Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте

Тут можно читать онлайн Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Уилкинсон - Снегопад на курорте краткое содержание

Снегопад на курорте - описание и краткое содержание, автор Ли Уилкинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кэролайн наконец-то получила так необходимое ей место няни… собственной дочери, которую не видела ни разу в жизни. Она родила девочку в больнице, куда попала без сознания, с многочисленными травмами в результате автомобильной катастрофы.

После пластической операции Кэролайн совсем не похожа на себя прежнюю. Да и имя у нее иное. Интересно, узнает ли се Мэтью Каррэн, отец ребенка?..

Снегопад на курорте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Снегопад на курорте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Уилкинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Уоллес коротко объяснил ситуацию элегантно одетой женщине за стойкой и заключил:

– Так что, если вы найдете одну комнату для мисс Хантер и одну для меня и моей жены…

Женщина сконфуженно ответила:

– У нас есть комната для вас и вашей жены, мистер Уоллес. Но поскольку некоторым нашим постояльцам, которые должны были уехать, пришлось задержаться из-за непогоды, для вас, мисс Хантер, ничего нет. Могу предложить только диван в холле.

Кейт уже была готова ответить, что это ее вполне устроит, когда услышала за своей спиной низкий решительный голос:

– Я думаю, что мы сделаем лучше, мисс Диринг.

Кейт повернулась и увидела высокого широкоплечего мужчину в хорошо сшитом костюме. У него были темные волосы и необыкновенные золотисто-зеленые глаза, опушенные густыми ресницами.

Строго говоря, он не был красавцем, но она не могла отвести взгляд от его лица.

К тому же исходившие от него сила и уверенность делали его необыкновенно привлекательным.

– Мэтью Каррэн, – представился он. И, обратившись к женщине-администратору, произнес: – Попросите кого-нибудь из персонала проводить мистера и миссис Уоллес в их номер. – Повернувшись к Кейт, он сказал: – Пойдемте со мной, мисс Хантер.

Он наклонился, чтобы взять ее небольшую сумку. А когда снова выпрямился, их глаза встретились, и он улыбнулся.

Кейт была очарована им с первого взгляда, словно по какому-то волшебству. Но он попался в те же сети. Она видела это по его глазам.

Когда он провел ее в элегантную гостиную, одну из стен которой украшала картина, как она определила, кисти Моне, она сказала:

– Это похоже на частные апартаменты.

– Так оно и есть.

– Ваши? – догадалась она.

– Совершенно верно. – Он улыбнулся еще раз своей неотразимой улыбкой, и Кейт буквально растаяла.

Здравый смысл подсказывал ей, что Мэтью Каррэн не может чувствовать к ней ничего большего, чем просто симпатия. Помимо всего прочего, ему уже около тридцати, и он, скорее всего, женат. Эта мысль была ей неприятна, но ведь она не могла исключить такую возможность.

– А ваша жена ничего не будет иметь против незваной гостьи?

Эти слова сорвались у нее с языка помимо воли.

– Я не женат.

Она почувствовала облегчение, но, чтобы не показать этого, поспешно спросила:

– Наверное, вы менеджер этого центра?

– Я его владелец, – просто ответил Мэтью.

– О!

Он, должно быть, очень богат и, значит, принадлежит к другому кругу. Хорошо, что она узнала об этом – теперь не будет лелеять напрасную надежду на то, чтобы познакомиться с ним поближе.

Он открыл дверь в красиво обставленную спальню с примыкающей к ней ванной комнатой.

– Думаю, здесь вам будет удобно.

У нее возникла мысль, от которой она почувствовала себя очень неловко.

– Надеюсь, вы не отдаете мне свою собственную комнату?

– Нет, моя спальня тут, рядом. – Его глаза сверкнули, и он добавил: – Между прочим, на вашей двери есть крепкая задвижка.

Понимая, что над ней подтрунивают, она сказала настолько спокойно, насколько позволяло ей сильно забившееся сердце:

– Не думаю, чтобы задвижка мне понадобилась.

Он поставил ее сумку на резной дубовый комод и заметил:

– Вы говорите с английским акцентом.

– Я родилась в Англии, хотя с некоторых пор живу в Штатах.

– Насколько я понял, вас застигла непогода. Откуда вы ехали?

– Из Адоги.

– А куда направлялись?

– В Нью-Йорк. Но сегодня нам вряд ли удастся добраться туда.

– Завтра тоже, насколько я могу судить. Я слышал, что многие дороги закрыты. И телефонная связь прервана. Ничего не изменится по крайней мере в течение суток.

Строго говоря, ей следовало бы расстроиться из-за того, что уикенд испорчен. Она же почувствовала радостное возбуждение при мысли, что ей, возможно, придется остаться в роскошных апартаментах Мэтью Каррэна еще на один день.

Поняв, что он ждет ее реакции, она поспешно сказала:

– Нам еще повезло, что машину не засыпало.

– Почти каждую зиму с кем-нибудь такое случается. Если люди принимают необходимые меры предосторожности, их удается спасти. Ну а к некоторым, не принявшим мер, – мрачно добавил он, – помощь может прийти слишком поздно.

Она содрогнулась.

– А теперь я пойду по делам, с вашего разрешения, а вы чувствуйте себя как дома. – У двери он обернулся и бесстрастным голосом спросил: – Поужинаете со мной сегодня?

Сердце ее на мгновение замерло, а потом забилось в бешеном ритме.

– Спасибо. С удовольствием.

– А пока можете воспользоваться любыми услугами нашего комплекса. В салоне красоты, если вам угодно, ароматерапия и массаж. Если вы предпочитаете занятия спортом – у нас есть прекрасно оборудованный спортивный зал и несколько бассейнов.

– Я бы с удовольствием поплавала, но у меня нет с собой купальника, – с сожалением сказала она.

– Посмотрю, что смогу для вас сделать. – Он улыбнулся и вышел.

Для нее словно свет померк. Но впереди был ужин с ним. Эта мысль наполнила ее радостью.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейт вынула свои туалетные принадлежности и привела себя в порядок, потом вышла в гостиную и принялась рассматривать книги на полках. Тут раздался стук в дверь.

Открыв, она увидела молодого человека с небольшим пакетом в руках.

– Мистер Каррэн просил передать вам это, мисс Хантер.

Она едва успела поблагодарить, как он ушел.

В пакете оказался красивый черный купальник точно ее размера. Удивившись, где Мэтью Каррэн мог его раздобыть, она достала из дорожной сумки полотенце. И направилась в бассейн.

Комплекс был огромный, с полным набором услуг. Ее встретил сверкающий ряд магазинов с самыми разнообразными товарами и сувенирами.

На витрине одного из бутиков она увидела великолепную коллекцию купальников, похожих на тот, что прислал ей Мэтью. Все они были баснословно дороги.

Хотя в спортивном зале кипела жизнь, в той его части, где находилось несколько бассейнов с голубой водой, людей было не так много.

Кейт зашла переодеться в одну из прекрасно оборудованных кабинок и чуть не ахнула, увидев себя во весь рост в огромном зеркале. Купальник превосходно сидел на ее стройной фигуре и смотрелся потрясающе.

В большом бассейне плавали несколько человек. Она нырнула и не спеша поплыла брассом.

Она проплыла примерно одну треть длины дорожки, как вдруг раздался слабый всплеск, и на поверхности воды рядом с ней показалась темноволосая голова. Приятный голос Мэтью Каррэна произнес:

– Я решил оставить все дела на сегодня и присоединиться к вам. – (Радость, которую она ощутила, была пугающей.) – Разумеется, если вы не возражаете, мисс Хантер.

– Конечно, нет, – отфыркиваясь, сказала она. И добавила, все еще не очень ровно дыша: – Можете называть меня просто Кейт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снегопад на курорте отзывы


Отзывы читателей о книге Снегопад на курорте, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x