Кэтти Уильямс - Второй шанс на счастье
- Название:Второй шанс на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08839-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти Уильямс - Второй шанс на счастье краткое содержание
Второй шанс на счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не хочу, чтобы мой сын целый день находился в детском саду, – произнес Леандро категорическим тоном. – А тебя это устраивает?
Абигейл немного поколебалась, прежде чем ответить, а затем выпалила, защищаясь:
– А какой у меня выбор, Леандро? Я не могу сидеть с ребенком дома, я должна зарабатывать на жизнь и оплачивать жилье.
– И тем не менее тебе даже не пришло в голову найти меня и попросить о помощи.
– Не пришло. Ни разу, – честно призналась Абигейл.
– Ты, должно быть, чувствовала себя очень одиноко, – заметил Леандро, удивив и себя, и ее таким неожиданным замечанием.
Абигейл не нашлась сразу, что ответить, чувствуя себя обескураженной.
Она вспыхнула и запнулась на мгновение. Леандро тем временем принес ей кофе, приготовленный так, как она любила, – крепкий, с небольшим количеством молока.
– Да, одиноко, – ответила она, воинственно вскинув подбородок. – Но, как говориться, дорогу осилит идущий. Я осилила, как видишь.
– Да, ты как-то умудрилась это сделать.
Леандро не отрывал от Абигейл задумчивого взгляда, пока та не смутилась, зарумянившись, и не начала машинально вертеть в руках кофейную кружку.
– Вернемся к вопросу о браке. Ты воспринимаешь его так, словно речь идет о деловом соглашении, – произнес Леандро с подчеркнутой медлительностью.
Абигейл бросила быстрый взгляд на его худощавое, странно задумчивое лицо.
– А разве это не так? – спросила она. – Ты неожиданно узнал, что имеешь сына и… Мне, правда, жаль, что я не поставила тебя в известность об этом в свое время. Но в тот момент я была уверена, что поступаю правильно, посчитав только себя ответственной за случившееся. – Абигейл вздохнула и рассеянно накрутила на палец длинную белокурую прядь. – И теперь перед тобой встала проблема, как ты сам сказал, найти наиболее приемлемое решение с учетом собственного, не очень счастливого детства.
– Да, так и есть.
– Большинству людей твоего круга не трудно будет догадаться о моем происхождении. Поэтому тебе, тем более, совершенно нецелесообразно жениться на нелюбимой женщине исключительно ради ребенка.
– И это правда.
– Но ты намерен поступить по-своему, не так ли, Леандро? – Абигейл поняла тщетность своих попыток повлиять на ситуацию.
Она поднялась, прошлась по кухне и несколько мгновений смотрела в окно, из которого открывался вид совсем не такой, как из окна ее кухни. Затем повернулась и, прислонясь к кухонному столу, пристально посмотрела на Леандро.
– Так скажи мне, чем же это не деловое соглашение, и объясни, почему женитьба, похожая на сделку, может вообще считаться благим делом?
Леандро минуту поразмышлял, потом ответил:
– В сущности, я склонен думать, что брак как деловое соглашение имеет гораздо больше шансов сохраниться надолго. В тех же случаях, когда задействованы эмоции, как правило, все быстро заканчивается крахом и всякого рода страданиями. Вначале кипит бурная страсть, не оставляющая места ни для чего другого, а по мере ее угасания неизменно все вокруг рушится.
– Ты, оказывается, циник.
– Я реалист, Эбби. – Леандро неотрывно смотрел на Абигейл. – И именно поэтому мне удается успешно заключать многомиллионные сделки с минимальными рисками. Однако… – Леандро встал и медленно направился к Абигейл, которая неожиданно ощутила, как при его приближении волосы на ее затылке поднимаются дыбом. – Я ведь уже говорил, что мы заключаем не просто деловую сделку, не так ли?
Он остановился перед ней и слегка склонился, положив руки на столешницу с обеих сторон от Абигейл, как бы заключая ее в ловушку.
– О чем ты? – пролепетала она.
– В сделке не принимается в расчет сексуальное притяжение, которое, безусловно, по-прежнему существует между нами, – откровенно высказался Леандро. В какой-то мере он понимал, что не стоит усложнять ситуацию, идя на поводу своих сексуальных желаний, но соблазн провоцировать Абигейл победил. – Конечно, если ты заупрямишься, все еще больше запутается. И прежде всего из-за неизбежности того, что в наши жизни рано или поздно войдут другие люди.
Внешне Леандро проявлял слегка небрежное безразличие к обсуждаемой проблеме, говорил обычным, без эмоций, голосом, однако в душе он напряженно ждал реакции Абигейл.
– Я слишком темпераментный мужчина, чтобы продолжительное время оставаться без женщины, – напрямик заявил он.
– Как пошло это звучит, Леандро.
Но мысль об этом вызвала в Абигейл боль.
– Я надеялся услышать слово «честно». Предпочитаю называть вещи своими именами.
Наступившая тишина омутом поглотила их, и Леандро, склонившись к Абигейл, припал к ее губам.
– А если быть совсем уж честным, – тихо произнес он, и ласка в его голосе заставила ее задрожать, – я бы предпочел реализовывать свои сексуальные фантазии с тобой.
– Леандро…
– Я хочу тебя, Эбби, и прошу стать моей женой не только потому, что ты мать моего сына. Я страстно хочу тебя, только тебя, потому что ни одна другая женщина не возбуждала меня так, как ты.
Он снова поцеловал ее, и на этот раз поцелуй становился все более глубоким и голодным. Их языки переплелись. Леандро взял ее руку и, направив к выпуклости в паху, крепко прижал к ней. Ощущение возникло наиострейшее. Леандро чувствовал желание Абигейл, волнами излучаемое ею и не уступающее по силе его собственному. Не дав ей времени сформулировать и высказать ему целый ряд причин, по которым они не должны делать это, Леандро вытащил блузку из-за пояса ее брюк и начал расстегивать, но вскоре отказался от этой затеи. Пуговицы сами отлетели от рывка, которым Леандро распахнул блузку на Абигейл.
Собственническим жестом он положил ладонь на ее грудь и начал сжимать и поглаживать ее, дразня через кружевной бюстгальтер затвердевший бутон. Дыхание Эбби участилось, и она выгнулась дугой перед ним.
Разум Абигейл вопил, что так вести себя нельзя, нельзя, нельзя! Но уже ничто не могло ее остановить. Она никогда не могла насытиться Леандро. Абигейл все теснее прижималась к нему, наслаждаясь ощущением его возбуждения.
Не прерывая поцелуя, Леандро слегка отпрянул, чтобы избавиться от своей рубашки, но затем махнул на нее рукой и поскорее расстегнул брюки.
– Я уже на верху блаженства! – произнес он охрипшим голосом, когда руки Абигейл забрались под его распахнутую рубашку. Леандро освободил ее груди, расстегнув крючки бюстгальтера.
Не давая ей времени на раздумья, он подхватил Абигейл на руки и быстро понес в свою спальню. Слабый протест был заглушен таким сокрушительным поцелуем, что мысли о сопротивлении тут же вылетели из ее головы.
Она вся пылала и трепетала, пока наблюдала, как Леандро быстро направился к окнам, задвинул шторы, и тусклый свет дождливого дня сразу померк. К тому моменту, как он вновь оказался у кровати, Леандро уже был полностью обнаженным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: