Натали Вокс - Здесь наш дом

Тут можно читать онлайн Натали Вокс - Здесь наш дом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Вокс - Здесь наш дом краткое содержание

Здесь наш дом - описание и краткое содержание, автор Натали Вокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фрэнку Хэзлтону, молодому, но уже известному архитектору, пришлось круто изменить свою жизнь. Когда его сестра Дженелл и ее муж Том погибли в авиакатастрофе, он, не задумываясь, взял к себе племянников — двух девочек и двух мальчиков. Холостяк Фрэнк даже представить себе не мог, что такое четверо детишек в доме! И в качестве няни и помощницы он нанимает недавнюю выпускницу университета, красавицу и умницу Сандру Мейсон…

Здесь наш дом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здесь наш дом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натали Вокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В суматохе поздравлений, объятий и поцелуев у Сандры совершенно не было времени поесть. Когда они с Фрэнком, по традиции, вместе разрезали свадебный торт, она едва удержалась, чтобы не облизать испачканные сладкой глазурью пальцы.

— Что означает этот кровожадный блеск в твоих глазах, Джорджия Браун? — шепнул Фрэнк.

— Я умираю от голода, а ты кажешься мне вполне съедобным, — не задумываясь, выпалила Сандра.

— Чуть позже ты сможешь это проверить, — усмехнулся Фрэнк. — Но если ты проголодалась, я постараюсь тебе помочь.

Сандра уселась на плед под огромным дубом и задумалась. Впервые за весь день она осталась одна. Тревога вновь охватила ее. За все это время они ни разу не говорили о самом главном. Чего ждет от нее Фрэнк? Чем будет их союз — настоящим браком, в полном смысле этого слова, или только взаимовыгодной сделкой?

Единственное, что они обсуждали, так это, где провести брачную ночь. Решено было заночевать на ферме, а утром выехать во Флориду. Ни о каком медовом месяце не могло быть и речи — это удовольствие не для новобрачных с четырьмя детьми.

Родители Сандры, справедливо решив, что молодым нужно предоставить возможность уединиться, сделали все, чтобы им никто не смог помешать. Сандру охватывал трепет, когда она думала о том, что им с Фрэнком отведена ее бывшая спальня.

— Ну, вот и я! — Фрэнк вернулся, неся полную тарелку. — Ешь быстрее!

Наконец настал момент, когда слегка сомлевшая от еды и уставшая от перенесенных волнений дня Сандра стояла на веранде и махала рукой вслед отъезжающим гостям. Родители Фрэнка остались на ночь у дяди Сандры, а наутро улетали к себе во Флориду. Сандра расцеловала их обоих и пообещала, что они обязательно навестят их, как только устроятся в новом доме.

Но вот гости разъехались, и они наконец-то остались одни, если не считать девяти младших Мейсонов, Каролины, Кристи, Дэвида, Джонатана и родителей Сандры.

Вечер тянулся бесконечно, и не было никакой возможности поговорить с глазу на глаз. Так как теперь все сидели в узком семейном кругу, то братья Сандры — пятнадцатилетние близнецы Джеймс и Ренди, открыли вечер плоских шуток и глупых намеков, Сандра пыталась отвечать иронией или деланным безразличием, но терпение ее было на пределе. Когда наконец пришло время вежливо пожелать всем спокойной ночи и уйти в отведенную им спальню, она была уже на грани нервного срыва.

Оставшись одна в своей комнате, Сандра беспомощно рухнула на стул и уставилась в окно. Луна сияла почти так же ярко, как солнце утром, хорошо освещая розовый сад ее дорогой мамочки, высокую кукурузу и вьющуюся по колышкам фасоль в отцовском огороде. Яркая звезда светила прямо над хлевом, и было видно, как там топчется пони. Все было с детства знакомым, домашним, но на сердце у Сандры было все так же тяжело. Это уже не ее дом, и она больше не Сандра Мейсон. Вышла замуж за незнакомца, и это место никогда больше не будет ее домом.

Сандра отрешенно поднялась, прошла в ванную, вернулась и вытащила из ящика белую шелковую ночную рубашку — свадебный подарок Марджи. Легкая ткань нежно льнула к теплому влажному телу. Рубашка была чуть выше колен и совершенно прозрачная, тонкое кружево плотно облегало грудь, а высокий вырез сбоку целиком открывал ее длинную красивую ногу.

— Ужас! — Она задохнулась, увидев себя в зеркале.

— Я бы так не сказал! — Она медленно обернулась и увидела в проеме дверей Фрэнка. — Я бы сказал — восторг!

Сандра зажмурилась, заставляя себя оставаться на месте. Ей хотелось убежать, забиться куда-нибудь, вообще исчезнуть. Схватив щетку, она отвернулась к зеркалу и принялась вынимать шпильки, которые удерживали ее локоны.

— Позволь, я тебе помогу.

Фрэнк пересек комнату и остановился за ее спиной. Она лишь сжала дрожащие пальцы и закрыла глаза.

— Твои волосы просто великолепны, — шептал Фрэнк. — Они струятся у меня между пальцами, как шелк.

Он вытащил последнюю шпильку, и водопад волос рассыпался по плечам Сандры. Фрэнк принялся осторожно расчесывать сверкающие волны.

— Готово! — Он повернул Сандру лицом к себе и вдруг спросил: — Ну что, Александрина Элизабет, понравилась ли тебе свадьба?

— Ты… ты даже не знал моего имени, — едва смогла выговорить Сандра.

— Ты права, Александрина Элизабет, — широко улыбнулся Фрэнк, и эта улыбка вдруг поколебала ее отчуждение. — Но ведь я как раз и собирался, не жалея ни сил, ни времени, разузнать все о тебе. И начну прямо сейчас.

— Что ты хочешь узнать обо мне, Фрэнк?

Он медленно шагнул к ней.

— Я хочу знать, как нежна твоя кожа. Как сияют глаза, когда ты чувствуешь блаженство, и как меняется улыбка, когда ты удовлетворена…

Вот он, долгожданный ответ! Прочь неуверенность и сомнения. Фрэнк хочет, чтобы их брак был настоящим! Это ликующее откровение наполнило сердце Сандры таким восторгом, что она едва устояла на ногах. Но теперь уже не страх вызвал эту слабость, а ожидание… Этот мужчина, этот любимый ею незнакомец, которого она только учится любить всем сердцем, хочет сделать ее своей.

Сестры заботливо сдвинули вместе две односпальные кровати в углу спальни рядом с окном. К этому ложу Фрэнк подвел Сандру, сел и поставил ее между коленями. Одной рукой он расстегивал свою сорочку, пальцы другой переплелись с пальцами Сандры. Фрэнк ясно видел, что с ней происходит, какую борьбу с собой она выдержала, поэтому его голос прозвучал тепло и нежно.

— Известно ли тебе, Сандра, — прошептал он, глядя ей в глаза, — что с той самой первой минуты, когда увидел тебя в гостиной Марджи, я хочу тебя?

Он сжал ее пальцы, и Сандра почувствовала, как сладкая истома разлилась по ее телу.

— Можешь ли ты поверить, как было тяжело справляться со своими эмоциями, когда так хотелось обнять тебя?

Конечно, это признание не было неожиданным для Сандры. Уже в пятнадцать лет она поняла, что ее нежное тело и хорошенькое личико вызывают желание у мужчин. Но лишь теперь, когда она увидела, что Фрэнк хочет ее, ответное желание впервые проснулось в ней. Однако это же чувство заставило ее онеметь. Сандра попыталась улыбнуться, но сумела выжать из себя лишь жалкое подобие улыбки.

Наконец рубашка была расстегнута. Фрэнк еще крепче обнял ее, сжав бедрами. Она с трепетом отдавалась охватившему ее блаженству, ее щека прижималась к темным волосам Фрэнка, а руки робко ласкали его спину. На своей груди Сандра чувствовала горячее дыхание Фрэнка, и прозрачная ночная рубашка не могла скрыть охватившего ее возбуждения. Она не знала, как долго это продолжалось, но, когда Фрэнк усадил ее к себе на колени, сдернув свою рубашку, Сандра была готова к пламени его объятий.

Видя, как возбуждение нежно окрасило кожу Сандры, Фрэнк стал медленно развязывать бретельку ее ночной рубашки. Когда шелковые путы упали, Сандра глотнула воздуха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Вокс читать все книги автора по порядку

Натали Вокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здесь наш дом отзывы


Отзывы читателей о книге Здесь наш дом, автор: Натали Вокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x