Дэни Коллинз - Шантаж с оттенком страсти
- Название:Шантаж с оттенком страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08840-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэни Коллинз - Шантаж с оттенком страсти краткое содержание
Шантаж с оттенком страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не жалею. Я злюсь и чувствую себя виноватой из-за Бенни, хотя я не могу поверить, что он намеренно попытался подставить тебя.
Он остановился у палатки, которая только что открылась и откуда доносился аромат кофе и свежеиспеченных пончиков. Он купил два кофе и два пончика, и они сели на скамейку и стали наблюдать за тем, как меняются цвета неба на горизонте.
Единственными звуками, нарушавшими тишину, были крики чаек и шум прибоя. Жизелла чувствовала себя так, словно они были единственными людьми на земле. Это был момент абсолютного мира и покоя. Через несколько минут, когда взойдет солнце, начнется новый день.
Ее глаза увлажнились, но она сказала себе, что это результат долгой ночи и необыкновенной красоты восхода солнца, а не страстное желание поверить в то, что их отношения меняются.
— Ты занимаешься серфингом? — спросила она, увидев одинокого психа в мокром костюме, который подпрыгивал на волнах.
— Я могу удержаться на доске и не упасть, но я не фанат этого дела. А ты?
— Ха! Знаешь, как бы на тебя набросилась моя мама из-за того, что ты просто предположил, что я не занимаюсь серфингом, потому что я женщина?
— А ты феминистка?
— Да. — Она слизнула с пальцев сахарную пудру и заговорила о том, о чем они на самом деле пришли сюда поговорить. — Вот поэтому я и переспала с тобой. Я хотела тебя, Кейн. Это мое тело, и это был мой выбор разделить его с тобой. При условии, что ты был согласен, разумеется.
Он запрокинул голову и расхохотался.
— Я был не то что согласен, я с ума сходил от желания!
Они допили кофе и поднялись, чтобы выбросить стаканчики в мусорную урну.
Он обнял ее, и она не сопротивлялась. Она прижалась к его телу, вбирая в себя его тепло.
— Прошлая ночь была невероятной, Жизелла. Я горд тем, что ты разделила свой первый опыт со мной.
Она закрыла глаза, сдерживая слезы.
— Я помог Рози, потому что хотел помочь тебе. Я не чувствовал себя так, словно ты считаешь меня чем-то обязанным тебе. Я сделал это по своей воле, потому что ты нравишься мне.
— Я все равно оплачу твои расходы, — сказала она, отстраняясь от него.
Он вздохнул и выпустил ее из своих объятий.
Они направились к машине, но уехали недалеко. Он затормозил у мотеля, который предоставлял услуги состоятельным семьям.
— Мне нужно поспать. Можешь оставить меня здесь, если хочешь.
— Я тоже устала.
Она могла арендовать свой собственный коттедж. Он взглянул на нее и спросил:
— Ты хочешь отдельную комнату?
Клерк за стойкой сказал, что в каждом коттедже есть несколько кроватей.
Она пошла за Кейном к самому дальнему коттеджу. На первом этаже были две кровати и диван, но она выбрала двуспальную огромную кровать на втором этаже. Солнце заглядывало в комнату сквозь стеклянные двери, выходившие на маленький балкон, откуда открывался вид на океан.
— Это та кровать, на которой я собирался спать, — сказал он, задергивая шторы.
— Я знаю. — Она сняла свитер и брюки. — Я хочу спать рядом с тобой. Я хочу чувствовать твое тепло. Это все, чего я хочу.
Он судорожно сглотнул и скинул свою рубашку. Они остались в одном белье и забрались под одеяло. Он прижал ее почти обнаженное тело к своему, так что ее холодная кожа могла согреться о его горячую грудь и бедра. Потом он положил свою тяжелую руку ей на талию и, вздохнув, погрузился в сон.
Она несколько раз моргнула, размышляя о том, не слишком ли много она ему позволяет, но ей было так уютно лежать в его объятиях, что она отбросила эти мысли.
Она думала о нем как о мальчишке, у которого постоянно выбивали почву из-под ног. С ней тоже однажды случилось такое, когда ее отец бросил их. Но у нее была большая семья, которая помогла ей выстоять. А он, должно быть, так часто чувствовал себя одиноким.
Она положила руку ему на талию, крепче прижимаясь к нему, словно она могла защитить его от его прошлого. Поцеловав его в шею, она крепко уснула.
Глава 8
Жизелла проснулась и сладко потянулась, но тут же обнаружила, что к ней кто-то прижимается. Кейн. Горячий. Напряженный. Возбужденный.
— Ох, — пробормотала она, вспомнив, где находится.
— Да уж, — протянул он. — У нас серьезная проблема.
Он обнимал ее, и его упругая плоть упиралась ей в живот, готовая к сексу. Она сглотнула. Ее собственное тело охватило страстное желание, и ей захотелось крепче прижаться к нему.
— Что… В чем проблема? — спросила она, притворяясь дурочкой.
— Я не могу заставить себя покинуть эту кровать, но у меня нет презерватива. Так что и остаться в ней я не могу. Если ты будешь рядом.
— А-а-а. — Она хмыкнула и потерлась носом о его ключицу. — Это, похоже, проблема.
— Правда? — Он взглянул на ее затвердевшие соски, упирающиеся в шелковые чашечки ее бюстгальтера. — Я предложил бы тебе встать, но, боюсь, это ничего не решит, если ты будешь расхаживать по комнате такая красивая и сексуальная.
— А что, если, расхаживая по комнате, я дойду до своей сумочки и достану из нее презерватив? Это поможет нам решить проблему?
— Мне нравится твоя инициатива, но я просто должен спросить. Зачем девственница носит в сумочке презерватив?
— Ты, возможно, этого еще не знаешь, но я удалила это конкретное слово из моего резюме. Это недавнее развитие событий.
— Ты разместила пост в социальных сетях? Они следят за всеми обновлениями. Но я не видел этого на своей страничке.
— Это объясняет, почему ты не знаешь про презерватив. Я написала несколько дней назад, что начала носить презервативы после того, как неожиданный поцелуй незнакомого мужчины заставил меня серьезно задуматься над тем, не заняться ли мне с ним сексом прямо на полу гостиной умершей женщины.
— Продолжай этот сексуальный разговор. — Он даже не улыбнулся, но его глаза искрились смехом. — Мне нравится, что ты заставляешь меня смеяться.
Его искренность заставила ее сердце биться чаще.
— Мне тоже, — сказала она, пытаясь выглядеть легкомысленной, когда на самом деле она была так тронута, что у нее дрожали губы.
Она погладила его щетинистую щеку, размышляя о том, что, может быть, она не нарушила клятвы, которую дала Рози. Этот мужчина так сильно привлекал ее. Она могла бы полюбить его, в этом она была уверена.
Они обменялись несколькими легкими поцелуями, а потом он неожиданно отбросил одеяло и вздохнул с преувеличенным недовольством.
— Хорошо. Я сам встану.
Он заставил ее смеяться, когда схватил ее сумочку и вернулся в кровать еще до того, как она успела сесть.
Расстегнув молнию на внутреннем кармане, она достала презерватив, подумав при этом, не сошла ли она с ума, отбросив всякую осторожность.
Но когда он сел рядом с ней и принялся нежно гладить ее спину, она поняла, что умрет, если не займется с ним любовью. И ей было все равно, какой болью это может обернуться в будущем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: