Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres]
- Название:Нарушенная клятва [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09143-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres] краткое содержание
Нарушенная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нед провел рукой по стеклу, будто таким образом мог разогнать туман с внешней стороны автомобиля.
– Вон они – опять уходят. Почему?
Эти вопросы бесили Рэя. В желудке закипало отчаяние. Ему до чертиков надоело следовать дурацким чужим приказам. Но он тут не главный. Пока не главный.
– Потому что босс приказал наблюдать. Он считает, что Рот здесь не один.
– Ну да, с ним эта женщина.
– Нет. Такой парень приехал сюда не один, их несколько. Мы должны обнаружить и обезвредить всю команду.
– А женщина? Ее все-таки нельзя трогать?
– По возможности этого делать не следует.
– Значит, мы не просто так их отпускаем.
Не сказать, что Рой был в восторге от своего тугодума-напарника, но ничего лучшего не нашлось. Дело в том, что Боб, которого он действительно выбрал себе в пару, остался лежать на полу в доме этой женщины. Из всех переделок Боб выходил живым и невредимым – так было до вчерашнего дня. Рот снял его с первого выстрела. Из-за угла, в полутьме. Это была еще одна причина, заставлявшая Рэя откладывать приведение приговора в исполнение. Он хотел, чтобы Рот перед смертью помучился, он хотел видеть, как жизнь покидает его.
– Рэй? – позвал Нед. – У босса всегда есть план, верно?
И у него тоже.
Глава 8
Они сели в машину – старый седан с ключами под ковриком. Джулия не задавала вопросов, догадываясь, что обо всем позаботились Холт и Шейн. Когда они доберутся – скорей бы! – надо будет снова принять обезболивающее, которыми снабдил ее Холт.
Кэм резко развернулся и направил машину прямо в заросли. Затем выключил двигатель. Прекрасное укромное местечко в густом кустарнике среди камней и деревьев, только не лучшее для прогулок, с ее-то ногой. Джулия сразу узнала это место, хотя ей редко доводилось здесь бывать. В нескольких милях отсюда располагалась судоверфь, где раньше работал отец. В воздухе пахло рыбой и морем. Сейчас в этой части острова все пришло в упадок. У Сэнди были планы выкупить землю и устроить тут парк развлечений, но потом он отказался от этой затеи, поняв ее бесперспективность ввиду малого числа туристов, приезжающих на Калапан. Сэнди умел считать деньги. Неудачные инвестиции были не по его части.
Джулия не понимала, зачем Кэм ее сюда притащил. Разве что спрятать в каком-нибудь дупле?
– Между прочим, сейчас опять польет дождь!
– Добро пожаловать в северо-западный регион Тихого океана. – Кэм взмахнул фонарем.
– Куда мы идем? – Джулия вцепилась в протянутую ей руку.
– А я думал, что ты знаешь каждый дюйм на этом острове.
– Я такого не говорила. – Вот уж чего ей никогда не приходило в голову, так это заниматься краеведением. Калапан был для нее неинтересен. Она всегда стремилась отсюда сбежать. Тот, кто здесь живет, плохо заканчивает. Как ее отец или Руди. Бедный Руди… Когда она вспомнила о Руди, в памяти пронеслись все события вчерашнего дня. Их неожиданное знакомство с Кэмом… Теперь они рука об руку продираются сквозь высокую траву и заросли кустарника. В конце концов они выбрались на опушку, и Джулия остановилась как вкопанная.
Перед ней была старая строительная бытовка. Проржавевшая крыша, сломанные ступени. Бытовка, очевидно, имела отношение к верфи и после ее закрытия осталась брошенной в лесу.
– Ну что – нравится? – спросил Кэм.
– Нет, не то чтобы… Должна признаться, для новичка ты отлично ориентируешься на острове.
Джулию вновь посетили сомнения, как недавно в полицейском участке, и прежде, чем она спохватилась, Кэм успел прочитать это у нее на лице. Тогда она просто слушала, что говорит Крайдер, и ей казалось, что его слова не лишены смысла. А еще она вспомнила, что Крайдер много раз задерживал ее отца пьяным за рулем, но ни разу не арестовал. А порой и вовсе закрывал глаза на его проделки. Он был свой парень, покровитель местных и гонитель чужаков. Но когда настало время выбирать, с кем она будет, чью сторону займет, сомнений уже не оставалось: она выбирала Кэма.
Кэм нажал кнопку на часах, включилась подсветка циферблата.
– Хотел бы я тебя поразить, но нечем. Это все GPS-навигатор.
Признаться, Джулия была слегка разочарована. Она почти ожидала, что у Кэма тут припрятан ковер-самолет.
– А… понятно.
– Холт нашел это место и выслал мне ориентиры.
Холт ей определенно нравился.
– Еще он кое-что для нас завез.
Они направились к крыльцу, перешагивая по пути глубокие лужи.
– Зря я не осталась с Холтом, – сказала Джулия. Кэм не отвечал. Взглянув на него, она мигом оценила напряжение в его лице и поспешила прибавить: – Да шучу я, шучу.
– Как хочешь, но мне отчего-то совсем не смешно. – Кэм отпустил ее руку и пощупал себя за поясом, где обычно находился пистолет, отнятый у него в полиции.
Джулии не понравилось, что он бросил ее руку, но она решила не принимать это на свой счет. Странно, что парень вроде Кэма, с виду такой уверенный в себе и невозмутимый, на поверку оказался настолько мнительным и ранимым.
– Он не в моем вкусе, честное слово, – сказала она, желая исправить свой промах, – он не такой, как ты.
– Ладно, проехали, – подмигнул ей Кэм. – Подожди меня здесь.
– Хорошо. Этот порядок я уже усвоила.
Кэм поставил ногу на сломанную ступеньку.
– Мы всего один день знакомы.
– А кажется, что не один месяц. – И это признание едва ли было преувеличением. Джулия действительно чувствовала, что они хорошо знают друг друга, будто их сближение произошло в режиме, позволяющем быстро прокрутить стадию первого знакомства. Наверное, так бывает, когда первое знакомство сопровождается перестрелкой и освобождением заложников.
– Надеюсь, это неплохо.
Кэм, осторожно ступая по гнилым ступеням, поднялся на крыльцо. Прошло не меньше минуты, прежде чем он добрался, наконец, до двери. Не оглядываясь, он нажал на ручку и скользнул внутрь.
Стоило Кэму скрыться из глаз, как Джулию окружили ночные звуки. Оглушительно затрещали цикады, зашелестели, раскачиваясь, ветки и листья. Кто-то шнырял в траве неподалеку, но она старалась не обращать внимания, не думать о том, кто это может быть.
– Ты в порядке? – Она вздрогнула и подняла голову.
Кэм, подбоченясь, стоял на крыльце с очень уверенным видом.
– Да, в порядке. – Это была неправда, но ей не хотелось признаваться, что у нее дрожат колени и зубы выбивают чечетку от страха.
– Иди сюда. – Он протянул ей сверху руку. – Твоя лодыжка, наверное, сводит тебя с ума.
Но не успела Джулия ответить, он наклонился, схватил ее под мышки и поднял. Пролетев по воздуху, она очутилась у него в объятиях и сразу прильнула к нему всем телом и обняла за шею.
– Да ты прямо-таки на руках меня носишь, – констатировала Джулия очевидный факт.
– Ну да, – согласился Кэм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: