Ребекка Уинтерз - Медовый месяц с незнакомцем
- Название:Медовый месяц с незнакомцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08837-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Уинтерз - Медовый месяц с незнакомцем краткое содержание
Медовый месяц с незнакомцем - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фауста дала бы ей другой совет. Она заявила бы, что у Ланцы нет причин не заводить любовника. Зачем оставаться верной в браке, который не приносит радость? Ее сестра была бы права, но Ланца не могла изменять своему мужу или интересоваться другими мужчинами. Лучше Стефано она не найдет.
В четыре часа утра Ланца проснулась, потрясенная тем, что уснула в одежде. Ночью ветер усилился и завывал за окнами спальни.
Она поспешила в ванную комнату, где переоделась в ночную рубашку и почистила зубы. Потом она легла в постель и включила радио, чтобы музыка заглушила вой ветра. Днем не было никаких признаков изменения погоды.
Наконец Ланца снова уснула и встала только в десять утра. Ветер усилился, а небо потемнело. На подходе была еще одна метель. Сегодня не удастся покататься на лыжах. При таких порывах ветра подъемники в горах не будут работать.
Ланца оделась, расчесала волосы и завязала их на затылке. Сделав макияж, она пошла на кухню, желая поесть и попить. Открыв холодильник, она увидела, что остатки пиццы исчезли. Стефано явно ими позавтракал. А потом вышел на улицу.
Ланца отнесла еду в гостиную, где включила камин и лампу. Хотя Стефано поливал сосну, ее иголки начали осыпаться. Жуя, Ланца подошла к окну. Захватывающий вид на горы под облаками продолжал радовать ее.
Если у Стефано нет никаких планов на сегодня, она могла бы попросить его показать ей огромную карту шахт и рассказать, чем именно он занимается. Ее поражала прибыль, которую он приносил своей стране.
Как только она решила вернуться на кухню, он вошел в гостиную, одетый в джинсы и пуловер. На его лице читалось беспокойство.
– Хорошо, что ты проснулась, – произнес он взволнованным глубоким голосом. – Я собирался разбудить тебя.
Ее сердце забилось чаще.
– Что случилось?
Он мрачно поджал губы:
– Я работал на компьютере сегодня утром и получил сообщение о чрезвычайной ситуации от горного инженера в Сакатекасе, Мексика. На шахте Казале произошел обвал, под которым оказались несколько шахтеров. Я должен вызвать самолет.
Ее сердце сжалось.
– Конечно. Мне очень жаль, что так случилось. Бедные шахтеры и их семьи. Чем я могу помочь?
– Я связался с Энцо. Он приедет сюда в два часа, чтобы помочь нам, и отвезет тебя в аэропорт, откуда ты вылетишь домой в Домодоссолу.
– Пожалуйста, не беспокойся обо мне. Я справлюсь сама.
Он покачал головой:
– Я не так планировал провести эту неделю.
– Аварии невозможно предсказать, Стефано. Ты думаешь, я не понимаю?
– В этом-то и дело. Ты, к счастью, все понимаешь. Где твой телефон? Я запишу тебе номер Энцо и номер головного офиса на руднике, если ты не сможешь дозвониться до меня, а у тебя возникнет срочное дело.
Отдав телефон Ланце, он взял свой чемодан.
Она проводила Стефано вниз по лестнице. Ветер чуть не сбил ее с ног, когда он открыл дверь шале. Они поспешили к машине.
– Жаль, что тебе придется лететь в такую погоду, – сказал он.
– Не волнуйся. Все будет хорошо.
Он поставил чемодан на заднее сиденье и повернулся к ней лицом:
– Я позвоню тебе сразу, как приеду, и расскажу, как дела.
– Пожалуйста, будь осторожен.
– Ты тоже, синьора Казале.
Он долго и страстно целовал ее в губы, потом сел в машину и закрыл дверцу. Она смотрела на него сквозь слезы.
Этот поцелуй превратил ее в настоящую беспокойную жену, какой она не хотела становиться. Скрепя сердце она вернулась в шале, где узнала величайшее счастье в своей жизни.
Ее мысли путались. Она меньше всего хотела ехать домой во дворец. Отчасти она надеялась, что он попросит ее полететь с ним в Мексику.
Поднявшись наверх, она позвонила тете Оттавии. Все думали, что Стефано и Ланца проводят медовый месяц на Карибах и пробудут там до конца недели. Ничего страшного не случится, если она поживет со своей тетей. К тому времени, когда Стефано сможет улететь домой, они вместе вернутся во дворец.
Старшая сестра матери Ланцы была ее лучшим другом. Она ответила после второго гудка:
– Слушаю!
– Тетя Оттавия? Это Ланца.
– Ланца! Ты звонишь из тропиков?
– Нет-нет. Это длинная история, но ты никому не должна говорить, где я. Можно я к тебе приеду?
– Когда?
– Сегодня.
– Ой, я ничего не понимаю.
– Я объясню позже. Твое приглашение по-прежнему в силе?
– Приезжай в любое время. Я всегда тебе рада! Ланца едва не расплакалась.
– Спасибо тебе. Я планирую приехать вечером. Я возьму такси. До встречи, тетя!
Ланца поспешила в спальню и позвонила в аэропорт. Самолет вылетал в Рим в половине пятого. Если Энцо приедет в шале вовремя, она успеет на этот рейс.
Забронировав билет на самолет, она позвонила Энцо, и он пообещал, что приедет не позднее двух часов дня. Потом она начала укладывать вещи, застелила кровать, приготовила завтрак и прибралась на кухне.
Без четверти два она выключила камин и спустилась вниз с чемоданами и пальто. Энцо только что подъехал к шале. Он быстро осмотрел дом, и они уехали в город.
– Стефано очень повезло с таким другом, как ты. Я ценю твою помощь.
– Я рад ему помочь. Он очень беспокоился о том, что оставляет тебя одну.
– Я тоже за него волнуюсь. Обвалы шахты – это так ужасно. Если кто-нибудь погибнет, Стефано будет винить себя.
– Да, но он справится с чем угодно. Я хорошо его знаю.
Они доехали до аэропорта, и Энцо проводил Ланцу в здание, неся ее чемоданы. Она повернулась к нему лицом.
– Ты очень мне помог. Пожалуйста, не вздумай оставаться здесь со мной.
– Я так хочу, и я пообещал Стефано, что не уеду, пока ты не сядешь в самолет. Я сказал ему, что позвоню во дворец, чтобы тебя встретили.
– Не надо, Энцо. Я лечу в Рим к своей тете. Она пригласила меня на свадьбу.
Энцо округлил глаза.
– Я надеюсь, Стефано вернется вовремя, и мы вдвоем поедем во дворец.
– Понятно.
Они отправились в терминал для рейсов на Италию.
– Пожалуйста, ничего не говори ему. Когда он позвонит мне, я скажу ему, что я в Риме.
Его глаза сверкнули.
– Как прикажете, ваше высочество.
Ланца рассмеялась:
– Не смей называть меня «ваше высочество»! Если бы у меня хватило смелости сказать отцу, что я не хочу жить королевской жизнью, я бы давно отказалась от своего статуса, как Стефано.
После этого комментария выражение лица Энцо изменилось. Ему явно не понравилось то, что сказала Ланца. Она решила еще немного пооткровенничать с ним.
– Нам со Стефано пришлось отказаться от своей мечты, когда мы были вынуждены пожениться. Но мы приняли решение, которое дает нам достаточно свободы, чтобы заниматься своими делами. В обстоятельствах, которые могли уничтожить счастливое будущее для нас обоих, мы нашли идеальный способ обрести свободу, и я очень счастлива, – заявила она, улыбаясь, хотя ее душа разрывалась от тоски. – Я верю, он тоже счастлив. Конечно, я могу ошибаться. Ты его друг и знаешь его лучше, чем я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: