Евгения Александрова - Сковать шторм (СИ)
- Название:Сковать шторм (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Александрова - Сковать шторм (СИ) краткое содержание
Морские просторы обещают нелёгкую жизнь капитану Алексу Дельгару. Интриги правителей, предательства, вера и запретная магия сплетутся штормом событий, способным изменить будущее нескольких стран. Казалось, капитан мог бы с этим справиться, но в команду корабля против его воли попадает дерзкий матрос — маг и шпион, а под маской неопытного юнги прячется семнадцатилетняя девчонка. И все планы Алекса летят в бездну, когда с их судьбами слишком тесно переплетается его собственная. Каждому из них придётся бороться за свою жизнь и свободу. Но кто выберется из череды опасностей и обманов, когда так близко грохочут волны, рвёт паруса ветер и надвигается колдовской ураган?
Сковать шторм (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Капитан Дельгар, закон для нас един. Я должен проверить всех. К тому же, раз вы ручаетесь, чего вам волноваться?
Что б его! Всё идёт не так, как он мог рассчитывать!
Брангар двинулся в сторону Джейны. Одного за другим он проверил Яниса, Родерика и юнг и дошел до неё. Джейна глубоко вздохнула и протянула ладонь, которая едва заметно дрогнула. Узкие глаза хищно впились в её лицо, и Алекс почувствовал незримое плетение связей.
Казалось, мгновение растянулось до бесконечности.
Всё замедлилось вплоть до полной, абсолютной тишины. Перестал дуть ветер. Перестало волноваться остывшее море. Перестали шевелиться и говорить люди, замерли густые серые облака на небе, намертво застыла пожухлая трава на каменистом берегу, остановились медленно идущие по дорогам лошади, запряжённые в тяжёлые повозки. Всё затихло.
Но спустя миг Брангар отвёл глаза и мир ожил.
— У этой девочки… — Серый сощурился и довольно улыбнулся, — да, девочки… что-то есть. Я обязан задержать ее и отвести к Служителям для подтверждения подозрений.
Алекс с силой сжал кулаки.
Из встревоженно загудевшего строя шагнул вперёд Эрик. Остановился неподалёку от Алекса, качнулся и произнёс неторопливо:
— Уважаемый Служитель, — тут на него уставились уже все. Алекс сощурился и склонил голову. — Позвольте заметить, но, может быть, не в этой несчастной девушке дело. Посмотрите на неё, она сама вам не верит. Слышал, у капитана какие-то запрещенные книги хранятся. Уж не в них ли дело? Тут и до этого, знаете, странные вещи творились.
— Да? Книги, говорите? — Брангар живо с интересом обернулся на Алекса, но тот на него даже не глянул, продолжая сверлить взглядом смуглую рожу.
В висках глухо запульсировала кровь. Предатель. Так вот кто надоумил Джейну вытащить книгу. Как глупо было ждать от него чего-то иного! Ещё пару дней назад Алекс видел, как Эрик рисковал жизнью, сражаясь с мятежниками. Как бросился спасать Сагиша. На миг он даже верил этому проклятому корсакийцу. На жалкий миг!
— Кто-то ещё что-нибудь скажет? Что-то ещё неладное или колдовское случалось на корабле? — допытывался Брангар у команды.
Но все моряки хранили гробовое молчание, как один враждебно встречая взгляд Серого. Эрик усмехнулся. Мейкдон упрямо сложил руки на груди, Раймонд встревоженно вытянулся, Родерик и Янис нахмурились.
— Хорошо. Девчонку мы всё равно должны доставить для допроса. Осмотреть все каюты, в том числе капитана.
По команде длинноволосого офицера скоро на палубу поднялись ещё двое Служителей и один Серый. Они встали неподалеку от Брангара, а остальные ивварцы уверенно и с видом хозяев прошли по палубе и спустились к каютам.
— Да на каком основании вы считаете, что вам это позволено? — Алекс чувствовал, как прежнее спокойствие изменяет ему, грозя перерасти в яростную бурю. — Почему вы слушаете какого-то матроса? Он просто нагло лжет, никто из команды не подтвердил вам его слова. Вы и сами убедились, что я не имею отношения к демоновой магии.
