Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски
- Название:Соблазнение по-итальянски
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга, Арлекин
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-0-263-84830-4, 978-5-05-006569-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Стивенс - Соблазнение по-итальянски краткое содержание
Надменный и безжалостный, Люки Барбаро – как раз тот тип мужчин, который Нелл ненавидит больше всего. По иронии судьбы именно от Люки зависит ее профессиональное будущее…
Соблазнение по-итальянски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Какие-нибудь еще разумные вопросы? – крикнула она ему вслед.
Он обернулся и посмотрел на нее через плечо.
– Не сегодня.
– Отлично! – бросила она, прежде чем успела себя остановить.
Люка расплылся в лукавой улыбке, которая напомнила ей улыбку Чеширского кота.
– Но они непременно будут к моменту нашей встречи наедине. Только вы и я.
Нелл стояла не шелохнувшись, пока он не растворился в толпе, и только потом облегченно выдохнула. Она буквально упала на стул, который Марианна пододвинула ей в гардеробной.
– Ты была великолепна, мамочка! – воскликнула Молли, повиснув у нее на шее. – И тот человек тоже!
– Какой человек? – сердце Нелл снова заколотилось. Она прекрасно знала, о ком говорит Молли. – Почему, скажи на милость, ты так считаешь?
– Все заволновались, когда он заговорил, и стало так весело!
Нелл подозрительно прищурилась, заметив заговорщический взгляд, которым обменялись Молли и Марианна. Она пристрелит Барбаро, когда в следующий раз увидит его.
Не успела эта мысль сформироваться, как дверь распахнулась.
– Привет еще раз, Нелл.
Нелл не могла поверить своим глазам. У Люки хватило наглости присоединиться к ним без приглашения и даже без стука. Она была так потрясена, что потеряла дар речи.
Молли ответила за нее:
– Здравствуйте. – Она склонила голову набок и посмотрела блестящими глазами вначале на Люку, затем на маму.
Люка присел на корточки перед Молли:
– Привет. Значит, ты Молли.
Когда Молли обратила на нее вопросительный взгляд, Нелл почувствовала, как в ней всколыхнулось негодование. Как он посмел?
– Ты помнишь меня, Молли?
– Конечно, помню. Вы ругались с мамой, когда она выступала в зале.
Люка прыснул со смеху. Конечно, он имел в виду вовсе не это.
– Да, то было не слишком вежливо с моей стороны. – Он говорил небрежно, словно их с Молли связывал общий секрет.
– Зато все сразу проявили интерес, – резонно заметила Молли. Она говорила ровным голосом, но взгляд то и дело метался от Люки к матери.
– Несомненно, – согласился Люка.
Нелл промолчала. Она не хотела обсуждать то, что случилось в зале, по многим причинам. Чего доброго, Молли что-то заподозрит. Дочка и так недоумевала, почему к ним пришел такой интересный посетитель.
– Когда мы с тобой в прошлый раз приехали в Венецию и ты заболела, синьор Барбаро был твоим доктором.
– А, теперь понятно. – Молли уставилась на Люку с возрастающим интересом.
– Значит, друзья? – Люка протянул руку.
– Будь спок! – Лицо Молли расплылось в улыбке.
Наблюдая, как эти двое быстро нашли общий язык, Нелл почувствовала себя не в своей тарелке.
– Что я могу для вас сделать? – сухо поинтересовалась она.
– Я подумал, будет лучше назначить время нашей встречи до того, как ваше расписание будет заполнено, – сказал он. – Можно вас на пять минут?
– Конечно. – Нелл не ожидала, что это случится так легко.
Вопреки опасениям, Люка Барбаро, похоже, готов поразмыслить над ее проектом.
– Ты не забыла про наше состязание в гостинице, Молли? – спросила Марианна. До Нелл дошло, что няня собирается забрать свою подопечную и потихоньку исчезнуть. Этого ей не хотелось.
– Вам не нужно уходить.
– «Смертельная схватка-7», – по секрету сообщила Люке Молли. – Марианне никогда не обойти меня. Я уже на двенадцатом уровне.
Люка одобрительно кивнул.
– На один ниже меня.
– Правда? – Лицо Молли осветилось восхищением.
– Хочешь, я поиграю с тобой как-нибудь? – предложил Люка.
– Конечно!
Нелл, в отличие от Молли, понимала, что Люка говорит это лишь для того, чтобы произвести впечатление на девочку.
– Уверена, у синьора Барбаро есть дела поважнее, чем играть в компьютерные игры. – Люка искоса взглянул на нее, и она язвительно добавила: – Несомненно, у лучшего педиатра-консультанта Венеции и медицинского директора больницы очень мало свободного времени.
Барбаро остановился у нее за спиной, и Нелл почувствовала его теплое дыхание у своего уха, когда он заговорил:
– Вы меня совсем не знаете, если думаете, что я упущу возможность сыграть в «Смертельную схватку-7» с настоящим асом.
Молли захихикала, а Нелл вспыхнула. Он прав. Она его не знает. И будет лучше для всех, если все так и останется.
Марианна протянула руку:
– Идем, Молли. Маме нужно поговорить о делах.
– Вовсе нет! – Нелл стала собирать свои вещи. – Подождите минуту, я иду с вами.
– Может, лучше придешь попозже, когда мы закончим игру? А то тебе будет скучно смотреть, как мы играем, – прощебетала Молли.
Нелл заметила, как на скуле Люки дернулся мускул. Ей показалось или он с трудом сдержал улыбку?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Барбаро дождался, когда дверь за Молли и Марианной закроется, затем сказал:
– Вы боитесь меня, да, Нелл? – Он прислонился к стене и уставился на нее, сложив руки на груди.
– Не смешите меня. – Нелл с шумом втянула воздух в легкие. – Чего вы хотите?
Он наклонил голову, изогнув губы в полуулыбке.
– Ваше присутствие в больнице ничем мне не грозит. Разве не эти слова вы сказали в зале?
– Возможно, я и сказала нечто подобное в связи с проектом, – призналась Нелл. Вздернув подбородок, она встретила его взгляд. – Вы, кажется, пришли лишь для того, чтобы договориться о встрече…
– Совершенно верно. Мы не назначили ни дату, ни время. – Он улыбнулся. – Я бы хотел сделать это прямо сейчас.
Схватив свой ежедневник, Нелл назвала первую попавшуюся дату, сунула книжицу обратно в портфель и направилась к двери. Заниматься проектом – это одно, но оставаться с Люкой наедине – совсем другое. Она не хотела, чтобы у него создалось впечатление, будто вся ее жизнь в его власти.
Люка улыбнулся про себя. Нелл стала жестче, чем он помнил, но она все такая же ранимая. Общение с ней сулило немало приятных минут. Он поддержит ее проект. А может, и нет. Вначале ему необходимо узнать о нем как можно больше. Например, как далеко мисс Фостер готова зайти, чтобы добиться его согласия.
Люка задумчиво окинул ее взглядом с ног до головы. Если в мешковатой одежде с торчащими в разные стороны волосами она представляла угрозу, то в строгом костюме и блузке, наглухо застегнутой до самого подбородка, Нелл была, скорее, обещанием. Ее волосы просто великолепны. Как она могла их коротко стричь? Каково было бы пропустить их сквозь пальцы? И как бы они смотрелись, разметавшиеся по подушке?
– Не смею вас больше задерживать. Он заморгал. Она уже прощается?
– Я думаю, у нас было плохое начало.
Нелл лишь кивнула и угрюмо улыбнулась.
– Я бы хотел угостить вас обедом.
Она уставилась на него расширившимися глазами.
– Обедом? Вы серьезно?
– Почему бы и нет? – Он пожал плечами, словно произошедшее в зале было не более чем недоразумением. – На собрании я задал не все вопросы. Мне бы хотелось продолжить обсуждение. – Теперь оставалось надеяться, что проект для нее важнее, чем собственная гордость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: