поняла собственных предчувствий.
Но от этого она не чувствует себя лучше. Она видит видения - ну и что? Она не знала, что они означают. Что было хорошего от дара, если ты даже не можешь понять его?
У нее не было больше видений в школе в тот день, и ее настроение не улучшилось. И огромный объем заданий тоже не способствовал улучшению настроения. По крайней мере, домашнее задание требует внимания, и Эмили уже забыла про ведения с ее матерью и ее волосами. Но когда она услышала хлопок двери и привычное приветствие ее матери “я дома”, воспоминания о ее предчувствии вернулось. Она выбежала в гостиную.
Ее мать снимала пальто.
- “Привет, дорогая. Как прошел день?”
Когда Эмили не ответила сразу, ее мать повторила свой вопрос. - “Эм? День прошел хорошо?”
- “О, да, было здорово. Извини, я смотрю на твои волосы.”
Мать потрепала красиво уложенные кудри.
- “Тебе нравится?”
Эмили кивнула. - “Тони потрудился.”
- “На самом деле, Тони пошел домой по семейным обстоятельствам, так что мне пришлось стричся у Лорен на этот раз. Что мы будем делать с обедом?”
Эмили пошла на кухню. Она не могла думать об обеде - она была слишком занята, размышляя о видении. Было ли у нее плохое предчувствие только потому, что не Тони, а другой парикмахер сделал работу? Может быть, следующий раз обернется катастрофой? Или это просто ложное предсказание?
Все это было слишком тяжело. Дар Эмили – настоящая ценность. Так много людей хотели бы иметь этот дар, и они могли бы делать удивительные вещи с ним.
Но не в ее неуклюжих руках - нет, и не в ее неуклюжем мозге – этот дар ничего не стоил.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Эмили почувствовала обеспокоенный взгляд ее матери, когда они сидели друг напротив друга за столом.
- “Эмили, все в порядке? Ты совсем не ешь”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: