Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres]

Тут можно читать онлайн Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres] краткое содержание

Нарушенная клятва [litres] - описание и краткое содержание, автор Хеленкей Даймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии. По удачному стечению обстоятельств смелая и отчаянная девушка стала не обузой, а надежной помощницей. Их с Кэмом связало не только преодоление опасностей, но и взаимное чувственное притяжение. И все-таки остаться вместе им мешает давняя клятва, которую не готов нарушить Кэм.

Нарушенная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нарушенная клятва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хеленкей Даймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ушла в телохранители. Ей нравится ее работа, так что для нас она потеряна.

– Придется мне ее заменить, – Джулия взглянула на каждого по очереди, – хотя бы на время.

Холт и Шейн переглянулись.

– Она любит командовать, – с усмешкой заметил Шейн.

– Верно, – кивнул Кэм, – но я, например, нисколько не возражаю.

– Вот пусть тобой и командует, – хитро подмигнул ему Холт, – но потом, после завершения миссии.

Рэй взглянул на экран телефона. Сообщение от босса? Странно. Нет, их телефоны не отслеживаются, как обычные, но босс никогда не пользовался сотовой связью – дабы исключить даже малейшую вероятность прокола. И вдруг это сообщение… Приказ, который Рэй не смеет игнорировать. Босс требует беспрекословного подчинения, а любого, кто ослушается, ожидает судьба Руди. Товар они рассортировали на мелкие партии, оборудование разобрали, и люди заканчивают погрузку, чтобы перевезти все в надежное место. Причем груз рассортирован так, что никто не сможет толкнуть его налево. Приказ босса – это закон. Во всяком случае, пока… И босс назначает ему встречу, потому что у него есть план.

Глава 17

Все окружили Холта, проводящего нечто вроде виртуального совещания с Коннором, которого Джулия никогда не видела. Речь шла о наркотиках, грузовиках, погрузке и особых приметах, которыми предположительно обладает босс. Насколько она поняла, бандиты сейчас пытаются перебросить товар с Калапана в более надежное место. То есть получается, что они уходят отсюда. На ее взгляд, это были хорошие новости, хотя ребята злились, что никого не удается задержать и толком допросить.

Холт еще продолжал переговариваться со своим руководителем при помощи умных часов, Шейн фотографировал помещение и лежащий на полу труп, Кэм активно жестикулировал, показывая ему на какие-то предметы, а Джулия встала в отдалении у стены, чтобы не мешать. Вскоре к ней подошел Кэм – как всегда, уверенной походкой и с улыбкой на лице. Все происходящее – стрельба, убийства, даже тот факт, что на них с Кэмом идет охота, – больше Джулию не пугало. А общение с помощью часов теперь казалось ей совершенно естественным делом.

Кэм взял ее за руку.

– Может быть, все-таки уедешь сегодня на пароме? Не упрямься, пожалуйста.

Снова Кэм за свое. И всякий раз, когда он спрашивал, ей все больше хотелось ответить «да» – но с тем условием, что они поедут вместе.

А между тем уезжать все равно придется. Хотя бы потому, что ее отпуск скоро заканчивается.

– Разве паромы не отменили?

– Коннор над этим работает, – твердо ответил Кэм, уверенный, что если Коннор взялся за дело, то движение паромов обязательно возобновят.

Да, о Конноре и его способностях Джулия наслышана. Порой ей казалось, что этот всемогущий Коннор и не человек вовсе. Такому впору государством управлять, а не группой «Коркоран».

– Мне хотелось бы познакомиться с твоим боссом, – сказала Джулия. У нее было тайное желание предъявить ему счет за медицинские услуги, которые ей, похоже, потребуются. Пусть оплачивает последствия своей операции на острове.

– Он очень милый, – расплылся в широкой улыбке Кэм, – и его жена тоже.

– Да неужели он женат?

– Ну да, а что?

Джулия очень удивилась. А как же правило оставаться холостяком, сторониться женщин, пока ты в группе? Кэм прочитал ей целую лекцию на этот счет. Она думала, что это касается всех. А Коннор, оказывается, женат?

– Значит, он нашел время для свиданий. – А Кэм прячется за каким-то глупым предлогом. Джулия произнесла это в шутку, но подумала всерьез. А как он настаивал, что встречи с одной женщиной для него возможны только пару раз, не больше! Ей стало физически больно от обиды.

Кэм закрыл глаза – видимо, обдумывал ответ.

– Меня поражает твоя способность как ни в чем не бывало возвращаться к спору, который мы, кажется, давно уже закончили.

– И выигрывать его! – добавила Джулия, которая во всем любила точность.

– Да, и это тоже.

Кэм насторожился и занервничал, хотя виду, конечно, не подал. Выходит, эта тема для нее открыта. В следующий раз, когда они останутся вдвоем – если, конечно, еще выпадет такой случай, – она чего доброго поставит вопрос ребром. Нет, предъявлять ему требования – это чересчур. От одной мысли становится не по себе.

Что и говорить, не только Джулия страдает излишней мнительностью.

– Что будет дальше? – спросила она, отвлекая Кэма от раздумий, в которые он неожиданно погрузился.

– Коннор направил нам подкрепление – вызвал силовиков. Некоторые еще в пути, но кое-кто уже прибыл. Пристань теперь взята под контроль, и все суда у них на виду. Напрасно Рэй думает, что им удастся преспокойненько вывезти отсюда товар.

Как, интересно, местные жители, не любящие чужаков, отреагируют на такое массированное вторжение на остров? Но это, понятно, не главный вопрос, который ее сейчас занимал.

– Слушай, а обвинение в убийствах они тебе не пришьют?

– Нет, ничего такого мне не пришьют, – усмехнулся Кэм, – если я не разозлю Коннора.

Шейн и Холт, услышав его ответ, расхохотались.

– Ну видишь, наверное, все-таки все обойдется.

– Кстати, Коннор проводит проверку по Неду, – сообщил Шейн.

– А зачем? – удивилась Джулия. Она и вправду не понимала. Он же умер, какой теперь от него прок?

– Возможно, ему удастся проследить связи и выйти на главаря всей их шайки, – уклончиво отвечал Шейн, избегая упоминать имена – будь то Сэнди или кто-либо другой.

Да уж, Шейн не самый общительный собеседник. Джулия со вздохом прильнула к Кэму, потом, когда он не сделал попытки отстраниться, пристроила голову у него на плече.

– Умаешься с вами!

– Ничего, недолго осталось, мы скоро отдохнем, – пообещал Кэм.

Шейн вдруг резко обернулся:

– Внимание, у нас гость!

– Откуда он знает? – шепнула Джулия.

– Да у него слух, как у собаки.

Все вокруг, казалось, пришло в движение. Но парни не рассредоточились, не спрятались, а образовали что-то вроде линии обороны, защищая слабейшее звено, которым, к своему сожалению, являлась она, Джулия. Они достали оружие и закрыли ее собой. Джулия, поднявшись на цыпочки, выглядывала из-за их спин. Что там происходит?

И тут в дальнем конце помещения появился шеф Крайдер. С оружием, но один. По крайней мере, других полицейских Джулия не видела. Наверняка они ждут где-то поблизости.

– Руки вверх! – крикнул Крайдер, беря на мушку Кэма, – словно не понимал, что он тут в меньшинстве. – Эй, вы все, руки вверх!

Никто не пошевелился, а Шейн удивленно присвистнул.

– Вы все арестованы! – продолжал Крайдер. – А вы, мисс Уайт, идите сюда, я доставлю вас в безопасное место.

– Никуда Джулия не пойдет, она останется со мной, – не терпящим возражения тоном произнес Кэм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хеленкей Даймон читать все книги автора по порядку

Хеленкей Даймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нарушенная клятва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нарушенная клятва [litres], автор: Хеленкей Даймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x