Софи Пемброк - Свадьба с гарантией
- Название:Свадьба с гарантией
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09149-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Пемброк - Свадьба с гарантией краткое содержание
Свадьба с гарантией - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Время принять решение, — прошептал Эш. — Ну давай.
Вдруг все встало на свои места. Сомнения исчезли.
— Помоги мне сбежать, Эш.
Глава 2
Решение принято. Им надо найти способ покинуть остров.
— Оставайся здесь, — прошептал Эш и тихо спустился со стола.
Приоткрыв дверь, он выглянул в коридор. Дэвид стоял к нему спиной в дальнем конце холла, откуда в разные стороны расходились две галереи. Отлично!
Выскользнув из кладовки, Эш бесшумно притворил за собой дверь и, сделав несколько шагов вперед, позвал:
— Дэвид, я везде разыскиваю тебя.
Тот резко повернулся:
— Ты видел Зои? Она пропала на целых пятнадцать минут, — раздраженно сказал он.
Если бы Дэвид проявил хоть немного обеспокоенности, Эшу было бы трудно солгать. Жених даже не заметил, что невеста отсутствует дольше получаса.
— Вот поэтому я искал тебя. У нее мигрень, и она пошла к себе в комнату.
— Мигрень? Сегодня? — развел руками Дэвид. — У Зои не бывает мигрени.
Теперь угрызения совести уже не мучили Эша.
— Она страдает ею с двенадцати лет. Из-за приступа ей пришлось перенести один из выпускных экзаменов в университете, — заметил Эш, удивляясь, что Дэвид не знает об этом. Он действительно любит Зои?
— У нее ни разу не было приступа за те восемнадцать месяцев, что мы знакомы! — сорвался Дэвид. Он провел ладонью по волосам и посмотрел в сторону. — Прости, я немного нервничаю…
— Предсвадебные волнения, — посочувствовал Эш. — А я хорошо помню… Знаешь, тебе стоит пойти к гостям и объяснить, что происходит. Уверен, Зои поправится к завтрашнему утру.
— Ладно. Ты прав, — согласился Дэвид и повернулся, чтобы уйти.
Некоторым людям необходима подсказка, чтобы решить, как поступить дальше.
— Пожалуй, я тоже лягу пораньше, — улыбнулся Эш. — Сейчас попрощаюсь с гостями и пойду наверх. Заодно зайду к Зои узнать, не нужно ли чего.
События разворачивались не лучшим образом, но, возможно, им удастся выиграть время.
— Увидимся позже… — махнул Эш в сторону туалета, надеясь, что Дэвид поймет намек.
Тот понял и удалился в сторону ресторана. Как только он скрылся за углом, Эш вернулся в кладовку, где застал Зои, подслушивающую у двери.
— Я точно говорила ему о мигренях, — сердито заметила она.
— Он забыл о медицинском диагнозе. Ты сбегаешь с безумно дорогой свадебной церемонии, — рассудил Эш. — Думаю, вы квиты. Если не хочешь столкнуться с ним, то надо торопиться. Пойдем.
Выбраться из отеля оказалось нетрудно. Оставив кладовку и узкое окно, Эш вывел Зои через кухню. В юные годы он провел много времени в отелях, когда отец брал его с собой в деловые поездки, и знал все ходы и выходы, а кухни интересовали подростка больше всего.
— Почему я не додумалась до этого? — удивилась Зои, когда они пробирались мимо разделочных столов, извиняясь перед шеф-поваром и его помощниками.
— Потому что ты видишь отель как гость, — заметил Эш. — Останавливаясь в роскошном отеле вроде этого, постояльцы забывают, что существует огромный штат людей, которые создают их комфорт.
— Но не ты? — подняла брови Зои, словно говоря: «Ты, богатый и успешный бизнесмен, рассказываешь мне, как живет другая половина человечества?»
— В детстве мне довелось проводить много времени в гостиницах, чтобы понять, как они работают, а с пятнадцати лет я уже работал на кухне.
— Ты? Эш Кармайкл, наследник миллионного бизнеса, работал поваром?
— Уже почти миллиардного, между прочим. У моего отца жесткая позиция: три месяца мне пришлось мыть посуду, прежде чем меня подпустили к приготовлению пищи. — Эш внимательно огляделся, не заметил ли их кто-то из гостей. — Отец твердо верит, что положение в обществе надо заслужить, даже если ты родился в богатой семье. Я прошел все ступени гостиничного бизнеса за три года перед поступлением в университет, а получив диплом, отработал в каждом отделе компании «Кармайкл Де Люкс Тревел», прежде чем поднялся на самый верх.
— Ух ты! Грейс говорила, что ты много трудишься, но не упоминала об этом.
— А зачем? Это же просто работа, — пожал плечами Эш.
Положение Эша и его капиталы никогда не интересовали Грейс. Собственно, это была одна из причин, почему он увлекся ею так глубоко и так быстро. Она любила его не за громкое имя, а вопреки ему.
— Куда двинемся дальше? — спросила Зои с нервной усмешкой, глядя на темнеющее небо.
Гнетущее чувство сомнения охватило Эша. Правильно ли он поступает, помогая Зои сбежать с собственной свадьбы? Не далее как две недели назад дал ей слово, но, даже давая обещание, он не испытывал уверенности. Эш с тревогой наблюдал за Зои с Дэвидом: что-то беспокоило его. Он не мог определить, что именно ему не нравилось. Возможно, взгляд Дэвида, не отпускавший Зои, особенно когда она разговаривала с другими людьми. Или тот факт, что Дэвид сам выбирал, какие приглашения принимать, а какие нет, не считаясь с Зои. А может, Эш просто недолюбливал Дэвида.
Так или иначе, Эш был рад, что Зои не выходит за него замуж. Тогда бы Эшу предстояла череда скучных обедов и выслушивание похвальбы Дэвида о его значимости или о его щедрости в отношении Зои с ее скромной зарплатой в галерее.
В общем, Эш решил, что поступает правильно.
— Нашей компании принадлежит вилла на острове недалеко отсюда. Ремонт и модернизация только что закончены, и я должен инспектировать ее на следующей неделе. Я даже знаю, где спрятаны запасные ключи. Мы одолжим яхту кого-нибудь из гостей и прибудем туда до заката. — Эш кивнул в сторону пирса, где были пришвартованы разномастные плавсредства — от скоростных катеров до роскошных яхт.
Многие гости решили продлить удовольствие и, пользуясь случаем, совершить круиз по тропическим островам вместо привычного Средиземного моря. Эш тоже не прочь был совершить такое путешествие, так что спонтанное решение казалось очень удачным. Он надеялся, что на виллу в бар уже завезли напитки и они с Зои прекрасно проведут время у бассейна, пока не настанет время явиться с повинной.
— Одолжить чужую лодку? — с сомнением переспросила Зои. — Хочешь вернуться в отель и сообщить кому-то из гостей, что мы покидаем остров? Ты же выдашь нас.
— По правде говоря, я не собирался просить, — заметил Эш, считавший, что в подобной ситуации лучше потом принести извинения, чем заранее спрашивать разрешения.
— Собираешься украсть? У друзей или родственников Дэвида? Не думаю, что это укрепит мою репутацию! — возмутилась Зои, забыв на минуту, что побег со свадьбы сам по себе ее разрушит: иногда логика отказывала ей.
— Не беспокойся, — заверил Эш. — Мы вернем ее завтра, после того как свадьба не состоится. Возьмем самую маленькую, так что они не заметят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: