Лиз Филдинг - Обещанная невеста

Тут можно читать онлайн Лиз Филдинг - Обещанная невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Филдинг - Обещанная невеста краткое содержание

Обещанная невеста - описание и краткое содержание, автор Лиз Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.

Обещанная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обещанная невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его улыбка была мимолетной — скорее ироничной, чем теплой, — а в голосе звучал холодок. И чему тут удивляться? Именно из-за Агнес Кама и его мать изгнали из замка, а заодно — из их дома. Так почему он вернулся?

— Как поживает твоя мама? — спросила Агнес, когда молчание стало совсем нестерпимым.

— Уже немного поздно спрашивать об этом, — ответил Кам бесстрастным голосом и снова замолчал.

— Она… — Агнес не закончила фразу.

— Нет, она жива.

— А дедушка умер в прошлом году.

— Я знаю.

Агнес отметила, что Кам не произнес слов соболезнования. В этом полутемном кабинете его лицо трудно было как следует разглядеть, а потому было неясно, какие чувства на нем отражаются. Все было совсем не так в тот день, когда она видела Кама в последний раз перед его отъездом.

Агнес тогда в отчаянии помчалась к набережной, чтобы сказать Каму о том, как сожалеет о случившемся, признаться, что умоляла своего дедушку передумать, но она опоздала. Когда фургон, на котором отбывали Кам с матерью, заезжал на паром, Агнес попыталась окликнуть их, но слова застряли в ее горле, едва она разглядела гнев во взгляде Кама.

Поэтому Агнес просто осталась стоять на пристани — беспомощная, утратившая надежду, разбитая горем настолько, что даже не имела сил заплакать.

Кам научился скрывать свои чувства, но он, без сомнения, ничего не забыл.

Напомнив себе, что она — управляющая отелем, в котором Кам — постоялец, Агнес вздохнула и заставила себя широко улыбнуться.

— Что ж, я рада тебя видеть после стольких лет. Надеюсь, тебе понравится пребывание в нашем отеле.

— Уверен, что да. С горячей водой или без нее.

В его ответе прозвучала убежденность, подкрепившая предположение Агнес о том, что Кама привел в Придди-Касл не мимолетный каприз.

— Воду дадут к вечеру, — пообещала она, до конца не уверенная в том, что так и будет. — Сюзанна уже, наверное, вернулась на ресепшен. Не желаешь выпить кофе? Или чаю? Может, подать бутерброды? — добавила Агнес, не дождавшись ответа от Кама.

— С беконом? — переспросил он, его рот скривился в пародии на улыбку, и Агнес невольно вспомнилось, как когда-то она, стащив во время завтрака немного бекона со стола, приносила Каму бутерброды. — А теплотехнику ты предложила обед.

Агнес опешила: неужели Кам хочет с ней пообедать? Нет, вряд ли. Даже не стоит на это надеяться.

— Джимми — гораздо больше, чем инженер-теплотехник. Он — заклинатель нагревательных котлов, и я просила его отказаться ради меня от обеденного перерыва. — Очевидно, Кам слышал каждое слово, так что не было смысла притворяться. — Впрочем, если ты хоть что-то знаешь о котлах…

— Агнес, я заплачу за свой обед, но зарезервирую столик на двоих в ресторане в оранжерее, и там скажу тебе, о чем я знаю.

В его голосе не прозвучало ни радости, ни тепла. Вряд ли это будет уютный обед со старым другом. Впрочем, с Камом никогда не было легко.

Он был сорвиголовой. Агнес с первого взгляда влюбилась в него до обожания. В возрасте трех лет она могла лишь наблюдать за тем, как Кам лазил по деревьям. В пять лет она всюду следовала за ним по пятам, пытаясь ему подражать, желая, как и он, ловить рыбу и плавать в реке, ночевать в шалашах, которые Кам строил, чтобы наблюдать за совами и барсуками. Агнес хотела, как и Кам, быть мальчишкой и не обращала внимания, когда он приказывал ей убираться прочь.