Нисколько не теряясь, Брангар заявил:
— Спокойно, капитан. Прибудь вы неделю-другую назад, вас бы еще беспрепятственно пустили в город. Но сейчас, накануне войны, императорский двор опасается шпионов и предателей, поэтому каждый иностранный корабль подлежит строгому осмотру. А тем более у вас на борту подозрительный член экипажа, за которого вы, так сказать, ручались.
Он не спеша прошёл по всему ряду матросов и последним проверил Эрика, стоящего неподалёку.
Алекс видел, как тот вытянул руку, а Серый, заметив что-то на его предплечье, удивленно поднял брови. Эрик что-то тихо и вкрадчиво сказал, явно пытаясь убедить Служителя. «Задание Верховного… я должен…» — послышались отрывочные слова. Но Брангар нахмурился и раздраженно качнул головой.
В это время на палубу вернулись самые ретивые ивварцы, в руках у одного из них мелькнула книга. Быстро они. Брангар подошел и выхватил книгу из рук солдата, а затем быстро пролистал, бегло просматривая страницы. Алекс молчал.
— А это уже любопытно, вы не находите, капитан? — торжествующе спросил Служитель, радуясь находке, словно получил наконец преимущество.
— Понятия не имею, что для вас может быть в ней любопытного, Служитель, — пожал плечами Алекс. — Это книга. Понятия не имею, чья она. Может надо спросить ещё раз того матроса, который про неё в курсе?
Похоже, Брангар ждал другой реакции. Он поджал губы и сощурился.
— А это уже Верховный на суде проверит! — он повернулся к Эрику. — Этот матрос тоже будет задержан для выяснения. А книга пойдёт по вашему делу как доказательство, — обвиняюще сказал он.
— Как угодно. — Алекс продолжал стоять на месте, взявшись за штаг с фок-матчы.
Но Брангар, уже донельзя рассерженный, дал знак солдатам, а потом смерил Алекса взглядом и тяжёло припечатал:
— Боюсь, в данном случае я вынужден задержать вас, капитан. Обвинение в колдовстве заслуживает тщательного расследования. К тому же ваше поведение не вызывает доверия, вы ручались за преступницу, умолчали, что на борту запрещенная книга. Вы несёте за всё это ответственность. Прошу вас подчиниться по-хорошему и не оказывать сопротивления. Это, как вы понимаете, в любом случае бесполезно. Вас отпустят после выяснения всех обстоятельств.
Повисшую тишину со свистом разметал налетевший порыв ветра.
— Вот так, без объявления войны, вы готовы задержать меня, имея на руках только слова матроса? Кто-то может расстроиться, что его люди задерживают и без того опаздывающего гостя, даже не поставив начальника в известность, — тихо проговорил Алекс.
Ивварцы, которым до этого Брангар дал знак действовать, все еще колебались, нерешительно подходя ближе. Следом подтянулись Серые и окружили его, но Алекс даже бровью не повёл, продолжая пристально смотреть в упрямое лицо Служителя.
Брангар немного замешкался, мельком взглянул на остальных ивварцев, но всё же твердо и сухо завершил этот спор:
— У меня приказ от Верховного Эвана Ингтана действовать по своему усмотрению.
Серый и два Служителя подошли еще ближе. Алекс отступил и поднял открытые ладони, показывая, что он не собирается сопротивляться.
Краем глаза он заметил, как Мейкдон изо всех сил пытается держать себя в руках, а Раймонд горестно качнул головой. Но спорить со Служителями никто из них не решался. Зато эту роль на себя взял Сагиш.
— Это несправедливо! — он выступил вперёд, качнувшись и замерев перед лицом Брангара, упрямо сжимая кулаки. Его поддержало еще несколько верных матросов. — Вы не имеете права!
— Вы в чужой стране и обязаны подчиняться нашим законам, — сухо отрезал Брангар.
Алекс вмешался, с силой хватая матроса за плечо и пытаясь остановить:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: