Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1

Тут можно читать онлайн Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание

Артефаки. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Анастасия Вернер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО

Артефаки. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Артефаки. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Вернер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Телепат нервно хмыкнул и язвительно высказался:

-- Она с этим не справится.

-- С чего ты взял?

-- Я её мысли могу читать и точно знаю, что она умеет, а что нет.

-- И как это связано с её желанием что-то делать? Ты знаешь, что она умеет, но понятия не имеешь, что она может, -- спокойным голосом Эван Дэппер поставил его на место. -- Как тебя зовут?

-- Корни, -- хмуро буркнул парень.

Я тихонько хмыкнула, злорадствуя, что у него такое глупое девчачье имя.

-- Корни, я тебя настоятельно прошу не тащить моих стажёров на дно, -- сухо проговорил Эван.

Телепат насмешливо оглядел нас с руководителем, и его взгляд стал каким-то подозрительно понимающим. Парень примиряюще поднял руки.

-- Простите.

-- Твоя задача помогать артефактнику. От ваших совместных результатов будут зависеть твои личные показатели. Не забывай об этом, -- сказал Эван и повернулся ко мне: -- Начнём с самого примитивного. Создай плетения улучшения памяти первой стадии. Справишься?

-- Конечно.

-- Как только закончишь, найди меня и я проконтролирую, чтобы ты правильно связала их с артефактом. Без меня этого не делать, ясно? Если накосячишь, это может плохо кончится.

-- Хорошо, я не подведу, -- пообещала клятвенно.

Эван кивнул и встал, вернув стул за соседний стол. Мы с телепатом остались почти один на один -- не считаю людей вокруг, которым не было до нас дела. Корни смотрел на меня так, словно я только что увела у него девушку, подкинула наркотики и с милой улыбкой сдала его полиции, а потом нагадила в тюремной камере.

-- Эм... -- неловко пробормотала я.

-- Ну ты даёшь, -- с явным восхищением моим поведением сказал он. -- То, что этот мужик привёл тебя в фирму, ничего не значит. Ты реально думаешь, что все будут закрывать глаза на то, что ты не артефак от слова "совсем"?

-- Так, э-э... послушай. Успокойся, дай мне всё объяснить.

-- Не надо говорить столько слов, я прекрасно обхожусь без них, -- огрызнулся он и вскочил из-за стола.

Я не на шутку перетрухнула.

-- Корни, стой! Что ты собрался делать?

-- Откажусь от тебя, что ещё!

-- Ладно, отказывайся, только не надо говорить им...

Корни уже грозно шлёпал по семнадцатому этажу, направляясь к лифту. Я тоже поднялась и побежала за ним. В последний момент он свернул в сторону. Я с ужасом увидела, что Хуан Хи, как на зло, оказался у нас. Надежда на то, что у меня в запасе есть ещё несколько секунд, рухнула.

-- Корни, ты чего? -- удивился руководитель отдела артефактики.

-- Дайте мне кого-нибудь другого!

Я быстро подошла к ним и хотела уже вставить свои две копейки. Но вместо того, чтобы спросить, почему Корни требует таких мер, Хуан Хи лишь устало вздохнул:

-- Сядь, успокойся.

-- Она ничего не умеет!

-- Корни, прошу тебя. Давай не будем горячиться. Уверен, Эрин отлично справляется.

-- Вы меня слышите вообще? Она НЕ УМЕЕТ! НИЧЕГО!

-- Ладно, -- устало вздохнул Хуан Хи. -- Давай вспомним, кто из артефактников для тебя хоть что-нибудь умел? Неделю назад ты отказался работать с девочкой, потому что она думала только о парне. Через два дня ты закатил скандал мальчику, который опять "что-то не умел". Через день тебе снова не понравилась девочка, и она опять ничего не умела. Эрин прекрасно справилась с моим заданием, так что извини. Прекрати на неё давить и попытайся наладить отношения хоть с одним из артефактников, иначе ты просто не выдашь никаких результатов и вылетишь со стажировки.

Мне захотелось провалиться сквозь землю. Корни наверняка прочитал мысли руководителя и узнал, что никакое задание я не сделала, более того: приписала себе его заслуги. Ох... мне конец.

-- Уж извините, что я уточняю. Ваша защита не даёт мне залезть к вам в голову. Я правильно понял: от этой дуры мне не избавиться? Даже если я скажу, что в ГАУ она не училась?

Хуан Хи снисходительно потрепал парня по плечу.

-- Сочиняй что угодно. При любом раскладе вам с Эрин придётся провести ещё много приятных часов вместе.

Глава 4

Я усиленно пялилась в учебник и рассматривала линии, которые пошагово крепились к игольным ушкам и именовались "линия А", "линия В", "линия С". Я читала теорию и знала, что такие названия даются в соответствии с сиянием. Но на практике оказалось, что энергия -- это клубок спутавшихся волос, и как из него вычленить то, что нужно мне, я не имела ни малейшего понятия. В учебнике давались лишь стандартные фразы "чутьё артефактника позволяет ему распутывать энергетические потоки".

Авторы, походу дела, никогда в жизни не видели эти "энергетические потоки"!

-- Ну что, мы весь день так просидим? -- ядовито осведомился Корни.

-- Ты мне не помогаешь, -- хмуро пробурчала я.

-- А ты что, не знаешь таких элементарных вещей? -- наигранно удивился парень. -- Тебе ведь в институте преподавали основы профессии, объясняли нюансы. Ой, точно, ты ведь не училась на артефактника.

-- Пожалуйста, говори потише, -- прошипела я.

-- А что? Тебя не по блату сюда пропихнули? Я видел, как красавчик-руководитель сам пригласил тебя на стажировку. -- Корни нагло хмыкнул, а потом вдруг улыбаться перестал. Он прищурился, глядя на мой лоб, словно полез в мою голову ещё глубже, перебирая мысли и воспоминания. Я поспешно вскочила на ноги.

-- Пойду на обед!

И как можно скорее сбежала подальше от этого телепата. Ох, не зря Карим меня предупреждал!

Надо сказать, паника от осознания, что я не знаю, как распутывать все эти линии, на время помогла хорошенько отвлечься. Самое лучшее лекарство в мире -- это занятость, в этом я убедилась на собственном опыте.

Вот только когда работа больше не занимала голову, все тревоги вернулись. Я не стала подходить к лифту, сразу направляясь к лестнице.

Прийти в столовую и ничего в ней не купить было бы странно, поэтому я заплатила за бутылочку с водой, мысленно прикидывая в какой из дней буду прыгать через турникеты, потому что денег на билет мне теперь точно не хватит. Как всегда сотрудников тут была тьма тьмущая, свободных мест практически не было, поэтому заметив, что Шэйн и Айрис тоже здесь, я присела к ним.

-- Привет ещё раз, -- поздоровалась первой, радуясь компании с уже знакомыми тараканами в голове.

-- Привет, -- поздоровалась Айрис, улыбнувшись так, словно мы с ней подруги с детства. Да уж, люблю, когда человек делает вид, будто ничего не было. Ну, да ладно. Не могу же я вечно винить её за то, что она плохо отзывается о конкурентах.

Она не стала укладывать причёску, и сейчас была похожа на одуванчик. Её волосы пружинками торчали в разные стороны, заставляя гадать, не тяжело ли её голове носить такую ношу. В руке у темнокожей альбиноски был очередной энергетик. Она потягивала красную жидкость через трубочку.

-- Как дела? Как вам ваши маги? -- полюбопытствовала я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Вернер читать все книги автора по порядку

Анастасия Вернер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Артефаки. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Артефаки. Часть 1, автор: Анастасия Вернер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x