В шесть лет она проложила дорогу к его сердцу с помощью бутербродов с беконом.

К тому времени, когда ей исполнилось четырнадцать, она больше не хотела быть мальчиком, но знала, что, если будет вести себя слишком по-девчоночьи, Кам не станет с ней водиться. Однако ближе к шестнадцати годам Агнес уже не могла бороться со своей натурой. Между ней и Камом все больше ощущалось напряжение. Как-то летним вечером Кам пообещал, что будет ждать ее в шалаше, — и не пришел. Его глаза говорили Агнес «да», но Кам держался на расстоянии, и Агнес посчитала, что всему виной разница в их социальном положении. «Значит, я сама должна сделать первый шаг», — решила она.

Как же Агнес ошибалась! Даже сейчас мысль о том, что случилось тогда, заставила ее щеки покраснеть.

Уже в то время Кам был опасен для душевного спокойствия Агнес, и сейчас он по-прежнему опасен для нее. Каждая клеточка в ее теле предупреждала, что Кам Фолкнер явился в Придди-Касл не ради сентиментального паломничества, желая оживить детские воспоминания. Что бы он ни задумал, Агнес была почти уверена, что это — не путешествие по переулкам памяти.

Она уже собралась отказаться от предложения пообедать с Камом, отговорившись занятостью, но тут за его спиной появилась Сюзанна и извиняющимся тоном сказала:

— Мистер Фолкнер? Простите, что я не встретила вас, когда вы приехали.

Кам повернулся на ее голос, и Агнес заметила, что Сюзанна держит в вытянутых руках маленькую мокрую и испачканную грязью собачку.

— Боюсь, Дора снова была у озера.

«Ох уж эта Дора! — мысленно вздохнула Агнес. — Так и норовит удрать к озеру и изваляться там в утиных какашках! Нравится же ей их запах!»

— Я возьму Дору, а ты пока покажи мистеру Фолкнеру его комнату, — сказала Агнес и решительно сунула собаку себе под мышку, радуясь тому, что появился предлог ретироваться и немного прийти в себя.

— Хотите кофе, мистер Фолкнер? — спросила Сюзанна.

— Нет, спасибо, — ответил он ей, и его голос на этот раз прозвучал заметно теплее.

Однако Кам не сдвинулся с места, продолжая пристально смотреть на Агнес.

— Обедаем в час, — напомнил он.

«Мой дедушка очень плохо обращался с Камом и его матерью, и Каму явно нужно излить душу передо мной, — подумала она. — Нет смысла просить у него прощения — вряд ли он простит. Но, возможно, если я его выслушаю, это поможет Каму подвести черту под прошлым, чтобы он, по крайней мере, мог двигаться дальше. Это будет больно, унизительно, но он заслуживает такого знака внимания от меня».

— Хорошо, в час, — согласилась Агнес. — Сюзанна, ты позвонишь Джейми и предупредишь его? Мистер Фолкнер — особый гость, — добавила она, зная, что в этом случае шеф-повар позаботится о том, чтобы предложить им что-то более интересное, чем основное меню. — Уверена, бабушка захочет поговорить с тобой, узнать, что у тебя нового, если ты сможешь выкроить для этого время, Кам, — снова обратилась она к нему. — Но прошу меня извинить, этого маленького монстра нужно срочно искупать.

— Эта собака похожа на Дэйзи, но это не может быть она.

Неужели Кам до сих пор помнит, как звали собаку ее бабушки? Это должно было успокоить Агнес, но, напротив, показалось зловещим знаком.

— Дэйзи ушла на радугу много лет назад, — с трудом выдавила она. — Это Дора. Ее внучка. У них одинаковый окрас, но Дора миниатюрнее. Она была самым маленьким щенком в помете. — Отчаянно пытаясь избежать пристального взгляда Кама, Агнес повернулась к Сюзанне: — В какой номер ты поселила мистера Фолкнера?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обещанная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Обещанная невеста, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x