Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres]

Тут можно читать онлайн Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хеленкей Даймон - Нарушенная клятва [litres] краткое содержание

Нарушенная клятва [litres] - описание и краткое содержание, автор Хеленкей Даймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии. По удачному стечению обстоятельств смелая и отчаянная девушка стала не обузой, а надежной помощницей. Их с Кэмом связало не только преодоление опасностей, но и взаимное чувственное притяжение. И все-таки остаться вместе им мешает давняя клятва, которую не готов нарушить Кэм.

Нарушенная клятва [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нарушенная клятва [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хеленкей Даймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На противоположной стороне острова тоже есть пристань и лодки, – заметил Рэй.

– Да, но они приехали на пароме, значит, вернутся сюда. Наши ребята также проверяют частные яхты, – прибавил Нед.

– А стрелять нам позволено? – спросил второй.

– Женщину не трогайте, – ответил Рэй. – Босс велел доставить ее живой. Мужик ему не нужен.

– Убить двоих сразу было бы проще, – пожал плечами Нед. – Обставить дело так, будто они любовники. Типа застрелили друг друга во время ссоры.

Рэю очень нравилась эта идея, но в данном случае он и сам выполнял приказ. Главный он был по логистике и безопасности бизнеса. Это он разнюхал, что Рот появится на острове. Парень вроде Рота, с его опытом и репутацией, имеет кучу врагов. Информатор из их числа в Вашингтоне и сообщил Рэю о предстоящей поездке.

– Недооценивать его не стоит, – сказал Рэй. – Все-таки он прикончил двоих наших парней. – По правде, одного, но Рэй не хотел огорчать ребят, давая им понять, что они просто расходный материал, не более того.

Нед вытаращил глаза.

– А тебя, значит, не достал?

Об этом не может быть и речи, ведь он рожден побеждать.

– Нет, конечно. Я ему не по зубам.

Глава 5

Добираться к жилищу Руди оказалось гораздо проще, чем ожидала Джулия. Большую часть пути они проехали на машине, которую коллеги Кэма позаимствовали, по их словам, у кого-то из местных. И лишь последние четверть мили пришлось преодолевать пешком по бездорожью.

С тех пор как Джулия была здесь в последний раз, все вокруг успело одичать – дом совсем исчез среди разросшихся деревьев и кустарников.

В памяти ее он сохранился как одноэтажная избушка с крыльцом, но теперь, через столько лет, она сказала бы, что это, скорее, садовый сарай, притулившийся на заднем дворе, – в таких хранят газонокосилки и прочий инвентарь.

Кэм шел впереди, торя тропу для Джулии. Боль притупилась – повязка, лед и анестетики сделали свое дело. Она шла и рассматривала его мускулистые плечи и широкую спину, атлетически сужающуюся к поясу в виде буквы V.

– Вот этот дом, что ли? – вдруг спросил он.

Теперь и Джулия увидела: и впрямь покосившийся сарай. Но тон Кэма ее все-таки покоробил.

– Что? Недостаточно шикарный для вас?

– «Шикарный»? – Кэм повернулся и посмотрел на нее. – Да я бывший моряк!

– А какая тут связь? – не поняла Джулия.

– Я месяцами жил на корабле, и когда бывал в джунглях, то по нескольку дней не вылезал из болот. Так что развалинами меня не испугаешь.

Кэм замолчал, вспомнив, очевидно, о секретности, но Джулию разбирало любопытство. Ей вдруг захотелось узнать о нем больше!

– Как интересно! – воскликнула она. – И как долго вы служили на флоте?

– Не очень долго. Участвовал в нескольких экспедициях. Это сложно объяснять.

– Ничего, я пойму. Я способная.

Тем временем они уже ступили на неухоженный газон перед домом, где трава была не в рост человека, а по колено.

– Здесь вообще кто-нибудь живет?

– Понятия не имею, – пожала плечами Джулия. Теперь она догадалась, что Кэм вел ее в обход, чтобы незаметно подобраться к дому.

– Когда вы в последний раз видели Руди?

– В школе, на выпускном – восемь лет назад.

– Давненько, – покачал головой Кэм. – Так откуда вам известно, что он до сих пор не уехал с острова?

Сразу видно, что детство Кэма прошло не в маленьком городе или деревне.

– Парень вроде Руди никогда не уедет из дому. У него нет никакой специальности, а потому и нормальной работы. Он перебивается случайными заработками и живет с матерью.

– Что – и она здесь? – Кэм указал пальцем на дом.

– Нет. Ее уж пару лет как нет в живых.

– Вы уверены?

– Она у нас в школе вела физкультуру, и, когда это случилось, все сразу узнали. Зимой, в буран, ее машина съехала в пропасть.

Кэм кивнул и вынул пистолет.

– Я пойду первым, а вы держитесь сзади. Этот Руди может быть опасен.

– Только если вы покуситесь на его наркотики, а вообще он смирный. – Джулия больше боялась находиться возле дома, чем войти внутрь. Мало ли кто прячется в высокой траве? А в доме всего две комнатки – если что, Кэм быстро отреагирует.

– Слушайте, у вас на все готов ответ! – воскликнул он, но скорее с удивлением, чем со злостью.

– Я живу на острове и отлично знаю этих людей. – И еще ей очень не хотелось оставаться одной у дома.

– Жила на острове – в прошедшем времени.

– Да, тут вы меня уели.

– Вот и делайте, что вам говорят. Держитесь позади.

На крыльцо они поднялись сбоку и остановились у двери.

– Тишина, – шепнул Кэм.

Джулия ожидала услышать музыку. Руди любил врубить колонки на полную мощность.

– Может быть, его нет дома?

Кэм заглянул в дверное окошко, закрытое шторой.

– Может, и так.

Он повернул ручку, дверь, скрипнув, приоткрылась – как в плохом фильме ужасов, – и они бочком протиснулись внутрь. Повсюду было сумрачно, и тишину нарушало лишь какое-то странное гудение. Пылинки танцевали в лучах солнца, просочившихся сквозь щели между неплотно задернутыми шторами. Но запах! Вонь просто валила с ног. Тухлое мясо. Наверное, Руди забыл заплатить за электричество, а в холодильнике полно продуктов! Зажав нос ладонью, Джулия старалась не дышать, но это не помогало. Тогда она уткнулась лицом в спину Кэма. И все-таки от смрада было не укрыться. Он был словно живое существо, которое медленно душило ее.

Кэм попятился.

– Выйдите отсюда.

– А почему? Я не… Это что – нога?

Кэм взял ее за плечи и толкнул к двери – подальше от лежавшего в прихожей тела. Наверное, он хотел, чтобы у Джулии была какая-нибудь опора – на случай, если она лишится чувств. Этого она как раз и опасалась. Минуту назад она боялась оставаться снаружи, но теперь готова была выскочить за дверь и бежать куда глаза глядят. И как только Кэму удается сохранять спокойствие? Он совершенно невозмутимо наклонился и стал обыскивать тело – обшарил все карманы, прочитал бумаги, лежавшие рядом. Затем встал и покачал головой.

– Он мертв уже не один день.

– А что случилось?

– Похоже, он умер от удара чем-то тяжелым по голове.

Кэм вернулся к двери.

– Может быть, несчастный случай? – с надеждой в голосе предположила Джулия. Ей хотелось, чтобы все это было одним большим недоразумением. А еще лучше – ночным кошмаром. Она проснется, потрет глаза, прогоняя сон, и заживет по-прежнему, беззаботно и счастливо.

– Крови вокруг нет, только на голове, и удариться тут не обо что. Орудие убийства исчезло. Ясно, что убийца забрал его с собой.

Кэм говорил уверенно, демонстрируя свою компетентность в данном вопросе. Но Джулию это не успокаивало. Чем больше они обсуждали смерть и чем дольше находились возле тела, тем сильнее ее одолевал страх. В мыслях был полный разброд. Она знала, что нужно что-то делать, но не понимала, что именно им следует сейчас предпринять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хеленкей Даймон читать все книги автора по порядку

Хеленкей Даймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нарушенная клятва [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нарушенная клятва [litres], автор: Хеленкей Даймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x